1. книги
  2. Социальная фантастика
  3. Алэйна Баретти

Искусственные гены

Алэйна Баретти (2020)
Обложка книги

Чем обычно заканчиваются побеги из-под присмотра на один вечер? А мелкие проделки в приюте? Скорее всего, обычным наказанием. Мытьём бессчетного количества посуды после ужина или уборкой территории. Но не в этот раз… Джессика и её лучшие друзья за свои шалости получили необычное наказание — поездку в неизвестном направлении с незнакомыми им людьми. Они даже не представляют, через что им придётся пройти и, как именно, ответить за свои проделки.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искусственные гены» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Утром к нам в комнату без объявления войны заявилась миссис Донал, явно имея перед собой чёткую цель — беспощадно и как можно быстрее вытащить нас из кроватей. Спросонья приняв её за Кэт, я хотела уже начать отбиваться. Но она схватила меня за ухо и вытащила из постели, заставив встать рядом с послушно стоящей у шкафа Кэтрин.

Окончательно проснувшись, я посмотрела на директрису и только тогда до меня дошло, что что-то здесь не так. Её вид меня насколько обезоружил, что я даже не могу на неё злиться за этот утренний сюрприз. Без своего винного пиджака и помады на губах, в простой белой рубашке и чёрных классических брюках она совсем на себя не похожа.

— Миссис Донал?

— Соберите свои вещи. Что бы хватило на пару дней. — говорит она и спешно выходит за дверь.

Я перевожу глаза с закрывшейся за директрисой двери на подругу, но та, молча, пожимает плечами и открывает шкаф. Первым порывом мне хотелось вернуться обратно в ещё тёплую постель, но вид миссис Донал не выходит у меня из головы. Закатив глаза, я решила последовать примеру соседки по комнате, ведь неизвестно, что могло послужить причиной такого странного поведения.

Когда миссис Донал снова вернулась в нашу комнату, у каждой из нас на заправленной постели расположились небольшие стопки с одеждой. Мы и сами уже оделись в повседневную одежду. И я снова позволила себе не надевать топ, спрятавшись в чёрной футболке на несколько размеров больше меня, в надежде, что с её странным поведением миссис Донал этого не заметит. Удовлетворённо кивнув, директриса вручила нам два тканевых рюкзака чёрного и бежевого цветов, велев собрать всё в них и идти к главному входу.

В холле я увидела Пола и Джареда. Судя по спортивным сумкам в их руках, сценарий их утра ничем не отличается от нашего. И судя по лицам, они так же не знают, что конкретно происходит и куда нам было велено собраться. Я коротко кивнула парням в знак приветствия, оставшись стоять у лестницы.

— Привет, ребята. — проговорила Кэт, обходя меня. — Вы тоже не в курсе, что происходит?

— Судя по поведению миссис Донал, ничего хорошего. — мрачно подметил Пол, поправляя очки на переносице.

Мы какое-то время стояли, молча. Я прислушивалась к каждому шороху, пытаясь понять, будет ли с нами ещё кто-то. Но судя по тишине, остальные ещё спят. В конце-концов по коридору разнёсся уже давно всем нам знакомый стук каблуков директрисы.

— Все в сборе, отлично. Сейчас…

Её прервал звук мотора, доносящийся с улицы. Если это и легковой автомобиль, то очень мощный. Но бросив взгляд в окно около входной двери, я увидела автобус. Он не похож на школьный или вроде того. Скорее всего, он предназначен для дальних поездок. Серебристого цвета, он современный и высокий, с большим багажным отделением сбоку.

— Сейчас вы идёте туда.

Выйдя во двор, я чуть не выронила рюкзак, увидев Алекса с похожей сумкой. Сорвавшись с места, я подбежала к нему.

— Алекс! — достигнув цели, я повисла у парня на шее. — Алекс, прости. Умоляю, прости меня. Я не думала, что они узнают… Они не должны были узнать.

— Не переживай, Джесс. Всё нормально. — прошептал он, обнимая меня в ответ. — Я бы всё равно довольно скоро присоединился к вашей компании.

Я отпустила его и вопросительно вскинула бровь, намереваясь уточнить, что он имел в виду. Но двери автобуса открылись, выпуская незнакомого нам мужчину в строгом костюме и двух мужчин в форме, чем-то напоминающей одежду военных. Мой так и не произнесённый вопрос так и остался без ответа.

Мужчине в костюме я бы не дала больше тридцати лет. У него тёмные, миндалевидные, вытянутые к вискам, глаза. Чёрные волосы, гораздо длиннее обычной мужской стрижки, зачёсаны назад с большим количеством укладочных средств. Угловатое, серьёзное лицо с острым носом и подбородком. Объективно, он довольно красив, но от этой его красоты веет какой-то медленно нарастающей тревогой. Относительно сопровождающих его мужчин, он совсем не крупный, но и назвать его худощавым у меня язык не повернётся.

— Мистер Мэрион, передаю их в ваше распоряжение. — миссис Донал пожала руку мужчине в костюме.

— Благодарю. Я за ними присмотрю, обещаю. — его голос очень низкий и совсем не вяжется с его внешностью.

— Хорошо… — как-то она не слишком радуется моему отъезду.

— Прошу, ребята. Вас ждёт очень увлекательная поездка. — он улыбнулся, указывая рукой на дверь автобуса.

Прежде, чем мы зашли в салон, я встретилась взглядом с миссис Донал. Думаю, мне не хватит моего словарного запаса, чтобы правильно описать то, что я увидела в её глазах. На лице сияет улыбка, а глаза словно кричат. «В чём же здесь дело, что даже она так реагирует?» — подумала я, прежде чем зайти в автобус.

Кабина водителя отделена от основного салона большой дверью. Как только последний из нас зашел с автобус, основная дверь закрылась. Мистер Мэрион перебросился ещё парой фраз с миссис Донал и направился к водительской кабине. Не прошло и минуты, как автобус двинулся с места. В окно я увидела подъезжающую к приюту машину и выбегающую из неё мисс Бейкер, направляющуюся прямиком к миссис Донал.

Я села в середине автобуса по правую сторону, Кэт напротив в противоположной стороне, а парни притаились на последних сидениях. При этом все молчали, не понимая, что происходит. Так в гробовой тишине мы просидели до вечера. Лишь одна я была довольна, что больше ни единого дня не проведу в этом месте. На моем лице появилась улыбка. Тут я заметила удивленный взгляд Кэт. Но она отвернулась от меня.

Фыркнув себе под нос, я встала с места, прошла к кабине водителя и постучала. Открыв дверь, мистер Мэрион вышел в основной салон и окинул меня оценивающим взглядом.

— Мистер Мэрион, вас не затруднит ответить, куда мы едем?

— Не затруднит меня только сказать, что это не твоего ума дело.

Он проговаривает это скучающим тоном, от чего его грубость не кажется такой резкой. Я привыкла к такому отношению со стороны взрослых, поэтому, если он надеется, что отвяжусь от него со своими вопросами, то он глубоко ошибается. Он выше меня на голову, может, поэтому мне в глаза бросились отсутствие галстука и выглядывающие из-под расстёгнутой на несколько верхних пуговиц рубашки острые ключицы. Пока я разглядываю его, он проделывает тоже самое.

— И как долго мы будем в пути?

— Ещё два дня. — он снисходительно сводит брови к переносице. — Так что располагайтесь, вам здесь быть ещё долго.

Показывая, что разговор окончен, он развернулся и захлопнул за собой дверь водительской кабины.

— Ребят, вы как? — стоило мне почувствовать свободу, как я сразу расслабилась и присела на сиденье, самое близкое к выходу.

— Нормально. — отозвался Пол.

— Нормально?! По-вашему, это нормально? — вдруг начала кричать Кэт, вызвав удивление у всех нас. — Мы едем неизвестно куда и зачем. Это нормально?

— Тише, Кэт. Спокойно. — к ней подошел Джаред и, присев рядом, обнял за плечо.

Через минуту к попыткам успокоить Кэт присоединился Алекс. Я продолжала сидеть, лишь редко поглядывая на них. Заслышав шаги, я подняла голову и увидела перед собой Пола.

— Не возражаешь?

— Садись.

Он присел рядом со мной. Благодаря его сегодняшнему наряду, состоящему из чёрной рубашки и узких джинсов, он выглядит даже серьёзнее чем обычно.

— Что думаешь обо всём этом? — он чуть опустил брови, словно вправду не понимая причину моей улыбки.

— Странный вопрос. — я отвела от него глаза, устремив их в окно. — Но Кэт права, мы едем неизвестно куда. Но тем не менее, этим мы достигли мою цель — покинуть чёртовы стены приюта. Хотя есть вероятность, что вы все попали в этот автобус из-за меня, так что…

— Вряд ли это так. Так что не драматизируй. Мы все вместе. С нами Алекс.

— Именно. С нами Алекс. — я посмотрела на отражение Пола в окне. — Он, как и вы, вляпался в это из-за меня.

— По-твоему он расстроен? — он кивнул головой назад.

Я обернулась. Ребята периодически смеялись, обсуждая что-то. С лица Алекса не сходила широкая улыбка, не очень-то характерная для него в обычной жизни…

— Возможно, ты прав.

— Возможно. — он пожал плечами. — Однако я знаю то, в чём уверен на сто процентов.

— Что же? — я вскинула бровь.

Закончить фразу Полу было не суждено, ведь его перебил звонкий голос Алекса.

— Эй, ребят, идите к нам. Чего вы там притихли?

Мы с Полом повернулись, чтобы посмотреть на остальных. Они все смотрели на нас, и в их глазах читается любопытство. Как будто они ждут от нас чего-то особенного.

Собравшись всей компанией, мы решили провести время вместе. Разговор начался легко и непринужденно. Мы обсуждали всё, что приходило на ум: прошлые события, смешные случаи из жизни. Время летело незаметно, и вскоре наступила глубокая ночь. Мы продолжали говорить, не замечая, как часы переходят за полночь.

Так пролетел и следующий день. Утром мы обнаружили сэндвичи в полиэтиленовых пакетах и две больших бутылки воды на одном из сидений. Радует, что в интересах мистера Мэриона, чтобы мы живыми добрались до пункта назначения. Но любопытство об этом загадочном пункте назначения гложет меня изнутри. Куда и зачем нас везут так далеко? Наверное, неведение для нас лучше…

К нам добавилось ещё несколько человек. Я не стала выпытывать, за что их сюда посадили. Две девушки и парень. Между собой они, как мне показалось, не знакомы. Энни и Арви одного возраста на год младше нас, а Раян оказался нашим ровесником. Мы ехали круглыми сутками и за нами почти не следили, поэтому нам было даже весело.

Арви положительный человек. У нее очень необычный цвет глаз — тёмно-зеленый с песчаной пигментацией ближе к зрачку. И ещё у неё очень звонкий смех. Порой даже обычные её поступки заставляли нас заливисто смеяться.

Раян поначалу казался замкнутым и молчаливым. Своим поведением напомнил мне Пола в его первые дни пребывания в приюте. Но спустя пару тройку часов нам удалось его разговорить. Перед озорным позитивом Арви и харизмой Алекса и Джареда, как мне кажется, не устоял бы даже самый черствый сухарь.

Энни не отличилась особой общительностью, но и замкнутости не проявила. Скорее, она просто наблюдала за новой компанией, иногда отвечая на вопросы или вставляя комментарии. Её внешность говорила о ней в разы больше, чем слова. У нее окрашенные в фиолетовый цвет волосы, тёмные у корней и светлеющие к концам. При её смуглом цвете кожи, я смогла разглядеть на её лице веснушки. Так же на ней много довольно странной одежды. Клетчатые штаны, синяя толстовка с белыми рукавами и ярко-красные кеды. На крыле носа я заметила едва заметное тонкое колечко.

И как бы старательно мы не избегали темы причин нашего пребывания в этом автобусе, у меня сложилось впечатление, что здесь нас собрали всех по принципу «главная причина всех проблем».

— Я попытаюсь поспать. — вдруг сказала Кэт, поднимаясь со своего места.

— Можешь прикорнуть у меня на коленях. — усмехнулся Джаред, за что получил от меня подзатыльник. — Ауч!

— Обойдусь. — она улыбнулась.

— Ложись, Кэт. — сказал Алекс. — Если что, мы разбудим.

Кэт приняла лежачее положение на одном из задних сидений. Я же устремила взгляд в окно, медленно отключаясь от разговора о том, что мистер Мэрион, вроде как, какой-то известный человек. Подробности я упустила. Кажется, Раян видел его по телевизору.

В почти непроглядной темноте я заметила, что мы проезжаем какой-то водоём. По одну сторону от дороги уровень воды был очень высоким, а по другую воды словно не было вообще. Или же я не могу разглядеть её в темноте. Монотонную работу двигателя автобуса, к которой мы все уже успели привыкнуть, дополнил нарастающий рёв мотора, отвлекая меня от разглядывания пейзажей в почти непроглядной темноте. Постепенно он стал усиливаться, понемногу приближаясь к нам.

— Что-то происходит. — одной моей фразы хватило, что бы наступила тишина. — Вы слышите?

— Да. Но что это? — спросила Энни.

— Не знаю.

Я встала и вгляделась в окно, пытаясь обнаружить в темноте источник звука, ставшего причиной нашего беспокойства. Уже скоро был слышен только рёв мотора, как будто за нами увязался отряд мотоциклистов. Но с нами поравнялась чёрная машина с откидной крышей или же полным её отсутствием. За рулем мужчина. На заднем сидении девушка. Оба в темных очках, хотя на улице уже давно стемнело.

— Что-то здесь не так. — проронила я, не отрывая глаз от загадочной парочки.

— Что не так? — ко мне обратился Алекс.

— Эта машина… Ровно на уровне нас. Не отстают и не обгоняют.

Тут парень за рулём резко вывернул руль в нашу сторону. Их машина притёрла автобус. Мир вокруг меня пошатнулся и я, не удержав равновесие, упала.

— Джесс! — Алекс схватил меня за локоть. — Джесс, ты как?

— Я в норме. — ответила я, потирая ушибленный бок. — Кажется…

С заднего сидения послышались возмущения проснувшейся Кэт. Стоило мне подняться на ноги, как открылась дверь кабины водителя и оттуда показался озадаченный мистер Мэрион.

— Всем быстро лечь на пол! — выкрикнул он, снова скрываясь за дверью.

Я же просто впала в ступор, продолжая стоять, и смотрю на эту машину. Словно это дало бы мне хоть какую-то информацию о том, что здесь вообще происходит. Но остальные решили его послушаться.

— Эй, ты! — в салон вышел один из мужчин в форме из сопровождения мистера Мэриона. — Быстро легла!

После очередной тряски, вызванной странной и неугомонной парочкой, этот тип направился прямиком ко мне. Он поймал меня за руку и до боли выкрутил её, заводя за спину. В это время девушка из той машины отчаянно махала руками, в одной из которых было какое-то подобие ружья. На несколько секунд, я увидела всё как будто в замедленной съёмке. Она жестами показывает, что бы я пригнулась. И я решаю послушаться. В ту же секунду же раздался выстрел.

Я слышала выстрел. Слышала, как кричали девочки. Слышала, как разлетелось на осколки окно. Я не поняла, что произошло. Но тут же хватка на моих руках ослабла. Дальше послышалось ещё множество выстрелов. Последнее, что я запомнила, так это то, что автобус потерял управление, двигаясь хаотично. А дальше моё сознание поглотила темнота…

Открыв глаза, я понемногу начала осознавать, что лежу на спине на одном из сидений. Приподнявшись на руках, я охнула от боли в затылке и по всему телу.

— Что произошло? — спросила я, потирая затылок.

— Автобус потерял управление, а ты ударилась головой. — из-за спинки соседнего сидения показался Алекс.

— Похоже на меня.

Опустив глаза, я едва сдержалась, чтобы не выругаться. Всё моё тело покрыто мелкими царапинами, одежда в дырках, а из наружней стороны голени, порвав джинсы и застряв неглубоко, торчит осколок стекла. Я закрыла рот рукой, пытаясь побороть первичный рвотный рефлекс.

— Ты как? — уточняет Алекс.

— Ерунда. — фыркаю я и машинально тянусь к правому уху. И не напрасно, потому что моя серьга вновь рискует быть потерянной. — Вот же чёрт!

— В чём дело?

— Моя серьга выпала. Надо её найти.

— Я замечал её у тебя. Но почему она одна и именно в правом ухе? — спросил Алекс, ставая на колени и заглядывая под соседнее сидение.

— Когда я попала в приют, это была единственная вещь, которую мне оставили. Она напоминает, что до приюта у меня была какая-то другая жизнь.

— А если раньше у тебя была плохая жизнь? — найдя заветный кусок металла, парень протягивает его мне и встаёт с колен.

— Уж не хуже приюта. — вернув украшение на место, я оглянулась на пустой салон. — Так, а где остальные?

— Снаружи. — он кивнул в сторону водительской двери, рядом с которой находился выход. — Тебе, наверное, пока лучше не двигаться.

— Очнулась? — голос Мэриона, вошедшего в салон, заставил меня вздрогнуть. — Хорошо. Выйди, парень.

Но Алекс, наперекор словам мистера Мэриона, расправляет плечи и встаёт, закрывая проход ко мне. Подойдя к нему вплотную, Мэрион хватает Алекса за воротник футболки и притягивает к себе, недовольно шипя в лицо.

— Со слухом проблемы? Или ты умеешь оказывать первую помощь?

Дождавшись едва заметного отрицательного покачивания головой, Мэрион отпускает Алекса и тот, фыркая себе под нос, выходит из автобуса. Я проводила друга взглядом. Дождавшись, когда мы останемся одни, Мэрион опускается на одно колено и жёстко хватает меня за лодыжку, заставляя выпрямить пострадавшую ногу. Осмотрев рану и, видимо, оценив масштаб повреждений, он кивает каким-то своим мыслям и поднимает на меня глаза.

— Тебе есть, во что переодеться?

Я киваю, от чего-то не в силах говорить. Да и смотреть на него сверху довольно странно.

— Больно?

Я отвожу взгляд и молчу.

— Значит больно. Гордая. Вот только не там, где нужно.

Он опускает мою ногу, направляется к двери в водительскую кабину и возвращается с дорожной аптечкой. Мэрион делает какой-то укол прям рядом с осколком, заставляя меня вздрогнуть. После чего достаёт большие ножницы и разрезает штанину моих джинс до самого осколка и чуть выше. А затем цепляет его большим пинцетом. У меня начинает кружиться голова.

— Взгляни на меня.

Ни с первой попытки, но я слушаюсь. Боль слегка притупляется. Он смотрит мне в глаза, параллельно, тянет на себя пинцет, вынимая стекло из моей ноги. Я вскрикиваю, вспоминая все бранные выражения, которым успела научиться за почти семнадцать лет в приюте. Они вертятся на языке, но я не даю им вырваться, оглядывая свою ногу, и, похоже, в эту же секунду теряю сознание.

Прихожу в себя, учуяв отвратительный запах и тут же пытаюсь отшатнуться от его источника. Открыв глаза понимаю, что мистер Мэрион держит меня за локоть не позволяя упасть с сидения и водит перед моим лицом пузырьком, из которого и исходит этот запах.

— Просыпайся, Джессика.

Я смотрю на него непонимающим взглядом, боясь сказать хоть слово, ибо такое ощущение, что меня вот-вот стошнит. Переведя взгляд на место раны, обнаруживаю там бинт с небольшим красным пятнышком. Мэрион улыбается и делает шаг назад.

— Кризис миновал. По прибытию, тебе окажут помощь. А пока тебе стоит проветриться. — он протягивает мне руку.

Я неуверенно хватаюсь за него и поднимаюсь на ноги. Видимо, тот укол ещё действует, потому что я чувствую слабость, но не боль и выхожу из салона на прохладный ночной воздух.

Снаружи обнаруживаю всех, за исключением того мужчины, что пытался уложить меня на пол.

— Джесс, ты как? — обратилась ко мне Арви, как только увидела.

— В норме. — ответила я. — Наверное…

Повернувшись, я увидела, как второй мужчина меняет колесо с противоположной стороны автобуса. Мистер Мэрион направляется к нему.

— И не боитесь, что мы сбежим? — я задала этот вопрос ему в спину, не особо надеясь на ответ.

Тут мистер Мэрион выпрямился и достал из-за пояса пистолет.

— Решите сбежать — пеняйте на себя. — он сделал так, что пистолет как-то странно щелкнул.

Могу предположить, что это был снят предохранитель. Он направился в автобус. Стоило ему сделать шаг на ступень, как вдруг Энни сорвалась с места и побежала в строну от дороги. В свете фонарей трассы я видела только её очертания в высокой траве. Заслышав спешные шаги, Мэрион обернулся, и заметив пропажу, он поднял пистолет. Не прошло и секунды, как раздался выстрел. Сиреневое пятно пропало из моего поля зрения.

— Энни… — проронил кто-то из ребят.

Осознание того, что за секунду так просто не стало человека, с которым я говорила меньше часа назад, настигло меня довольно быстро.

— Вы, да как вы….?! — я направилась к Мэриону.

Я не знаю, что и сказать. В голове не укладывается. На моих глазах только что убили человека. Моё возмущение медленно перетекает в неконтролируемую ярость. И если раньше я не совсем понимала, зачем именно иду к Мэриону, то теперь понимаю, что хочу, как минимум, выцарапать ему глаза.

— Это плохая идея. — отозвался не далеко стоящий Пол.

— Катись к чёрту! — рявкнула я.

— Не стоит… — путь мне преградил Раян.

Он на две головы выше меня, что даёт ему явное преимущество. Но я сейчас так зла, что едва ли этот факт способен меня остановить.

— Вон с дороги! — я оттолкнула его и пошла дальше. — Эй, ты!

Стоило мне замахнуться на Мэриона, как он схватил меня за руку и притянул к себе, а другой рукой прижал пистолет к моему подбородку. Наши взгляды встретились.

— Всё ещё уверена, что хочешь это сделать? — он сильнее надавил на пистолет, заставляя меня дышать реже, чем необходимо.

— Когда-нибудь я вырву тебе сердце, если оно у тебя вообще есть. — процедила я сквозь зубы, глядя ему в глаза.

— Я с удовольствием на это посмотрю. — он ухмыльнулся и отпустил меня.

Выстрел раздался совсем рядом с моей головой. В ушах зазвенело с такой силой, что меня полностью дезориентировало. Я упала на колени, схватившись за голову, а сердце, что и до этого стучало непривычно часто, стало отбивать чечетку по грудной клетке.

— Джесс! — сквозь звон, я слышу голос Кэт. — Джесс, он не ранил тебя?

— Кэт, если бы ранил, она бы закричала так, что услышали даже на Аляске. — проговорил Алекс, касаясь моего плеча одной рукой, а другой поглаживая по спине. — Дай ей время.

— Чёртов псих… — проговаривает Джаред.

— Он хотел всех нас запугать, и у него явно это получилось. — заключает Алекс и помогает мне встать.

Окинув взглядом всех присутствующих, я, молча, спешу вернуться в автобус. Спрятавшись от общего внимания на одном из задних сидений, я, словно истратив последний запас сил, провалилась в сон без сновидений.

Проснувшись среди ночи от бьющего тело озноба, я попыталась укрыться чем-то из своих вещей, но это не сильно помогло. Вишенкой на торте общего недомогания стали возвращаться болевые ощущения в ноге. Проворочавшись добрых полчаса, я всё же собрала остатки сил и постучалась в водительскую кабину.

Мэрион открыл практически сразу. Я даже не успела что-либо сказать, как он, окинув меня взглядом и, видимо, оценив моё состояние, как неудовлетворительное, сказал присесть и ждать его. Стоило мне только занять одно из ближайших сидений, как он вновь показался с бутылкой воды и сендвичем в руках.

— Я не…

— Знаю. Есть — это последнее, что тебе сейчас хочется. Я могу дать тебе просто таблетку, но тогда она просто выйдет обратно не самым приятным образом. — он протягивает мне еду. — Так что давай, хотя бы половину. И сможешь ещё поспать.

Недовольно посмотрев на него, я беру в руки предлагаемую еду и вталкиваю в себя ровно половину. После чего, наконец, получаю лекарство и собираюсь идти обратно в конец автобуса, когда меня зовёт мистер Мэрион.

— Вот, возьми. — он протягивает мне большой белый свёрток.

— Спасибо?

— Не за что. — он равнодушно пожимает плечами и скрывается за дверью.

Свёртком оказывается махровое полотенце. Не большое, но очень уютное. Воспользовавшись моментом, пока все спят, я сменила разрезанные по одной штанине джинсы на свободные брюки и, завернувшись в полотенце, дождалась, пока перестанут стучать друг об друга зубы, и снова провалилась в сон. Он немного притупил вчерашний страх.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искусственные гены» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я