Лейси — так называет себя Олеся Пархоменко. Живой и весёлой девочке нравится придумывать разные истории и сочинять сказки. Но беда в том, что она почти не говорит, редкие слова не в счёт. Приёмные родители всячески стараются помочь дочке, но у Олеси уже есть свой способ общения — «волшебный язык» на котором она «говорит» с верным другом, забавным пёсиком Бобо. Мысленный разговор «за двоих» помогают девочке тонко чувствовать настроение окружающих, понимать любящих родителей. В ожидании поездки на море каждый день юной фантазёрки превращается в приключение. Тогда почему мама волнуется, а папа придумывает разные способы, чтобы узнать Олесю получше? За её необычным увлечением музыкой тоже кроется какая-то тайна.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лейси, Бобо и волшебный язык» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Волшебный язык
Запыхавшись от быстрого бега, Олеся с мамой вбежали в подъезд. Лифт, стоявший на первом этаже, гостеприимно распахнул двери. Олеся нажала кнопку с цифрой пятнадцать.
Только поднялись и открыли дверь — Бобо как выскочит! Чуть с ног не сбил и давай скакать да лизаться. Соскучился. Маме почему-то такое бурное приветствие не понравилась, она скинула обувь и убежала в комнату. А Олеся осталась.
— Не обижайся на маму Аню. Она не сердится, просто до этого никто её так не встречал, — мысленно прошептала Олеся пёсику прямо в ухо. — А ты привыкай ждать, вдруг меня когда-нибудь долго не будет.
Потормошила Бобо за уши, погладила по спинке и дала как следует облизать щеки и нос. В голове жужжал рой новостей.
Не умея хорошо говорить, Олеся привыкла разговаривать «про себя». С появлением Бобо роль воображаемого собеседника быстро перешла к нему. Можно было смело делиться секретами, мечтать и даже жаловаться — Бобо надёжно хранил тайны, не обманывал и не завидовал.
Вот и сейчас, стоило только поймать взгляд весёлых собачьих глаз, как её любимая игра — «сейчас расскажу и покажу» началась.
— Хорошая новость! Мама Аня будет учить меня говорить. Она много языков знает.
Бобо насторожился, отчего лежащее ухо тут же стало торчком.
— Серьёзно? Научит тебя говорить по-собачьи? Что-то не верится.
Олеся рассмеялась.
— По-собачьи вряд ли. Мы с тобой и без слов друг друга понимаем. А с мамой Аней пока не всегда получается. Но раз она придумала что-то интересное, то надо попробовать. Ты бы видел её глаза. Зажглись, будто фонарики!
Мама Аня, словно услышав, что говорят про неё, тут же появилась в комнате. Велела Олесе вымыть руки и позвала в кухню делать окрошку. А разговор о волшебном языке отложила. Во всём должен быть порядок. Какая же учёба на голодный желудок?
Пришлось согласиться. Бобо тоже захотел принять участие в готовке и заявился следом. Почуяв ароматы еды, он принялся делиться с маленькой хозяйкой секретами успешного нарезания колбасы (покрупнее, чтобы язык порадовался!), за что был дважды премирован небольшими кусочками. Тайком, разумеется. Мама не разрешала кормить собаку с рук.
Наконец обед был готов и с аппетитом съеден. Немалую порцию мама Аня убрала в холодильник для папы.
— Вот теперь можно и позаниматься! — сказала она и достала тетрадку с ручкой.
Заметив удивлённый взгляд Олеси, пояснила:
Эта тетрадь для словаря. Буду записывать слова нашего волшебного языка.
«А почему волшебный язык только наш? — завертелось у Олеси на языке, и она хотела уже попросить у мамы ручку, чтобы написать вопрос, но не успела.
— Слушай внимательно! — торжественно начала мама Аня. — Ты знаешь ноты, они короткие и простые, всего по две буквы. Их легко петь. Все длинные слова также легко пропеть, если разделить каждое на части, на слоги.
Мама открыла тетрадку и нарисовала большой круг.
— Представь, что каждое слово — это не просто набор букв, а красивое ожерелье, где бусинки — это слоги.
— Вот слово из двух слогов, — мама нанизала на круг две бусинки и в каждом кружочке написала по слогу: «Бо» и «бо» — «Бо-бо».
Олеся внимательно слушала и неотрывно следила за маминой рукой.
–Вот тут, — мама изобразила второй круг рядом с первым и три бусинки на нём, — слово из трех слогов: — «со-ба-ка».
Мама Аня так увлеклась, что одновременно с рисованием начала рассказывать про китайский, вьетнамский и тайский языки, в которых слова короткие — размером со слог, но Олеся её перебила.
–Да-вай я! — неожиданно чётко произнесла она и жестом попросила дать ей ручку.
У неё получилось сказать с первого раза!
Соединить в одно мгновение мысль и слово — это… будто прыжок через пропасть! Разбегаешься, прыгаешь и летишь — а изо рта вырывается нужный звук. Ух! А ты уже на другой стороне! Встаёшь, осматриваешь себя — не единой царапины. Но когда просят произнести слово по заказу, то почему-то ничего не выходит. В горле стоит ком, язык не хочет повиноваться, как его не упрашивай. Но стоит закрыть глаза, вновь видишь момент удачного полёта — и хочется верить, что когда-нибудь у тебя обязательно получится.
Олеся стала повторять за мамой, но как ни старалась, как ни пыталась открывать рот пошире, вытягивать язык или прижимать его к зубам, удалось выдавить из себя только некое подобие слов. Кошка превратилась в «коко», город — в «гого». И хотя мама радовалась и всячески хвалила, Олеся чувствовала себя скованно. Её жалкий лепет совсем не походил на волшебный язык.
Тогда мама объявила перерыв и вышла из комнаты. Олеся забралась на диван и уселась там, зарывшись головой в колени. Короткое занятие забрало так много сил, что она чувствовала себя сдувшимся воздушным шариком. А может, «дувшимся»?
Слово неожиданно попало в точку — Олеся действительно дулась. На себя за то, что у неё ничего толком не получается; на маму, ставшую вдруг слишком напористой; на Бобо, равнодушно наблюдавшего за её мучениями. Даже на волшебный язык, оказавшийся чересчур сложным.
Олеся прикрыла глаза. Перед взором возникло большое мягкое облако, заполненное разными слогами. Буквы в слогах постоянно менялись местами, дразнились и прыгали. Олеся не смогла прочитать ни единого слова. Подул ветер и унёс облако. Зато принёс откуда-то запах жареной картошки, а за ним — куриного бульона. Совсем рядом раздалось отчетливое «шр-р-р!» — это за окном вспорхнула стая голубей. Где-то протяжно завыла автомобильная сигнализация, внизу кто-то громко чихнул, а потом всё стихло. Розовая штора затрепетала и отодвинулась, впустив в комнату маленьких солнечных зайчиков.
«Отличный оркестр!» — обрадовалась Олеся. — Надо обязательно его зарисовать. Он будет синим, как небо; ярко-зелёным, как трава, и пахнуть одуванчиками».
В колени неожиданно уткнулось что-то мокрое. Олеся вздрогнула, разлепила глаза, подняла голову и обнаружила перед собой чёрный пёсий нос.
— Спишь? — спросил Бобо. — А я только что открыл одну тайну! Хочешь, расскажу?
Чёрные глаза Бобо сверкали, хвост вилял из стороны в сторону, словно автомобильные «дворники». Пёсику явно не терпелось поделиться новостью.
— Хорошо, расскажи, — кивнула Лейси.
— У нас на ужин будут котлетки! Твоя мама только что выложила фарш из морозильника!
За окном что-то сильно зашуршало, заворчало, загудело. Железный лист подоконника отозвался барабанной дробью. Это неугомонный ветер пригнал стаю туч и договорился с ними о концерте дождя.
Голова Олеся отяжелела. Она повалилась на диван и крепко заснула.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лейси, Бобо и волшебный язык» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других