Жизнь полна опасностей и тайн, особенно когда речь идет о приключениях. Вернувшись в пещеру, где моя сестра Лиз загадочно исчезла, я попала через портал в другой мир, где меня приняли за сбежавшую принцессу и бросили в темницу. Мое спасение заключалось в безумном плане – стать настоящей принцессой, выйти замуж за бессмертного короля и надеть древнее кольцо, которое, как говорят легенды, откроет портал обратно домой. С верным другом Френком и неравнодушными союзниками мы отправились в опасное путешествие, где на нас вели охоту два враждующих короля и самые настоящие бессмертные. Наша цель – спасти мою сестру и сбежать. Сможем ли мы успешно завершить наш побег и вернуться в свой мир? Или будем пленниками собственного выбора? Только время покажет, какую цену мы заплатим за наше стремление к свободе. Ведь в этом увлекательном и опасном приключении ничего не является гарантированным, а каждое решение может иметь непредсказуемые последствия.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пленница забытого мира. Кольцо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Тихое рычание эхом отозвалось в темноте. Я выхватила тепловизионную камеру из ряда оборудования у костра, который с трудом рассеивал темноту этого мрачного леса. Медленно повернувшись, оглядела темные деревья. Никакого движения. Как раз в тот момент, когда я сделала несколько неуверенных шагов сквозь папоротники и густой кустарник, хрустнула ветка, заставив меня подпрыгнуть. Еще одно рычание прорезало тишину. От испуга я схватилась за грудь в надежде успокоить бешено колотящееся сердце. Пять лет я занималась исследованием снежного человека, а все еще не привыкла к периодическому вою. С другой стороны, ни одно животное, с которым я когда-либо сталкивалась раньше, не издавало такого зловещего звука.
Остановившись на мгновение, я прислушалась, чувствуя, как сердце сильно колотилось в барабанных перепонках.
— Покажись! — Мой голос эхом отразился от деревьев с мужеством, которого я не чувствовала. Дрожь пробежала по спине, когда я быстро сняла рацию с пояса.
— Базовый лагерь, Адаму. Экран компьютера мигает как сумасшедший. Что-то нарушило линию периметра.
Затрещало радио, и голос ответил.
— Адам базовому лагерю. В какой зоне?
— Зона 3. Все камеры установлены и работают, но я не вижу ничего необычного. Я улавливаю здесь звуки и какое-то движение. Я проверю. Конец связи.
— Подожди… сама? — Сквозь помехи до меня дошло фырканье Адама. — Ни за что. Просто потому, что ты возглавляешь эту экспедицию, это не даёт тебе разрешения нарушать протокол. Оставайся там. Мы идем.
— Конечно, приведи кавалерию. — Я закатила глаза и взяла свою инфракрасную камеру. — Послушай, я просто пройдусь по периметру, вот и все. Может быть, я что-нибудь увижу.
Поняв, что спорить со мной бесполезно, Адам сказал:
— Хорошо. Просто будь осторожна.
Я выпрямилась и огляделась в темноте. Позади снова хрустнула ветка, за ней — другая. Сколько здесь обитателей фауны?
— Базовый лагерь, Адаму. Что-то спускается с холма.
Я направила камеру прямо перед собой, затем сделала ещё несколько шагов в листву. Красная капля, похожая на амебу на экране сканера, начала трансформироваться, увеличиваясь в размерах и принимая гуманоидную форму. Сердце снова бешено забилось, и я ахнула. Они увидят. На этот раз у меня будут более весомые доказательства, чем укусы комаров и тяжёлый случай заражения ядовитым плющом в местах, о существовании которых я даже не подозревала. Я снова заговорила в рацию:
— Немедленно все сюда! Я получаю тепловую сигнатуру на термометре. Что-то приближается… что-то действительно чертовски огромное!
— Мы уже в пути! — произнёс голос по радио. — Оставайся на месте и будь осторожна!
— Все ли команды по-прежнему на своих местах? Никто не должен возвращаться в базовый лагерь без моего разрешения. Ты слышишь меня, Адам?
Рация недовольно затрещала, когда Адам ответил.
— Все команды на местах. Рядом с базовым лагерем никого нет. Жди, мы уже в пути. Я повторяю, жди нас, Лея.
Неужели это действительно то неуловимое существо, которого я выслеживала столько лет?
— Ты что, шутишь? Это то, ради чего я сюда пришла. Это то, за чем мы пришли. Я останусь в пределах периметра и буду действовать осторожно. Поверь мне, я не уеду в реанимации.
Красная капля исчезла с моего монитора. Я затаила дыхание. Моя голова моталась слева направо, уши и глаза напрягались, чтобы уловить любой малейший звук, который я только могла разобрать. Лунный свет пробивался сквозь деревья, и прохладный ветерок овевал лицо. Пели сверчки, жужжали комары. Я снова нажала на рычаг своего радиоприёмника.
— Я ничего не вижу. Что бы это ни было, теперь этого больше нет. Термометр определенно что-то засек. Может медведь? Если так, то я, вероятно, спугнула его. — Со вздохом я медленно повернулась по кругу, направляя тепловизионную камеру, и внезапно раздался треск еще одной ветки.
Сильные руки обхватили меня сзади. Я завопила дико, размахивая руками, камера вылетела из рук.
— Успокойся, — сказал смеющийся голос. — Это всего лишь я. Возможно, стоит предупредить твою команду, что по дороге сюда я установил несколько растяжек.
— ТЫ!? Эти рычащие звуки были совсем не смешными, идиот! — Я вырвалась из хватки парня. — И послушай… из-за тебя я уронила дорогое оборудование. Трудно поверить, что ты профессионал, Френк. — Я сделала медленный глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. Он снял свою кожаную куртку.
— Ой да ладно тебе, Лея. Я даже купил по такому случаю подходящую фетровую шляпу Индианы Джонса.
Мои щеки запылали, когда я сфокусировала взгляд на рубашке-сафари с закатанными по локоть рукавами, оттягивающую его широкие плечи и сильную грудь. Брюки цвета хаки завершали его ансамбль искателя приключений. Его черные волосы волнами выбивались из-под шляпы. Он выглядел действительно сексуально, но я ни за что не собиралась этого признавать. Если бы у него был кнут, я бы задушила его им.
— Ты ненавидишь шляпы.
— Что? Вовсе нет. — Языки пламени жадно набросились на поленья, отражаясь в его карих глазах, когда он оглядел меня с ног до головы с кривой улыбкой. — Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, как сексуально ты выглядишь в камуфляже? И детка, ты отлично справляешься с ролью охотника на крупную дичь.
— Я здесь не для того, чтобы охотиться на какую-либо дичь и уж точно не для того, чтобы кого-то убивать. Я просто хочу доказать существование снежного человека. — Я испустила долгий вздох, потирая лоб. — В любом случае, это моя экспедиция, так что ты здесь делаешь? — Я наклонилась и подняла свое снаряжение.
— Я на задании. Никто не хотел писать эту статью, но я ухватился за нее. — Он обнял меня за плечи, притягивая к себе. — Одно из преимуществ этой работы — видеть тебя.
— А если бы ты заблудился, пытаясь найти меня в этом лесу?
— Мне было бы легче заблудиться в твоих больших зеленых глазах.
Я устало убрала его руки с моих плеч.
— Ты напугал меня до усрачки, Френк!
— Эй, тебе повезло, что я не появился в костюме обезьяны.
— Ты ведь знаешь, что у меня есть пистолет с транквилизатором, верно?
Он опустил взгляд на мою талию.
— Да, и мне нравится эта кобура. Это такой Старый Запад.
Я встретилась с его карими глазами и хитро улыбнулась.
— Я бы целилась прямо в твою…
— Симпатичную попку? — он закончил за меня, ухмыляясь в ответ.
— Не совсем то, что я имела в виду, — ответила я, покачав головой.
— Не смей говорить, что ты целилась бы мне в сердце, потому что ты уже разбила его.
— Мне жаль, Френк.
— Почему ты не отвечаешь на мои телефонные звонки или сообщения?
Я пожала плечами, стараясь отмахнуться от неприятной темы.
— Слушай, разве у тебя нет какой-нибудь нелепой истории о привидениях или городской легенде, которую ты мог бы развенчать? Разве ты не должен убить Зубную фею для маленьких детей или что-то в этом роде?
— Зачем ты тратишь свое время, играя главного исследователя в"Планете обезьян"?
Сверкнув глазами, я подняла рацию.
— Ребята, ложная тревога! Это всего лишь Френк Хедфорд.
В динамике затрещал голос Адама.
— Хм? Тот парень из Дейли Ньюс?
Я бросила свирепый взгляд на Френка и заговорила в рацию.
— Да, это наше животное. Я избавлюсь от него. Всем вернуться на свои позиции.
— Значит, ты поймала уменьшенную и более вонючую версию Снежного человека, да? — спросил голос Стивена, нашего оператора.
— Да, полагаю, что так. Завтра мы будем на первых полосах газет с заголовком"Снежный человек не появился".
— Выгони этого парня прямо сейчас! — Заревел Адам, и я прервала связь. Френк улыбнулся.
— Как приятно быть любимым. Должно быть, они до сих пор обижаются на меня за ту статью, когда они приняли долбаного лося за Снежного человека. Знаешь, держу пари, они все еще могли бы опубликовать свою работу. Таблоиды супермаркетов набросились бы на такой сочный кусочек.
Мои щеки вспыхнули от гнева.
— Послушай, у нас было два надежных свидетеля в этом деле и…
— И размытая картина, которая никак не складывалась.
— Почему так трудно поверить, что затворник-примат, который еще не был задокументирован и изучен, может существовать где-то там? Неужели ты действительно настолько поверхностен, что можешь верить только в то, что видел своими глазами?
Он застонал.
— Лея, это миф. Ты же знаешь, что это такое, верно? Истории о снежном человеке десятилетиями пугали бойскаутов у костров. Кстати, о кострах, я предполагаю, что это базовый лагерь. — Он бросил рюкзак рядом с несколькими поленьями.
— Ты не приглашен на эту пижамную вечеринку, — недовольно пробормотала я. Его глаза расширились.
— Что? Мы не будем любоваться звездами и прижиматься друг к другу?
Я закатила глаза и стала перед ним, указывая в лес.
— Ты можешь взять свой спальный мешок с палаткой и пойти куда-нибудь в другое место. И вообще, как ты нашел меня и мою команду?
Он ухмыльнулся.
— Ваша организация пыталась сохранить это местоположение в строжайшем секрете, но я журналист-расследователь. Лоис Лейн потребовалось некоторое время, чтобы понять связь между Кларком Кентом и Суперменом, но я в сто раз проницательнее ее.
— Отлично. Так как ты нас нашел?
Френк посмотрел на ночное небо, усыпанное миллионами сверкающих звезд.
— Ну, для начала я прочитал все газетные сообщения. Разве это не то место, где исчезла твоя сестра, когда ей было пятнадцать? Это было около десяти лет назад? Пещера Сабрино, верно? Я знал, что ты проводишь экспедицию здесь, потому что думаешь, что это предполагаемое существо имеет какое-то отношение к исчезновению твоей сестры. Когда я увидел твой джип вон в том караване машин, я понял, что моя догадка оправдалась.
Он вытянул ноги и устроился поудобнее на голой земле. Поняв, что он никуда не уйдёт, я с сожалением вздохнула и присела рядом.
— Это отличное место для расследования. Блафф-Крик — место, где Паттерсон снял свое знаменитое видео о снежном человеке.
— Ты так сказала своей команде? — Он фыркнул, ковыряясь палкой в костре. — Тебе меня не одурачить. Почему ты не сказала истинную причину, по которой выбрала это место?
Я закашлялась, пытаясь побороть дрожь в голосе.
— Послушайте, мне все равно, насколько профессиональным репортером ты себя считаешь, но моя сестра под запретом. Ты понял? Напечатаешь хоть слово о ней, и я подам в суд на…
Его тон смягчился, а глаза наполнились искренней теплотой.
— Прости. Мне очень жаль. Очевидно, я перешел все границы дозволенного.
— Забыли. — пробормотала я, нахмурив брови. — Просто убирайся отсюда, хорошо?
— Правда хочешь, чтобы я ушел? Ты все еще злишься, что у нас ничего не вышло? Ты знаешь, мне действительно больно то, что ты не пригласила меня на вечеринку по случаю своего двадцать третьего дня рождения на прошлой неделе. Да, я видел фотографии до того, как ты удалила меня из друзей.
Я пожала плечами, не зная, что сказать в таком случае.
— Не беспокойся, — сказал он. — Я прощаю тебя. Должен признаться, я влюбился в тебя в ту же секунду, когда твое милое личико осветил свет от фейерверков. Ты застыла, увидев такого красавца. Это было так восхитительно, когда твое лицо засветилось, как рождественская елка.
Засмеявшись, я шлепнула его по руке.
— Боюсь, ты неправильно истолковал мою реакцию. Это был испуг.
Он улыбнулся и обнял меня одной рукой.
— Больше похоже на благоговение.
— Послушай, мне не нужно, чтобы ты дышал мне в затылок, это исследование очень важно для меня. — сказала я, высвобождаясь из его удушающих объятий. Пересев на другую сторону, я начала просматривать все восемь камер. — Если ты не возражаешь, мне нужно поработать.
Он скинул свои кожаные ботинки и ухмыльнулся.
— Не возражаешь, если я немного отдохну? Мне пришлось пройти много километров по лесу, чтобы найти тебя.
Я возмущенно фыркнула, включая первую камеру.
— Есть еще от двадцати пяти до тридцати других исследователей и ученых, которых ты можешь побеспокоить. Выбирай сам или иди и попытайся удачи в лесу, но просто оставь меня в покое.
Он подмигнул.
— Да, но другие обитатели лагеря не такие милые, как ты.
— Что ты вообще задумал? Придумываешь статьи о том, как еще больше дискредитировать мою работу? — Меня распирало от возмущения и его наглости. Как он может просто явиться и делать вид, что все нормально.
— Я только высказываю свое честное профессиональное мнение. Я думал, это то, что тебе во мне нравилось. В любом случае, послушай, Лея, давай не будем зацикливаться на прошлом. Мы оба совершали ошибки. Мне следовало отнестись к твоим исследованиям более серьезно.
Что он там говорил дальше, я не услышала. Мои глаза оставались сосредоточенными на экране, и я увидела, как по нему промелькнула таинственная тень.
— Ого! Что-то только что сдвинулось на камере 2! — Перемотала пленку, не веря тому, что вижу. Френк поднялся и подсел ко мне. — Вон там, слева от валунов. Видишь это? Может быть, это и есть то, что мы ищем. Охотники утверждали, что видели этого зверя только вчера, прямо здесь, в этих окрестностях.
— Где? — спросил Френк, нахмурив густые брови.
Я указала на левую часть монитора.
— Смотри! Прямо здесь. — Мой голос стал напряженнее. — Что-то только что сдвинулось на камере 3. Там… прямо вон там. Ты это видишь?
— Да, но нужно ли мне напоминать тебе, что мы находимся посреди дикой природы? На случай, если ты, возможно, забыла, здесь обитает множество белок, кроликов, медведей и оленей.
Я попыталась настроить монитор, чтобы придать экрану большую четкость.
— Знаешь, я думаю, я бы тебе больше нравился, если бы от меня воняло, были длинные волосы и я выделял феромон, как горилла.
— Кто сказал, что ты этого не делаешь? — Ляпнула я, поднимая рацию. — Базовый лагерь, Адаму. Я засняла тень на южной стороне леса, камера 3. Мне нужно, чтобы команда 7 проверила это как можно скорее.
— Понял. Получаю данные, — спустя минуту нервного ожидания Адам заговорил. — Докладываю. Приманка исчезла с камер 1 и 2.
— Какие-нибудь другие команды наблюдают что-нибудь необычное? — расспрашивала я по радио, нервно закусывая губу.
— Команда 6 у реки. Нет ничего необычного, о чем можно было бы сообщить.
Затрещали помехи.
— Докладывает команда 3. Мы услышали какой-то шорох в кустах. Это прекратилось, но что-то определенно там есть. Может быть, это просто животное, но мы не уверены.
В рации заговорил другой голос.
— Докладывает команда 9. Сейчас слишком темно, чтобы что-то разобрать.
— Есть изображение? — спросила я, игнорируя своего незваного гостя, который не поверил, что это было что-то большее, чем медведь.
— Нет. Мы движемся дальше.
— Ладно. Наблюдайте, но будьте в безопасности. — Разочаровано сказала я, собираясь убрать рацию, как вдруг снова приняла сигнал.
— Это команда 4. — сказала Бет. — Мы заметили огромное двуногое существо, ползущее низко в кустах. Все команды сюда, сейчас же!
— Я уже в пути. — Моё сердце бешено заколотилось, когда я надела очки ночного видения. Они были не так полезны, как обычный дневной свет, но даже с таким флуоресцентно-зеленым оттенком они определенно лучше. Когда я моргнула, все стало четче, вид подсвечивался неоновым светом от высокотехнологичного гаджета. Схватив свой пистолет с транквилизатором и больше не взглянув на Френка, я метнулась между гигантскими деревьями на ходу, отмахиваясь от кустов и папоротников.
— Подожди! Я иду с тобой! — закричал Френк.
Я закатила глаза и даже не потрудилась оглянуться на него. Я бежала так быстро, как только могла, сквозь деревья и заросли кустарника, стараясь не поскользнуться на мокрых листьях. Наконец, выбежав на поляну, я со всех ног рванула в направлении пещеры.
— Лея? Это ты? — меня окликнул голос Адама, освещая мощный лучом света от фонаря.
— Да. — я остановилась, переводя дыхание.
Адам посветил фонариком вокруг.
— Наконец-то я тебя догнал…почему Френк все еще здесь? Я думал, ты избавилась от этого идиота.
Френк сделал шаг вперед, норовя сцепиться с Адамом, но я дернула его за руку.
— Послушай, приятель, у нас нет времени на всякую ерунду.
— Но он начал первый — захныкал Френк, указывая на Адама.
— Тебе сколько лет, пять?
Я бросила строгий взгляд на Адама.
— Слушай, просто не начинай, ладно? Я не приглашала его, но он здесь, и у нас нет времени решать ваши ссоры.
— Прекрасно, — сказал Адам, нервно поправив свои очки.
— Где остальные? — Я достала бутылку с водой и сделала глоток. Горло горело от такого интенсивного бега.
— Роб, Бет и Стивен где-то здесь, — сказал Адам, оглядываясь по сторонам.
Как раз в этот момент из-за высоких зарослей папоротника вырвалась чья-то фигура.
— Я так рада, что ты здесь! О, ты бы это видела! — крикнула моя лучшая подруга, Бет. — Клянусь, я чуть не наложила в штаны.
— Ты его видела? Своими собственными глазами? — Я встретилась с ней взглядом, хватая ртом воздух. Ее голубые глаза горели восторгом. — Где?
— Вон там! — Бет указала за спину. — Он пошел на север, и мы загнали его в пещеру.
Холодная дрожь пробежала по спине, когда до меня дошло, что кто-то действительно видел объект моей одержимости.
— Мы так близки! Сейчас мы не можем позволить себе никаких ошибок, — я допила бутылку воды и прочистила горло, прежде чем продолжить говорить по радио. Мой голос становился все настойчивее с каждым словом. — Будьте начеку. У нас есть изображение чего-то огромного, разгуливающего вокруг. Мы полагаем, что это существо прячется в пещере. Держите глаза и уши открытыми. Действуйте с предельной осторожностью.
— Каково твое местоположение? — в ответ раздался хриплый голос.
— Я сейчас нахожусь в полукилометре к северу от базового лагеря на пути к пещере Сабрино. Всем командам немедленно прибыть в эту точку, — я похлопала Адама по руке. — Пошли.
Перепрыгивая через бревна, папоротники и камни, разбросанные по лесной подстилке, я чувствовала, как мое сердце гулко отдавалось в ушах. Прямо впереди, прищурившись, я разглядела большую черную скалу, где был вход в пещеру. Я остановилась и заглянула в темную дыру, зажав нос, пытаясь не допустить, чтобы резкий запах проник в ноздри.
— Он по меньшей мере двух метров высотой. Интересно, он все еще в пещере? — взволнованно сказала бет, заправляя свои рыжие кудри за уши.
— Ты снимаешь? — я посмотрела на нашего оператора, который настраивал ночную съемку на камере.
— Да, но ты думаешь, загнать его в тупик — хорошая идея? — протерев объектив, Стивен посмотрел на меня.
Я сдвинула очки на макушку.
— Послушайте, тебя наняли, чтобы заснять его. Если ты не можешь выдержать жару, убирайтесь с кухни, и мы найдем кого-нибудь, кто будет готов. Кто знает, когда у нас еще будет шанс быть так близко?
— Ты права, извини, — произнес Стивен, боязливо осмотревшись.
Я понимаю, что для него зайти в пещеру и встретиться лицом к лицу со снежным человеком — то еще испытание. Но у меня просто не будет другого шанса.
Френк потряс меня за плечо.
— Ты сошла с ума? Это слишком опасно. Я уверен, что это просто медведь или большая кошка или…
Стряхнув его мускулистую руку, я прошипела.
— Послушай, Френк, ты ничего не сделал, кроме как опровергнуть все мои исследования на телевидении, в своих газетных и журнальных статьях и в своей новой книге. Если ты так уверен, что это подделка или какая-то постановочная чушь, или что это просто какое-то животное, почему бы тебе не зайти и не посмотреть самому?
Френк сделал шаг назад.
— Все, что у вас есть, это пойманное в ловушку дикое животное. Конечно, я надеялся, что ты сорвешь с меня рубашку, когда увидишь, но не медведь.
Проигнорировав его, я схватила пучок жестких темных волос у входа в пещеру. Пришлось прищуриться, чтобы получше разглядеть его в темноте.
— Это не от медведя, и что бы это ни было, я собираюсь запечатлеть это на пленку. Адам, пожалуйста, упакуй это.
— Будет сделано, Лея. — Адам забрал образец и упаковал его в специальный пакет.
— Команда, мы вот-вот разгадаем одну из самых больших неразгаданных тайн двадцать первого века.
Бет опустилась на колени, широко раскрыв глаза.
— Посмотри, Лея. У нас есть отпечатки ноги.
В грязи отчетливо виднелись большие следы гуманоида, и от их вида у меня по спине пробежали мурашки. Это не был человек, обезьяна, горилла или шимпанзе, если только они не носили обувь шестидесятого размера.
— Сделайте замеры. Стивен, подойди и сними это. Бет, измерь точные размеры и запиши.
— Какие-то следы в грязи? Доброе утро, Лея. Ты же не хуже меня знаешь, что это ничего не значит — пробормотал Френк.
— Ты видел хоть одного человека с таким размером ноги? — возмутилась я, повышая голос. — Кто бы стал бегать босиком по ледяной грязи? Никто не должен наступать на эти отпечатки. Это те доказательства, которые нам нужны. — Я достала свою камеру и сделала снимок. — Френк, мифы не оставляют следов. Пожелайте мне удачи — сказала я, переводя взгляд на вход в пещеру. — Я иду внутрь.
— Ты действительно собираешься рисковать своей жизнью только для того, чтобы доказать, что я неправ? — спросил Френк.
— Ну, скептики действительно имеют тенденцию выводить меня из себя. Все эти годы вы, скептики, утверждали, что моя работа ничего не стоит и что в моих исследованиях нет ничего научного. Вы сказали, что науке необходимо подтвердить существование снежного человека с помощью живого или мертвого экземпляра. Ты сказал, что мне понадобятся кости, зубы или кровь. Я готова рискнуть своей жизнью, чтобы доказать свою правоту, и это прекрасная возможность получить все необходимые доказательства. Я не собираюсь ждать больше ни секунды.
Френк рассмеялся.
— Ты действительно думаешь, что завтрашние заголовки будут гласить:"Экспедиция нашла снежного человека"? Ни за что! В газетах напишут: “Исследователей снежного человека разорвал в клочья медведь”.
Я пожала плечами, понимая, что ему бесполезно что-то доказывать.
— Ну, ты можешь думать все, что хочешь, но на данный момент я приму все, что подкинет мне судьба. Я должна убедиться сама, так или иначе.
— Все, что может предложить судьба, это миллион швов и поездка в отделение неотложной помощи, — сказал Френк. — Таких вещей не существует. Сколько раз я тебе это говорил?
— Эти следы настоящие, этот мех настоящий, и это достаточно веское доказательство, чтобы я могла взглянуть на него поближе.
Френк прочистил горло.
— Доказательства? Конечно. Все, кроме самого существа.
— Что же, мистер скептик, тогда идите туда и докажите, что я ошибаюсь.
Он снял шляпу и провел рукой по своим непослушным волосам.
— Если я сделаю это и окажусь прав, то ты будешь должна мне ужин, даже если я буду в гипсе на всё тело, когда этот гризли там растерзает меня до полусмерти.
— Ужин? Договорились. Так что будь мужиком.
Я выхватила свой пистолет с транквилизатором и протянула его ему. Он улыбнулся, взял оружие обеими руками и прошел в пещеру. Последовав за ним, моя улыбка исчезла. Воздух пронзил крик, и мне потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что это был мой собственный крик.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пленница забытого мира. Кольцо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других