Лейси — так называет себя Олеся Пархоменко. Живой и весёлой девочке нравится придумывать разные истории и сочинять сказки. Но беда в том, что она почти не говорит, редкие слова не в счёт. Приёмные родители всячески стараются помочь дочке, но у Олеси уже есть свой способ общения — «волшебный язык» на котором она «говорит» с верным другом, забавным пёсиком Бобо. Мысленный разговор «за двоих» помогают девочке тонко чувствовать настроение окружающих, понимать любящих родителей. В ожидании поездки на море каждый день юной фантазёрки превращается в приключение. Тогда почему мама волнуется, а папа придумывает разные способы, чтобы узнать Олесю получше? За её необычным увлечением музыкой тоже кроется какая-то тайна.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лейси, Бобо и волшебный язык» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
День не всмятку
Услышав про качели, Бобо тут же рванул вперёд. Олеся припустила следом.
— Подожди меня! Я хочу показать, как я умею держать в руках солнце!
Это был старый фокус: надо просто поместить светило между ладошками.
Но пса такой «диковинкой» не удивишь. Он остановился и залаял, подняв морду:
— Ну и что. Зато я умею отыскивать клады!
И тут же отрыл из еле заметного бугорка детскую машинку.
— А я, а я… я умею ходить на четвереньках! Как ты!
— А я на двух лапах, как ты. Смотри!
Так, мысленно перекидываясь фразами, друзья добежали до детской площадки.
Но качели оказались уже заняты. На них сидела и скучала темноволосая черноглазая девочка лет шести. Олеся остановилась.
«Красавица! Наверное, приехала из страны, где море солнца. Как же эта страна может называться? Солнцеландия? Жарколетия? Ни за что не угадать!» Олеся мимоходом улыбнулась смуглянке и побежала дальше.
Площадка за домом считалась малышовой. Карапузы гуляли под присмотром мам и бабушек, готовых в любой момент поднять и утешить упавшего «гномика». Ребята постарше носились друг за другом и весело кричали на своих детских языках.
Изредка писклявые голоса перебивались окриками: «Отдай мальчику, это его игрушка! Не кидайся песком! Уйди оттуда, я тебе сказала!» Многие из мам безотрывно «сидели» в смартфонах. И только чрезвычайное событие могло заставить их поднять голову.
Мама Аня облюбовала свободную скамейку и вынула телефон. Скоро её голос потонул в общем гвалте «большой песочницы».
— Витя, слышишь меня? Да, к логопеду сходили. Нет, только протестировали. Уезжает в отпуск. Вить, не переживай, я подумала, что пока сама буду с Олесей заниматься. Уже придумала оригинальный способ. Знаю, что я у тебя молодец. Вить, ты во сколько приедешь? Мне бы в город съездить надо. Отвезти Олесю к родителям? Не получится, оба на работе. А твои, когда приедут? Через неделю? Ладно, что-нибудь придумаю.
Заметив пристальный взгляд дочки, мама Аня помахала рукой: играй, мол, я тут!
К Олесе подбежал белокурый малыш. Добродушно улыбаясь, он протянул ей дождевого червя и замер в ожидании.
Олеся положила червячка на ладошку, тот перестал извиваться, свернулся в колечко и замер. Позвала Бобо и поднесла ладонь к его носу:
— Смотри, какой хорошенький! Маленький и тоненький, совсем ещё деточка!
Пёс понюхал и отвернулся.
— Что, не понравился? После дождя их здесь полным-полно. Кажется, вся земля пахнет дождевыми червяками!
Мальчику-одуванчику надоело ждать, он схватил Олесю за руку и потянул за собой:
— Идём к деде Ми!
Олеся отпустила червячка и послушно пошла за ним к высокому пожилому мужчине, игравшему со школьниками в футбол. Дед Ми отбил пас и подошёл к внуку.
— Ты кого ко мне привёл, Мишонок?
Седые кудрявые волосы мужчины трепал ветер, дед Ми забрался на стоявший рядом тренажёр-ходилку и «побежал».
Олеся закусила губу.
«Хм. Мышонок? На мышку совсем не похож. Скорее на одуванчик, такой же беленький и пушистый».
Мальчика, как оказалось, звали Миша — Мишонок, а его дедушку — Михал Михалычем, сокращённо — дед Ми.
«Ми! Какое чудесное имя, звучит, словно нота: ми-и-и, — мысленно пропела Олеся. — С именем-нотой нельзя быть плохим человеком!» Девочка помахала рукой маме Ане. — «Не теряй меня, я — здесь!» и осталась с новыми знакомыми.
Михал Михалыч оказался очень разговорчивым. Не переставая шагать на тренажёре, он беседовал с внучонком. Голубые глаза мальчишки сияли на солнце и… от восторга. Радость передалась и Олесе.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лейси, Бобо и волшебный язык» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других