1. книги
  2. Социальная фантастика
  3. Алэйна Баретти

Искусственные гены

Алэйна Баретти (2020)
Обложка книги

Чем обычно заканчиваются побеги из-под присмотра на один вечер? А мелкие проделки в приюте? Скорее всего, обычным наказанием. Мытьём бессчетного количества посуды после ужина или уборкой территории. Но не в этот раз… Джессика и её лучшие друзья за свои шалости получили необычное наказание — поездку в неизвестном направлении с незнакомыми им людьми. Они даже не представляют, через что им придётся пройти и, как именно, ответить за свои проделки.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искусственные гены» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Не знаю, сколько я пробыла в отключке. Но когда очнулась, была в недоумении от своего положения. Я нахожусь в такой же камере, что и Кэт, в том самом зале. Внутри довольно просторно, но есть ощущение, что меня вот-вот раздавят стены. Так и развивается клаустрофобия, наверное… На мне надет чёрный топ, не закрывающий ничего, кроме груди. Хорошо хоть джинсы не тронули.

Я оперлась руками на стекло и попыталась рассмотреть остальные камеры. Справа от меня Кэт. Чуть дальше Пол. Ещё дальше пустая открытая камера. С другой стороны, Раян. Дальше Джаред. Ещё дальше незнакомый мне парень. Он выглядит обычно, но явно не подросток.

Кто-то вошел в помещение. Два человека в белых халатах и Арви позади них. Феникс Мэрион и профессор Роуэн Дженкинс. Они очень увлечены разговором, при этом Феникс не перестаёт улыбаться. На секунду Дженкинс заметил, что я смотрю на них. Удивительно, что, не смотря на плотность стекла, отделяющего нас друг от друга, я прекрасно их слышала.

— Дорогуша, вернись на место. — сказал Дженкинс, не отводя от меня глаз.

Арви за секунду взмыла вверх, а приземлилась у пустующей камеры. За спиной у неё было два небольших крыла. Я потёрла глаза.

— С этой у меня возникли некоторые трудности по дороге сюда.

— И тем не менее, ты о ней позаботился. Даже рану перевязал.

— Это была необходимость. Не нужно путать её со слабостью, профессор.

— Главное, найти правильный подход. — ответил Дженкинс. — Она хорошая девочка и у неё превосходные данные. Далеко пойдёт.

— Вы обманули меня… — только и вырвалось у меня.

— Девочка моя, я не мог этого сделать. — ответил Дженкинс. — Когда же я успел обмануть тебя?

— Вы сказали, что хотите модифицировать людей, дабы облегчить жизнь. Но что-то мне не стало легче жить от того, что меня заперли сначала в пустой комнате, а теперь в этом аквариуме.

— Этот «аквариум» только промежуточный этап. Дальше, будет лучше. Поверь мне. — он снисходительно улыбнулся, поднимая при этом брови.

— И как же это я могу вам верить?

— Вот же упертая девчонка. — не выдерживает Мэрион.

— Не стоит так реагировать, Феникс. Она подросток, это стандартное, для них, поведение. Но в чём-то ты прав. Она очень упрямая. Но стоит ли мне примечать, что упрямые люди чаще всего и добиваются успеха? — он посмотрел на меня и ухмыльнулся. — Она идеальна.

Феникс нажал какую-то кнопку на панели у моей камеры, после чего я просто перестала их слышать. Их губы двигались, они что-то активно обсуждали. Но мне остаётся только гадать, о чём они говорят. Могу сделать лишь один вывод. Одно моё присутствие явно раздражало мистера Мэриона. Он постоянно поглядывал в мою сторону и недовольно кривился. Дженкинс же только ухмылялся.

Я вот одного не пойму. Не уж-то из-за того, что я краской на стене приюта написала не самую положительную надпись, нас всех решили, в прямом смысле, отдать на опыты? Видимо, я никогда уже не получу ответ на этот вопрос…

Я наблюдала за ними до тех пор, пока Феникс не скрылся из моего поля зрения на лифте. А приглядевшись, я увидела соседнее помещение, переходом в которое служила шахта лифта. Но как они переходят туда, если там внизу… Что же там внизу?

Вдруг, я услышала странный стук, а после жужжание механизма. Стекло, отделяющее меня от внешнего зала, медленно отъехало вверх, позволяя мне выйти из камеры. Позади меня кто-то стоял. К спине прижали что-то холодное. Тут много ума не надо, чтобы догадаться, что это оружие.

— Готова?

Я подумала, что этот вопрос адресован мне, но это не так. Мне на голову нацепили странную маску, чем-то напоминающую противогаз. Я поспешила задержать дыхание.

— Ну же, Джессика. Всего лишь один глубокий вдох.

Я смотрела на Дженкинса, не дыша, пока у меня не начали слезиться глаза, а осознание, что я не смогу не дышать всё время не свалилось на голову снежными комом.

— И к чему такие мучения? Они просто бесполезны, когда бежать некуда.

Хочется сделать что-то ему на зло. Но я ничего не могу. Когда я давление в лёгких становится невозможным, я делаю вдох полной грудью и маску с меня поспешно стягивают. Я закашлялась, хватаясь за горло, которое обожгло холодом, как будто я сделала несколько глотков жидкого азота. Глаза заслезились от беспрерывного кашля. Когда я только чудом прокашлялась, у меня начала кружиться голова. Всё тело словно поместили под пресс. Кажется, что стоит мне резко двинуться, как у меня лопнет какой-нибудь сосуд, если не все сразу. Я схватилась за голову.

— Что происходит? — спросила я, падая на колени.

— Приживание. — ответил Дженкинс. — Что ты чувствуешь?

— Боль.

— Что-то ещё? Из такого богатого спектра ощущений ты испытываешь только боль?

— И желание вспороть тебе глотку, болтливый ты ублюдок! — рыкнула я.

— Уже лучше. — я буквально услышала, как он улыбнулся.

Я кричу от боли, которая кажется неописуемой и непонятной, словно невидимые тиски сжимают каждую мою клетку до минимальных, почти невидимых размеров. Крик вырывается из меня громко и долго, словно я пытаюсь выпустить всю накопившуюся боль наружу. В конце концов, я достигаю предела, издавая самый настоящий вопль, на который только способна. Этот крик, полный отчаяния и боли, становится моим освобождением, и я чувствую, как что-то внутри меня ломается, уступая место облегчению и покою.

— Ух, это было громко. — комментировал Дженкинс, пока я лежала на полу и корчилась от постепенно утихающей боли. — Знаешь, ты по ощущениям сейчас пережила сжигание заживо.

— Что?

— Посмотри на меня, Джессика.

Я подняла взгляд, встретившись с его бледно-голубыми глазами. Он несколько секунд оглядывал меня. А я его. Изображение, передаваемое глазами к мозгу как-то изменилось. Словно резкость и контраст выкрутили на максимум. Замечаю любое малейшее движение в этом зале. Даже вижу, как в некоторых местах сквозняк гоняет пыль.

— Превосходно. Вытянутый зрачок на ярко-зелёных глазах. Замечательно. Как я уже говорил, ты далеко пойдёшь. — эти слова доходили до меня словно сквозь толщу воды, глухо и отдалённо.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искусственные гены» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я