© С. А. Матвеев
© ООО «Издательство АСТ», 2021
Биннори
Однажды в замке близ bonny mill-dams Биннори жили две королевских дочери. И посватался к старшей дочери сэр Уильям, и won her love, и поклялся в верности glove и кольцом. Но спустя некоторое время он взглянул на младшую сестру, на её cherry щёчки и golden волосы, и стала любовь его к ней расти, а вскоре он и думать забыл о старшей. И возненавидела старшая sister младшую за то, что та отняла у неё любовь сэра Уильяма. Day by day ненависть её росла и росла, и она всё plotted и гадала, как бы ей избавиться от своей сестры.
И вот в одно прекрасное тихое и светлое morning старшая sister сказала младшей:
«Давай пойдем посмотрим, как входят в the bonny mill-stream Биннори лодки нашего отца».
bonny — дивный
cherry — вишня
day by day — день за днём
glove — перчатка
golden — золотой
her — её
love — любовь
mill-dams — мельничные плотины
morning — утро
plot — вынашивать (заговор)
sister — сестра
won — Past Simple от to win (завоевать)