Чем обычно заканчиваются побеги из-под присмотра на один вечер? А мелкие проделки в приюте? Скорее всего, обычным наказанием. Мытьём бессчетного количества посуды после ужина или уборкой территории. Но не в этот раз… Джессика и её лучшие друзья за свои шалости получили необычное наказание — поездку в неизвестном направлении с незнакомыми им людьми. Они даже не представляют, через что им придётся пройти и, как именно, ответить за свои проделки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искусственные гены» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Утром к нам в комнату без объявления войны заявилась миссис Донал, явно имея перед собой чёткую цель — беспощадно и как можно быстрее вытащить нас из кроватей. Спросонья приняв её за Кэт, я хотела уже начать отбиваться. Но она схватила меня за ухо и вытащила из постели, заставив встать рядом с послушно стоящей у шкафа Кэтрин.
Окончательно проснувшись, я посмотрела на директрису и только тогда до меня дошло, что что-то здесь не так. Её вид меня насколько обезоружил, что я даже не могу на неё злиться за этот утренний сюрприз. Без своего винного пиджака и помады на губах, в простой белой рубашке и чёрных классических брюках она совсем на себя не похожа.
— Миссис Донал?
— Соберите свои вещи. Что бы хватило на пару дней. — говорит она и спешно выходит за дверь.
Я перевожу глаза с закрывшейся за директрисой двери на подругу, но та, молча, пожимает плечами и открывает шкаф. Первым порывом мне хотелось вернуться обратно в ещё тёплую постель, но вид миссис Донал не выходит у меня из головы. Закатив глаза, я решила последовать примеру соседки по комнате, ведь неизвестно, что могло послужить причиной такого странного поведения.
Когда миссис Донал снова вернулась в нашу комнату, у каждой из нас на заправленной постели расположились небольшие стопки с одеждой. Мы и сами уже оделись в повседневную одежду. И я снова позволила себе не надевать топ, спрятавшись в чёрной футболке на несколько размеров больше меня, в надежде, что с её странным поведением миссис Донал этого не заметит. Удовлетворённо кивнув, директриса вручила нам два тканевых рюкзака чёрного и бежевого цветов, велев собрать всё в них и идти к главному входу.
В холле я увидела Пола и Джареда. Судя по спортивным сумкам в их руках, сценарий их утра ничем не отличается от нашего. И судя по лицам, они так же не знают, что конкретно происходит и куда нам было велено собраться. Я коротко кивнула парням в знак приветствия, оставшись стоять у лестницы.
— Привет, ребята. — проговорила Кэт, обходя меня. — Вы тоже не в курсе, что происходит?
— Судя по поведению миссис Донал, ничего хорошего. — мрачно подметил Пол, поправляя очки на переносице.
Мы какое-то время стояли, молча. Я прислушивалась к каждому шороху, пытаясь понять, будет ли с нами ещё кто-то. Но судя по тишине, остальные ещё спят. В конце-концов по коридору разнёсся уже давно всем нам знакомый стук каблуков директрисы.
— Все в сборе, отлично. Сейчас…
Её прервал звук мотора, доносящийся с улицы. Если это и легковой автомобиль, то очень мощный. Но бросив взгляд в окно около входной двери, я увидела автобус. Он не похож на школьный или вроде того. Скорее всего, он предназначен для дальних поездок. Серебристого цвета, он современный и высокий, с большим багажным отделением сбоку.
— Сейчас вы идёте туда.
Выйдя во двор, я чуть не выронила рюкзак, увидев Алекса с похожей сумкой. Сорвавшись с места, я подбежала к нему.
— Алекс! — достигнув цели, я повисла у парня на шее. — Алекс, прости. Умоляю, прости меня. Я не думала, что они узнают… Они не должны были узнать.
— Не переживай, Джесс. Всё нормально. — прошептал он, обнимая меня в ответ. — Я бы всё равно довольно скоро присоединился к вашей компании.
Я отпустила его и вопросительно вскинула бровь, намереваясь уточнить, что он имел в виду. Но двери автобуса открылись, выпуская незнакомого нам мужчину в строгом костюме и двух мужчин в форме, чем-то напоминающей одежду военных. Мой так и не произнесённый вопрос так и остался без ответа.
Мужчине в костюме я бы не дала больше тридцати лет. У него тёмные, миндалевидные, вытянутые к вискам, глаза. Чёрные волосы, гораздо длиннее обычной мужской стрижки, зачёсаны назад с большим количеством укладочных средств. Угловатое, серьёзное лицо с острым носом и подбородком. Объективно, он довольно красив, но от этой его красоты веет какой-то медленно нарастающей тревогой. Относительно сопровождающих его мужчин, он совсем не крупный, но и назвать его худощавым у меня язык не повернётся.
— Мистер Мэрион, передаю их в ваше распоряжение. — миссис Донал пожала руку мужчине в костюме.
— Благодарю. Я за ними присмотрю, обещаю. — его голос очень низкий и совсем не вяжется с его внешностью.
— Хорошо… — как-то она не слишком радуется моему отъезду.
— Прошу, ребята. Вас ждёт очень увлекательная поездка. — он улыбнулся, указывая рукой на дверь автобуса.
Прежде, чем мы зашли в салон, я встретилась взглядом с миссис Донал. Думаю, мне не хватит моего словарного запаса, чтобы правильно описать то, что я увидела в её глазах. На лице сияет улыбка, а глаза словно кричат. «В чём же здесь дело, что даже она так реагирует?» — подумала я, прежде чем зайти в автобус.
Кабина водителя отделена от основного салона большой дверью. Как только последний из нас зашел с автобус, основная дверь закрылась. Мистер Мэрион перебросился ещё парой фраз с миссис Донал и направился к водительской кабине. Не прошло и минуты, как автобус двинулся с места. В окно я увидела подъезжающую к приюту машину и выбегающую из неё мисс Бейкер, направляющуюся прямиком к миссис Донал.
Я села в середине автобуса по правую сторону, Кэт напротив в противоположной стороне, а парни притаились на последних сидениях. При этом все молчали, не понимая, что происходит. Так в гробовой тишине мы просидели до вечера. Лишь одна я была довольна, что больше ни единого дня не проведу в этом месте. На моем лице появилась улыбка. Тут я заметила удивленный взгляд Кэт. Но она отвернулась от меня.
Фыркнув себе под нос, я встала с места, прошла к кабине водителя и постучала. Открыв дверь, мистер Мэрион вышел в основной салон и окинул меня оценивающим взглядом.
— Мистер Мэрион, вас не затруднит ответить, куда мы едем?
— Не затруднит меня только сказать, что это не твоего ума дело.
Он проговаривает это скучающим тоном, от чего его грубость не кажется такой резкой. Я привыкла к такому отношению со стороны взрослых, поэтому, если он надеется, что отвяжусь от него со своими вопросами, то он глубоко ошибается. Он выше меня на голову, может, поэтому мне в глаза бросились отсутствие галстука и выглядывающие из-под расстёгнутой на несколько верхних пуговиц рубашки острые ключицы. Пока я разглядываю его, он проделывает тоже самое.
— И как долго мы будем в пути?
— Ещё два дня. — он снисходительно сводит брови к переносице. — Так что располагайтесь, вам здесь быть ещё долго.
Показывая, что разговор окончен, он развернулся и захлопнул за собой дверь водительской кабины.
— Ребят, вы как? — стоило мне почувствовать свободу, как я сразу расслабилась и присела на сиденье, самое близкое к выходу.
— Нормально. — отозвался Пол.
— Нормально?! По-вашему, это нормально? — вдруг начала кричать Кэт, вызвав удивление у всех нас. — Мы едем неизвестно куда и зачем. Это нормально?
— Тише, Кэт. Спокойно. — к ней подошел Джаред и, присев рядом, обнял за плечо.
Через минуту к попыткам успокоить Кэт присоединился Алекс. Я продолжала сидеть, лишь редко поглядывая на них. Заслышав шаги, я подняла голову и увидела перед собой Пола.
— Не возражаешь?
— Садись.
Он присел рядом со мной. Благодаря его сегодняшнему наряду, состоящему из чёрной рубашки и узких джинсов, он выглядит даже серьёзнее чем обычно.
— Что думаешь обо всём этом? — он чуть опустил брови, словно вправду не понимая причину моей улыбки.
— Странный вопрос. — я отвела от него глаза, устремив их в окно. — Но Кэт права, мы едем неизвестно куда. Но тем не менее, этим мы достигли мою цель — покинуть чёртовы стены приюта. Хотя есть вероятность, что вы все попали в этот автобус из-за меня, так что…
— Вряд ли это так. Так что не драматизируй. Мы все вместе. С нами Алекс.
— Именно. С нами Алекс. — я посмотрела на отражение Пола в окне. — Он, как и вы, вляпался в это из-за меня.
— По-твоему он расстроен? — он кивнул головой назад.
Я обернулась. Ребята периодически смеялись, обсуждая что-то. С лица Алекса не сходила широкая улыбка, не очень-то характерная для него в обычной жизни…
— Возможно, ты прав.
— Возможно. — он пожал плечами. — Однако я знаю то, в чём уверен на сто процентов.
— Что же? — я вскинула бровь.
Закончить фразу Полу было не суждено, ведь его перебил звонкий голос Алекса.
— Эй, ребят, идите к нам. Чего вы там притихли?
Мы с Полом повернулись, чтобы посмотреть на остальных. Они все смотрели на нас, и в их глазах читается любопытство. Как будто они ждут от нас чего-то особенного.
Собравшись всей компанией, мы решили провести время вместе. Разговор начался легко и непринужденно. Мы обсуждали всё, что приходило на ум: прошлые события, смешные случаи из жизни. Время летело незаметно, и вскоре наступила глубокая ночь. Мы продолжали говорить, не замечая, как часы переходят за полночь.
Так пролетел и следующий день. Утром мы обнаружили сэндвичи в полиэтиленовых пакетах и две больших бутылки воды на одном из сидений. Радует, что в интересах мистера Мэриона, чтобы мы живыми добрались до пункта назначения. Но любопытство об этом загадочном пункте назначения гложет меня изнутри. Куда и зачем нас везут так далеко? Наверное, неведение для нас лучше…
К нам добавилось ещё несколько человек. Я не стала выпытывать, за что их сюда посадили. Две девушки и парень. Между собой они, как мне показалось, не знакомы. Энни и Арви одного возраста на год младше нас, а Раян оказался нашим ровесником. Мы ехали круглыми сутками и за нами почти не следили, поэтому нам было даже весело.
Арви положительный человек. У нее очень необычный цвет глаз — тёмно-зеленый с песчаной пигментацией ближе к зрачку. И ещё у неё очень звонкий смех. Порой даже обычные её поступки заставляли нас заливисто смеяться.
Раян поначалу казался замкнутым и молчаливым. Своим поведением напомнил мне Пола в его первые дни пребывания в приюте. Но спустя пару тройку часов нам удалось его разговорить. Перед озорным позитивом Арви и харизмой Алекса и Джареда, как мне кажется, не устоял бы даже самый черствый сухарь.
Энни не отличилась особой общительностью, но и замкнутости не проявила. Скорее, она просто наблюдала за новой компанией, иногда отвечая на вопросы или вставляя комментарии. Её внешность говорила о ней в разы больше, чем слова. У нее окрашенные в фиолетовый цвет волосы, тёмные у корней и светлеющие к концам. При её смуглом цвете кожи, я смогла разглядеть на её лице веснушки. Так же на ней много довольно странной одежды. Клетчатые штаны, синяя толстовка с белыми рукавами и ярко-красные кеды. На крыле носа я заметила едва заметное тонкое колечко.
И как бы старательно мы не избегали темы причин нашего пребывания в этом автобусе, у меня сложилось впечатление, что здесь нас собрали всех по принципу «главная причина всех проблем».
— Я попытаюсь поспать. — вдруг сказала Кэт, поднимаясь со своего места.
— Можешь прикорнуть у меня на коленях. — усмехнулся Джаред, за что получил от меня подзатыльник. — Ауч!
— Обойдусь. — она улыбнулась.
— Ложись, Кэт. — сказал Алекс. — Если что, мы разбудим.
Кэт приняла лежачее положение на одном из задних сидений. Я же устремила взгляд в окно, медленно отключаясь от разговора о том, что мистер Мэрион, вроде как, какой-то известный человек. Подробности я упустила. Кажется, Раян видел его по телевизору.
В почти непроглядной темноте я заметила, что мы проезжаем какой-то водоём. По одну сторону от дороги уровень воды был очень высоким, а по другую воды словно не было вообще. Или же я не могу разглядеть её в темноте. Монотонную работу двигателя автобуса, к которой мы все уже успели привыкнуть, дополнил нарастающий рёв мотора, отвлекая меня от разглядывания пейзажей в почти непроглядной темноте. Постепенно он стал усиливаться, понемногу приближаясь к нам.
— Что-то происходит. — одной моей фразы хватило, что бы наступила тишина. — Вы слышите?
— Да. Но что это? — спросила Энни.
— Не знаю.
Я встала и вгляделась в окно, пытаясь обнаружить в темноте источник звука, ставшего причиной нашего беспокойства. Уже скоро был слышен только рёв мотора, как будто за нами увязался отряд мотоциклистов. Но с нами поравнялась чёрная машина с откидной крышей или же полным её отсутствием. За рулем мужчина. На заднем сидении девушка. Оба в темных очках, хотя на улице уже давно стемнело.
— Что-то здесь не так. — проронила я, не отрывая глаз от загадочной парочки.
— Что не так? — ко мне обратился Алекс.
— Эта машина… Ровно на уровне нас. Не отстают и не обгоняют.
Тут парень за рулём резко вывернул руль в нашу сторону. Их машина притёрла автобус. Мир вокруг меня пошатнулся и я, не удержав равновесие, упала.
— Джесс! — Алекс схватил меня за локоть. — Джесс, ты как?
— Я в норме. — ответила я, потирая ушибленный бок. — Кажется…
С заднего сидения послышались возмущения проснувшейся Кэт. Стоило мне подняться на ноги, как открылась дверь кабины водителя и оттуда показался озадаченный мистер Мэрион.
— Всем быстро лечь на пол! — выкрикнул он, снова скрываясь за дверью.
Я же просто впала в ступор, продолжая стоять, и смотрю на эту машину. Словно это дало бы мне хоть какую-то информацию о том, что здесь вообще происходит. Но остальные решили его послушаться.
— Эй, ты! — в салон вышел один из мужчин в форме из сопровождения мистера Мэриона. — Быстро легла!
После очередной тряски, вызванной странной и неугомонной парочкой, этот тип направился прямиком ко мне. Он поймал меня за руку и до боли выкрутил её, заводя за спину. В это время девушка из той машины отчаянно махала руками, в одной из которых было какое-то подобие ружья. На несколько секунд, я увидела всё как будто в замедленной съёмке. Она жестами показывает, что бы я пригнулась. И я решаю послушаться. В ту же секунду же раздался выстрел.
Я слышала выстрел. Слышала, как кричали девочки. Слышала, как разлетелось на осколки окно. Я не поняла, что произошло. Но тут же хватка на моих руках ослабла. Дальше послышалось ещё множество выстрелов. Последнее, что я запомнила, так это то, что автобус потерял управление, двигаясь хаотично. А дальше моё сознание поглотила темнота…
Открыв глаза, я понемногу начала осознавать, что лежу на спине на одном из сидений. Приподнявшись на руках, я охнула от боли в затылке и по всему телу.
— Что произошло? — спросила я, потирая затылок.
— Автобус потерял управление, а ты ударилась головой. — из-за спинки соседнего сидения показался Алекс.
— Похоже на меня.
Опустив глаза, я едва сдержалась, чтобы не выругаться. Всё моё тело покрыто мелкими царапинами, одежда в дырках, а из наружней стороны голени, порвав джинсы и застряв неглубоко, торчит осколок стекла. Я закрыла рот рукой, пытаясь побороть первичный рвотный рефлекс.
— Ты как? — уточняет Алекс.
— Ерунда. — фыркаю я и машинально тянусь к правому уху. И не напрасно, потому что моя серьга вновь рискует быть потерянной. — Вот же чёрт!
— В чём дело?
— Моя серьга выпала. Надо её найти.
— Я замечал её у тебя. Но почему она одна и именно в правом ухе? — спросил Алекс, ставая на колени и заглядывая под соседнее сидение.
— Когда я попала в приют, это была единственная вещь, которую мне оставили. Она напоминает, что до приюта у меня была какая-то другая жизнь.
— А если раньше у тебя была плохая жизнь? — найдя заветный кусок металла, парень протягивает его мне и встаёт с колен.
— Уж не хуже приюта. — вернув украшение на место, я оглянулась на пустой салон. — Так, а где остальные?
— Снаружи. — он кивнул в сторону водительской двери, рядом с которой находился выход. — Тебе, наверное, пока лучше не двигаться.
— Очнулась? — голос Мэриона, вошедшего в салон, заставил меня вздрогнуть. — Хорошо. Выйди, парень.
Но Алекс, наперекор словам мистера Мэриона, расправляет плечи и встаёт, закрывая проход ко мне. Подойдя к нему вплотную, Мэрион хватает Алекса за воротник футболки и притягивает к себе, недовольно шипя в лицо.
— Со слухом проблемы? Или ты умеешь оказывать первую помощь?
Дождавшись едва заметного отрицательного покачивания головой, Мэрион отпускает Алекса и тот, фыркая себе под нос, выходит из автобуса. Я проводила друга взглядом. Дождавшись, когда мы останемся одни, Мэрион опускается на одно колено и жёстко хватает меня за лодыжку, заставляя выпрямить пострадавшую ногу. Осмотрев рану и, видимо, оценив масштаб повреждений, он кивает каким-то своим мыслям и поднимает на меня глаза.
— Тебе есть, во что переодеться?
Я киваю, от чего-то не в силах говорить. Да и смотреть на него сверху довольно странно.
— Больно?
Я отвожу взгляд и молчу.
— Значит больно. Гордая. Вот только не там, где нужно.
Он опускает мою ногу, направляется к двери в водительскую кабину и возвращается с дорожной аптечкой. Мэрион делает какой-то укол прям рядом с осколком, заставляя меня вздрогнуть. После чего достаёт большие ножницы и разрезает штанину моих джинс до самого осколка и чуть выше. А затем цепляет его большим пинцетом. У меня начинает кружиться голова.
— Взгляни на меня.
Ни с первой попытки, но я слушаюсь. Боль слегка притупляется. Он смотрит мне в глаза, параллельно, тянет на себя пинцет, вынимая стекло из моей ноги. Я вскрикиваю, вспоминая все бранные выражения, которым успела научиться за почти семнадцать лет в приюте. Они вертятся на языке, но я не даю им вырваться, оглядывая свою ногу, и, похоже, в эту же секунду теряю сознание.
Прихожу в себя, учуяв отвратительный запах и тут же пытаюсь отшатнуться от его источника. Открыв глаза понимаю, что мистер Мэрион держит меня за локоть не позволяя упасть с сидения и водит перед моим лицом пузырьком, из которого и исходит этот запах.
— Просыпайся, Джессика.
Я смотрю на него непонимающим взглядом, боясь сказать хоть слово, ибо такое ощущение, что меня вот-вот стошнит. Переведя взгляд на место раны, обнаруживаю там бинт с небольшим красным пятнышком. Мэрион улыбается и делает шаг назад.
— Кризис миновал. По прибытию, тебе окажут помощь. А пока тебе стоит проветриться. — он протягивает мне руку.
Я неуверенно хватаюсь за него и поднимаюсь на ноги. Видимо, тот укол ещё действует, потому что я чувствую слабость, но не боль и выхожу из салона на прохладный ночной воздух.
Снаружи обнаруживаю всех, за исключением того мужчины, что пытался уложить меня на пол.
— Джесс, ты как? — обратилась ко мне Арви, как только увидела.
— В норме. — ответила я. — Наверное…
Повернувшись, я увидела, как второй мужчина меняет колесо с противоположной стороны автобуса. Мистер Мэрион направляется к нему.
— И не боитесь, что мы сбежим? — я задала этот вопрос ему в спину, не особо надеясь на ответ.
Тут мистер Мэрион выпрямился и достал из-за пояса пистолет.
— Решите сбежать — пеняйте на себя. — он сделал так, что пистолет как-то странно щелкнул.
Могу предположить, что это был снят предохранитель. Он направился в автобус. Стоило ему сделать шаг на ступень, как вдруг Энни сорвалась с места и побежала в строну от дороги. В свете фонарей трассы я видела только её очертания в высокой траве. Заслышав спешные шаги, Мэрион обернулся, и заметив пропажу, он поднял пистолет. Не прошло и секунды, как раздался выстрел. Сиреневое пятно пропало из моего поля зрения.
— Энни… — проронил кто-то из ребят.
Осознание того, что за секунду так просто не стало человека, с которым я говорила меньше часа назад, настигло меня довольно быстро.
— Вы, да как вы….?! — я направилась к Мэриону.
Я не знаю, что и сказать. В голове не укладывается. На моих глазах только что убили человека. Моё возмущение медленно перетекает в неконтролируемую ярость. И если раньше я не совсем понимала, зачем именно иду к Мэриону, то теперь понимаю, что хочу, как минимум, выцарапать ему глаза.
— Это плохая идея. — отозвался не далеко стоящий Пол.
— Катись к чёрту! — рявкнула я.
— Не стоит… — путь мне преградил Раян.
Он на две головы выше меня, что даёт ему явное преимущество. Но я сейчас так зла, что едва ли этот факт способен меня остановить.
— Вон с дороги! — я оттолкнула его и пошла дальше. — Эй, ты!
Стоило мне замахнуться на Мэриона, как он схватил меня за руку и притянул к себе, а другой рукой прижал пистолет к моему подбородку. Наши взгляды встретились.
— Всё ещё уверена, что хочешь это сделать? — он сильнее надавил на пистолет, заставляя меня дышать реже, чем необходимо.
— Когда-нибудь я вырву тебе сердце, если оно у тебя вообще есть. — процедила я сквозь зубы, глядя ему в глаза.
— Я с удовольствием на это посмотрю. — он ухмыльнулся и отпустил меня.
Выстрел раздался совсем рядом с моей головой. В ушах зазвенело с такой силой, что меня полностью дезориентировало. Я упала на колени, схватившись за голову, а сердце, что и до этого стучало непривычно часто, стало отбивать чечетку по грудной клетке.
— Джесс! — сквозь звон, я слышу голос Кэт. — Джесс, он не ранил тебя?
— Кэт, если бы ранил, она бы закричала так, что услышали даже на Аляске. — проговорил Алекс, касаясь моего плеча одной рукой, а другой поглаживая по спине. — Дай ей время.
— Чёртов псих… — проговаривает Джаред.
— Он хотел всех нас запугать, и у него явно это получилось. — заключает Алекс и помогает мне встать.
Окинув взглядом всех присутствующих, я, молча, спешу вернуться в автобус. Спрятавшись от общего внимания на одном из задних сидений, я, словно истратив последний запас сил, провалилась в сон без сновидений.
Проснувшись среди ночи от бьющего тело озноба, я попыталась укрыться чем-то из своих вещей, но это не сильно помогло. Вишенкой на торте общего недомогания стали возвращаться болевые ощущения в ноге. Проворочавшись добрых полчаса, я всё же собрала остатки сил и постучалась в водительскую кабину.
Мэрион открыл практически сразу. Я даже не успела что-либо сказать, как он, окинув меня взглядом и, видимо, оценив моё состояние, как неудовлетворительное, сказал присесть и ждать его. Стоило мне только занять одно из ближайших сидений, как он вновь показался с бутылкой воды и сендвичем в руках.
— Я не…
— Знаю. Есть — это последнее, что тебе сейчас хочется. Я могу дать тебе просто таблетку, но тогда она просто выйдет обратно не самым приятным образом. — он протягивает мне еду. — Так что давай, хотя бы половину. И сможешь ещё поспать.
Недовольно посмотрев на него, я беру в руки предлагаемую еду и вталкиваю в себя ровно половину. После чего, наконец, получаю лекарство и собираюсь идти обратно в конец автобуса, когда меня зовёт мистер Мэрион.
— Вот, возьми. — он протягивает мне большой белый свёрток.
— Спасибо?
— Не за что. — он равнодушно пожимает плечами и скрывается за дверью.
Свёртком оказывается махровое полотенце. Не большое, но очень уютное. Воспользовавшись моментом, пока все спят, я сменила разрезанные по одной штанине джинсы на свободные брюки и, завернувшись в полотенце, дождалась, пока перестанут стучать друг об друга зубы, и снова провалилась в сон. Он немного притупил вчерашний страх.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искусственные гены» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других