1. книги
  2. Космическая фантастика
  3. Анастасия Куанышева

Не теряйся среди звёзд

Анастасия Куанышева (2025)
Обложка книги

Четыре молодых тролля, учащиеся в Академии Межсистемных связей «Раллин», путешествуют по галактике на космическом корабле, выполняют свои обязанности, посещают разные планеты и при этом не забывают весело проводить время. Однако галактика, в которой они живут, постепенно теряет свою силу. Население сокращается, развитие замедляется, защитные армии слабеют. И вот однажды давно исчезнувшая раса выходит на связь, и в жизни студентов всё меняется.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Не теряйся среди звёзд» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Ниппин окончательно проснулся в одиннадцать утра. По полу и стенам каюты простирались неяркие солнечные полосы. Он вспомнил, как в детстве любил ловить солнечных зайчиков, и у него повысилось настроение.

Он медленно встал и посмотрел в иллюминатор. Трава, цветы, деревья — флора этой планеты имела странный золотистый оттенок. Стало непонятно, то ли это солнце даёт такой эффект, то ли сами растения и деревья золотистого оттенка…

Ниппин оделся и прошёл в другой отсек позавтракать. Там уже сидел Фелин.

— Доброе утро, — поздоровался он.

— Доброе! — весело ответил Ниппин. Он открыл контейнер и достал оттуда солёный серый сыр, синюю термокружку и хлеб.

— Трис и Берзохат пожелали нам удачно взять интервью. Они будут чинить что–то в отсеке управления.

— Мне Трис вчера об этом уже сообщил, — сказал собеседник. Он отрезал два куска хлеба и разложил на них ломтики сыра. Потом включил термокружку и вскипятил в ней чай.

— Неплохой сырок, — проговорил Фелин. — Надо бы сделать бутеров и взять с собой.

— Да, — согласился сокурсник. — И бутылку со сливочной пеной.

Когда тролли ходили в поход, они брали с собой либо воду, либо освежающую пену из сливок.

— Это самое… как бы сказать, — задумчиво проговорил Фелин. — Крабы не очень любят давать интервью… К ним нужен особый подход. Давай, ты будешь первопроходцем? Ты у нас самый большой оригинал: то первым в «Хвостатую комету» улетел, то машинку для чистки баклажанов изобрёл…

— Я оригинал? — удивился тролль. — В «Хвостатку» я не самый первый прилетел. Не первопроходец. С машинкой для баклажанов… Ну да, отличился. Только давно было.

Фелин вынул из замороженного контейнера, находившегося поверх основного, две бутылки со сливочной пеной. Потом протянул руку к кнопкам на стене и нажал на одну из них. На стене возник чёрный прямоугольник с большими и маленькими точками разных цветов.

— Это карта? — спросил Ниппин.

— Да. Карта планеты Фливариц. Её спроектировал наш Берзохат. Сейчас мы посмотрим, как дойти до крабовых нор, — Фелин нажал указательным пальцем на тонкую синюю линию. Таинственная река Линвань. Зелёные точки обозначали лес и холмы, за ними белый овал — пустырь, а за пустырём сами норы крабов. Поселение называлось Медды.

— Сейчас мы находимся здесь, — Фелин указал двумя пальцами на зелёную точку ближе к левому нижнему углу карты. — А крабы здесь, — показал на серебряные точки, находившиеся на карте. Чтобы дойти до них, надо пересечь реку.

Около неподвижных точек двигались маленькие оранжевые — сами крабы.

— Моста через реку нет, пойдём по камням. Прыгать умеем, плавать тоже. Пройдём через лес, после него сразу Медды.

Ниппин кивнул.

Наступил полдень. Было тихо и спокойно, дул лёгкий южный ветерок.

— Такая странная природа здесь, — поделился с другом впечатлениями Ниппин, когда они вышли из корабля. — С золотистым оттенком.

— Да, необычная природа, — согласился Фелин, осматриваясь. — Ты не забыл свой коннектор?

Коннектор — средство связи между членами экипажа корабля, представляющее собой тонкий прямоугольник чёрного цвета с экраном и кнопками.

— Не забыл. Он всегда при мне, — Тролль поправил рукой карман с коннектором.

— Я закачал в него карту. Так что в лесу не заблудимся.

Ниппин огляделся. Ветерок трепал крону толстого оранжевого дерева.

Через реку они пробирались по гладким серым камням. Прыгая по ним, соскальзывали вниз, набирая воды в свои ботинки.

Добравшись до противоположного берега, друзья сели на корягу отдыхать.

— У меня выпали бутерброды, — Ниппин шарился в сумке. — Ягоды на месте и бутылка со сливочной пеной тоже.

Фелин проверил сумку и сообщил, что у него всё в сохранности. Ниппин вздохнул.

— Ох, а сколько времени уже?

Фелин поглядел на часы. Циферблат показывал половину первого.

— Двенадцать часов тридцать минут.

Из леса доносилось пение птиц, похожих на соловьёв. Над ними пронеслась чёрно-белая пернатая, с длинными крыльями, издавая звук «куагаррр–куагаррр».

— Смотри, — Ниппин указал рукой на улетающую птицу. — Видел такую когда-нибудь?

— Никогда не видел, у нас нет таких.

— Насчёт золотистого свечения… На Фливарице, наверное, особое преломление света. Или солнце какое–то сказочное.

Стало жарко, солнце пекло. Их обувь быстро высохла, и не пришлось сидеть и ждать. В лесу было сухо, пахло черникой, земляникой, корой, хвоей и ветками. Мелодичные птичьи трели навевали спокойствие и умиротворение.

Они шли по тропе, протоптанной крабами. Солнце проглядывало сквозь кроны огромных дубов и бурых берёз и играло на иглах кустообразных елей.

— Что-то на кусте растёт, — Ниппин глядел на плоды ёлочного кустарника, похожие на вытянутые бордовые груши. — А-а, это манки — плоды ёлок. Читал, что инопланетные манки съедобны.

— Не думаю, — с недоверием сказал Фелин. — Это наши манки можно. А это другая планета, и мы не знаем, что съедобно, а что нет.

— Ладно.

Вскоре им пришлось перебираться через заросли. Они шли через высокий папоротник, между заросших кочек и старых пней. Чувствовался запах мха, но более резкий, чем на их родном Ноклиусе.

Наконец друзья вышли из леса. Невдалеке виднелись норы крабов и водоём.

— Я устал, — проговорил Ниппин и сел на корягу.

Горячее золотое солнце грело, пекло, сияло. Ниппин сидел и думал, как там дела на Ноклиусе. Жизнь идёт: строятся космодромы, дома, дачи, дороги… Далеко он сейчас от родной планеты.

Друзья прошли по песку в направлении нор, рядом с которыми копошились членистоногие медного цвета.

— Здравствуйте! — поздоровался Ниппин.

Крабы перестали копошиться в земле и обернулись к троллям. Один из них, самый большой, сказал на общем космическом языке:

— Здрафстуйтэ, — в его голосе, казалось, исходившем из самых глубин, чувствовалась настороженность.

— Мы, э–э, — начал Ниппин и замялся, когда два чёрных немигающих глаза уставились на него. — Я бы… Хотели вас спросить… Взять интервью… рассказ… Просто интересуемся вами и вашей жизнью, если вы не против. Мы сами с планеты Ноклиус, учимся в Академии Межсистемных Связей «Раллин» и исследуем другие планеты. У нас есть разрешение.

Крабы помолчали и наконец промолвили:

— Мммх… Слышали о ней. Можем ответить на ваших вопросы, но в пределахх нашего разума, светил и звёзззт.

Они подползли, передвигая всеми восемью конечностями.

— Скажите, добра желаю, как ваши имена? — начал Ниппин.

Солнце стояло в зените, отовсюду доносились шорохи, по небу пролетали птицы.

— Моё имя С’Ахтаватус. Я живу здесь очень давно, со времён основания Меддов, то есть уже сто сорок лет, — ответил большой краб.

— Моё имя Э’Винус, я тоже давно живу здесь. Я брат С’Ахтаватуса.

— Вы могли бы рассказать нам о себе?

— Хохрошо, — краб вздохнул и прикрыл свои чёрные глаза. На его панцире играли солнечные лучи. — На нашейх платетте не тха много посселении. На севере отсюда есть одно поселение, где живут багровые крабы. Мы ладим с ними, но они хотят переселиться, им нужна другой климат. А нами он вполнех подходит. В нашеи Медды мы сейчас строим музей. На самох деле хотели построить его давно, об этом думал еще наши дедды… Там уже есть несколько экпонатов. Это камних, ракушшки, сосуды — наследие нашеи предковх…

Было не очень легко понимать крабов. Они плохо знали космический язык и редко разговаривали с жителями других планет.

— Скажите, жили ли до вас на Фливарице другие расы? — Фелин увеличил громкость на микрофоне, потому что не всегда разбирал то, что говорили крабы.

— Варханны… Вараны пятнистыехх… Они так назывались. Оченьх давноо это было и было лии… Говорят, переселились в другую галактику. В какую неихзвестнох…

— Вараны пятнистые?

— Вернох.

Ниппин и Фелин поблагодарили крабов и спросили, могут ли они посетить музей.

— Можетех… Вы произвели на меняи хорошие минуты… Вамх нужно успеваттт, идите за мной.

Тролли прошли по земле мимо других копошащихся в земле крабов. Они заметили, что некоторые из них таскают белые камни и кладут их друг на друга, что–то строят.

— Ятт… Я разымшляю, вы поняли, что мы пхитаемсся лечинками и мелкой рыбой.

— Да, — подтвердил Ниппин, глядя на крабов, которые носили камни.

— Они строят новые дома?

— Стенух… Стены от вредных излучений… Прежние разрушились уже давно…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Не теряйся среди звёзд» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я