Чем обычно заканчиваются побеги из-под присмотра на один вечер? А мелкие проделки в приюте? Скорее всего, обычным наказанием. Мытьём бессчетного количества посуды после ужина или уборкой территории. Но не в этот раз… Джессика и её лучшие друзья за свои шалости получили необычное наказание — поездку в неизвестном направлении с незнакомыми им людьми. Они даже не представляют, через что им придётся пройти и, как именно, ответить за свои проделки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искусственные гены» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Не знаю, сколько я пробыла в отключке. Но когда очнулась, была в недоумении от своего положения. Я нахожусь в такой же камере, что и Кэт, в том самом зале. Внутри довольно просторно, но есть ощущение, что меня вот-вот раздавят стены. Так и развивается клаустрофобия, наверное… На мне надет чёрный топ, не закрывающий ничего, кроме груди. Хорошо хоть джинсы не тронули.
Я оперлась руками на стекло и попыталась рассмотреть остальные камеры. Справа от меня Кэт. Чуть дальше Пол. Ещё дальше пустая открытая камера. С другой стороны, Раян. Дальше Джаред. Ещё дальше незнакомый мне парень. Он выглядит обычно, но явно не подросток.
Кто-то вошел в помещение. Два человека в белых халатах и Арви позади них. Феникс Мэрион и профессор Роуэн Дженкинс. Они очень увлечены разговором, при этом Феникс не перестаёт улыбаться. На секунду Дженкинс заметил, что я смотрю на них. Удивительно, что, не смотря на плотность стекла, отделяющего нас друг от друга, я прекрасно их слышала.
— Дорогуша, вернись на место. — сказал Дженкинс, не отводя от меня глаз.
Арви за секунду взмыла вверх, а приземлилась у пустующей камеры. За спиной у неё было два небольших крыла. Я потёрла глаза.
— С этой у меня возникли некоторые трудности по дороге сюда.
— И тем не менее, ты о ней позаботился. Даже рану перевязал.
— Это была необходимость. Не нужно путать её со слабостью, профессор.
— Главное, найти правильный подход. — ответил Дженкинс. — Она хорошая девочка и у неё превосходные данные. Далеко пойдёт.
— Вы обманули меня… — только и вырвалось у меня.
— Девочка моя, я не мог этого сделать. — ответил Дженкинс. — Когда же я успел обмануть тебя?
— Вы сказали, что хотите модифицировать людей, дабы облегчить жизнь. Но что-то мне не стало легче жить от того, что меня заперли сначала в пустой комнате, а теперь в этом аквариуме.
— Этот «аквариум» только промежуточный этап. Дальше, будет лучше. Поверь мне. — он снисходительно улыбнулся, поднимая при этом брови.
— И как же это я могу вам верить?
— Вот же упертая девчонка. — не выдерживает Мэрион.
— Не стоит так реагировать, Феникс. Она подросток, это стандартное, для них, поведение. Но в чём-то ты прав. Она очень упрямая. Но стоит ли мне примечать, что упрямые люди чаще всего и добиваются успеха? — он посмотрел на меня и ухмыльнулся. — Она идеальна.
Феникс нажал какую-то кнопку на панели у моей камеры, после чего я просто перестала их слышать. Их губы двигались, они что-то активно обсуждали. Но мне остаётся только гадать, о чём они говорят. Могу сделать лишь один вывод. Одно моё присутствие явно раздражало мистера Мэриона. Он постоянно поглядывал в мою сторону и недовольно кривился. Дженкинс же только ухмылялся.
Я вот одного не пойму. Не уж-то из-за того, что я краской на стене приюта написала не самую положительную надпись, нас всех решили, в прямом смысле, отдать на опыты? Видимо, я никогда уже не получу ответ на этот вопрос…
Я наблюдала за ними до тех пор, пока Феникс не скрылся из моего поля зрения на лифте. А приглядевшись, я увидела соседнее помещение, переходом в которое служила шахта лифта. Но как они переходят туда, если там внизу… Что же там внизу?
Вдруг, я услышала странный стук, а после жужжание механизма. Стекло, отделяющее меня от внешнего зала, медленно отъехало вверх, позволяя мне выйти из камеры. Позади меня кто-то стоял. К спине прижали что-то холодное. Тут много ума не надо, чтобы догадаться, что это оружие.
— Готова?
Я подумала, что этот вопрос адресован мне, но это не так. Мне на голову нацепили странную маску, чем-то напоминающую противогаз. Я поспешила задержать дыхание.
— Ну же, Джессика. Всего лишь один глубокий вдох.
Я смотрела на Дженкинса, не дыша, пока у меня не начали слезиться глаза, а осознание, что я не смогу не дышать всё время не свалилось на голову снежными комом.
— И к чему такие мучения? Они просто бесполезны, когда бежать некуда.
Хочется сделать что-то ему на зло. Но я ничего не могу. Когда я давление в лёгких становится невозможным, я делаю вдох полной грудью и маску с меня поспешно стягивают. Я закашлялась, хватаясь за горло, которое обожгло холодом, как будто я сделала несколько глотков жидкого азота. Глаза заслезились от беспрерывного кашля. Когда я только чудом прокашлялась, у меня начала кружиться голова. Всё тело словно поместили под пресс. Кажется, что стоит мне резко двинуться, как у меня лопнет какой-нибудь сосуд, если не все сразу. Я схватилась за голову.
— Что происходит? — спросила я, падая на колени.
— Приживание. — ответил Дженкинс. — Что ты чувствуешь?
— Боль.
— Что-то ещё? Из такого богатого спектра ощущений ты испытываешь только боль?
— И желание вспороть тебе глотку, болтливый ты ублюдок! — рыкнула я.
— Уже лучше. — я буквально услышала, как он улыбнулся.
Я кричу от боли, которая кажется неописуемой и непонятной, словно невидимые тиски сжимают каждую мою клетку до минимальных, почти невидимых размеров. Крик вырывается из меня громко и долго, словно я пытаюсь выпустить всю накопившуюся боль наружу. В конце концов, я достигаю предела, издавая самый настоящий вопль, на который только способна. Этот крик, полный отчаяния и боли, становится моим освобождением, и я чувствую, как что-то внутри меня ломается, уступая место облегчению и покою.
— Ух, это было громко. — комментировал Дженкинс, пока я лежала на полу и корчилась от постепенно утихающей боли. — Знаешь, ты по ощущениям сейчас пережила сжигание заживо.
— Что?
— Посмотри на меня, Джессика.
Я подняла взгляд, встретившись с его бледно-голубыми глазами. Он несколько секунд оглядывал меня. А я его. Изображение, передаваемое глазами к мозгу как-то изменилось. Словно резкость и контраст выкрутили на максимум. Замечаю любое малейшее движение в этом зале. Даже вижу, как в некоторых местах сквозняк гоняет пыль.
— Превосходно. Вытянутый зрачок на ярко-зелёных глазах. Замечательно. Как я уже говорил, ты далеко пойдёшь. — эти слова доходили до меня словно сквозь толщу воды, глухо и отдалённо.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искусственные гены» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других