Главного героя ждут новые испытания, не только в своём мире. Едва вернувшись к себе на родину, он понял, что война с победой над демурами не закончилась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Наследник. Книга четвёртая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
— Надо уезжать отсюда, — проворчала Белла. — Сколько можно терпеть этих приставучих идиотов?
— Успокойся, — не смог я сдержать улыбку. — Ты маг, а к ним тут особое отношение. Тем более девушка ты красивая, а для свадьбы возраст подходящий, вот и обхаживают. Не переживай, скоро поедем дальше, только теперь не одни, а с местными.
Девушка была права, местные дворяне на самом деле не давали ей прохода. Сволочи, хотели заполучить её в свои руки. Знакомство с местными началось не самым лучшим образом. Командиру небольшого флота сильно не понравилось то, что я не позволил заковать себя в кандалы. Если честно, я уже был готов к тому, что придётся поучаствовать в бою, но надо признать, что мне самому этого не хотелось, потому что я сомневался, что получится выйти из него победителем. Будь мы на суше, может быть, смогли бы уйти, шугануть местных и попытаться удрать. Но мы находились на небольшой лодке, которую достаточно слегка повредить, чтобы она пошла на дно и можно всех брать голыми руками.
Вампиры, а их со мной в лодке было четверо, тоже почувствовали неладное. Аил сместился так, чтобы прикрыть меня и мою ученицу от арбалетных болтов. Конечно, для тех, кто был на корабле, такой манёвр не остался незамеченным, но аристократ, командующий флотом, всё же решил не доводить дело до схватки. Не только они могли повредить лодку, но и я мог пустить их корабль на дно. И как бы ни сложилась битва, я бы наверняка успел это сделать. Главное, чтобы арбалетный болт не прилетел сразу же в голову, а дальше пустил бы в дело магический посох.
К счастью, дворянин скомандовал опустить арбалеты, после чего пригласил меня на свой корабль. Само собой, отказываться от его приглашения я не стал. За долгожданных и горячо любимых гостей нас тут никто не принимал. Отвели в небольшую каюту, причём меня с Беллой разместили в одном помещении, а на входе поставили охрану. Запрета на выход на палубу никто не ставил, только мне и самому не хотелось туда выходить, за мной постоянно ходили воины с заряженными арбалетами. Вампиров поселили отдельно, Аил хотел возразить, но после моего окрика он подчинился. Остальных вампиров разместили на других кораблях, а рыбаки после проверки добирались до порта своих ходом. Кстати, я заметил, что их тоже начали обхаживать. Местные дворяне были рады, что прибыла такая толпа, больше людей — больше налогов можно собрать. Впрочем, судьбы этих людей меня мало интересовали. До берега добрались, дальше пусть делают то, что хотят.
Город-порт, в котором мы оказались, был весьма впечатляющих размеров, имелся даже приличный флот, стояло двадцать кораблей, не считая торговых судов. Также в изрядном количестве имелись и рыболовецкие. В отличие от демуров, местные умели строить большие корабли.
Надо сказать, что люди тут жили намного лучше, чем под рукой демуров, это сразу бросалось в глаза. Не было во взглядах местных жителей той безнадёжности. Конечно, хватало и нищих, особенно в порту, а иногда попадались разные не самые приятные личности, впрочем, как и везде. Желающих к нам подойти не нашлось, что и неудивительно, только идиот захочет грабить кого-то из воинов.
При мне так и оставили четверых вампиров, видно их приняли за обычных людей, а остальных разместили в порту. Снова пришлось прикрикнуть на своих подчинённых, чтобы слушались. У них даже оружие не забрали, видно местные чувствовали себя в полной безопасности и считали, что если вампиры что-то выкинут, то их быстро перебьют. Надеюсь, меня скоро отпустят и удастся покормить своих подчинённых, им уже давно пора.
Меня, Беллу, Олвата и четырёх вампиров повели в город, сопровождали сразу три мага и отряд воинов. Город мне понравился, улицы чистые, причём везде, а не только за стенами, даже в порту старались всё убирать. Вроде бы полно всяких бочек и ящиков, но всё это использовалось, а не просто валялось. Было видно, что здесь заправляет неплохой хозяин, который умеет поддерживать порядок. Отвык я уже от подобного, как и от нормальных людей. Под рукой демуров граждане были запуганные, всегда смотрели в землю и старались как можно быстрее убраться с дороги. Сейчас подобного не наблюдалось, горожане останавливались и с любопытством глазели на проходящую процессию, а дети пытались выяснить, кого это воины поймали. Забавно, но мне подобное нравилось.
Я думал, что нас ведут к местному начальству, но ошибся, нас вели к магам. Устроились одарённые неплохо в большом белоснежном здании. Не знаю, из какого материала смогли его построить, но выглядело оно очень красиво. Этот материал встречался в центре города, но полностью им было украшено лишь одно здание, видимо это очень дорого.
— Ждите, — скомандовал один из воинов, а сам направился к охране, стоящей на входе.
До этого мы запросто прошли по городским улицам и даже когда входили в город, нашими скромными персонами никто не заинтересовался. Похоже, магов охраняли воины, которые подчинялись только им. Вскоре нас завели внутрь и мы очутились в большом зале, где просидели почти час. Такое ощущение, что нас вообще не принимают за угрозу или у них настолько сильные маги, что они так уверены в том, что порвут нас на части, если задумаем недоброе. Будь я демуром, да ещё и с магическим посохом, то перебил бы охрану и попытался вырваться. Даже те маги, которые нас охраняют, как будто расслабились и общаются между собой, почти не обращая на нас внимание.
Вскоре моему невидимому слуге Джерику стало скучно и он решил прогуляться. Правда, маршрут выбрал не совсем удачный, запёрся в ту комнату, куда ушёл наш стражник. Выбежал Джерик оттуда сразу, как будто ему дали пинка.
— Чуть не попался! — Сообщил он мне. — Там есть некромант и не один.
— Так а зачем ты вообще куда-то пошёл, идиот? — Зло спросил я, чем привлёк к себе внимание нашей охраны. Правда, что именно я сказал, они не поняли, мы разговаривали на своём языке, но всё равно насторожились.
— Что вы там болтаете? — Недовольно спросил один из стражников. Кстати, язык демуров знали многие.
Ответить я не успел. Из комнаты, откуда выскочил Джерик, вышел маг. Я первый раз в своей жизни видел такого старого человека. Маленький, худой, а на лице такие глубокие морщины, что больше напоминают шрамы. Этот некромант был в чёрном балахоне. Он сразу же поднял руку, направляя её на моего слугу.
— Не стоит этого делать, — встал я напротив мага, заслонив собой бестелесного идиота. Похоже, только после этого старик обратил на меня внимание.
— Очень интересно, — удивлённо сказал он, а после перевёл взгляд на Аила, замершего возле меня, его глаза удивлённо расширились. — Это твоя нежить?
— Моя, — кивнул я.
После слов о нежити стражники разом обнажили мечи, а маги тут же напряглись, это снова отвлекло старика. Он недовольно поморщился и махнул рукой на выход, видно так отдал команду сопровождению, но его не поняли.
— Пошли вон! — Рявкнул он. Его голос оказался довольно сильным.
— Мы хотели убедиться в том, что это не демур, — виновато глядя на мага, сообщил один из стражников.
— Это не демур, придурки, — усмехнулся маг.
— А как же нежить?
— Кому сказано, вон отсюда?! — Снова заорал старик. — Это безопасная нежить!
Больше его злить не пожелали и вышли на улицу. Маг зашёл в кабинет и пригласил меня пройти с ним. В просторной комнате находилось несколько его коллег, которые с любопытством уставились на меня. Мне было понятно, что их удивляет мой магический резерв. Старик был очень силён, возможно, он впервые увидел человека сильнее себя. Впрочем, одно дело магический резерв и совсем другое — магические знания, которых в арсенале этих господ было явно больше, чем у меня. Все как один пожилые люди, немного моложе первого. Этот был даже не старым, а скорее древним, только глаза молодые и неестественно белые зубы. У простых людей его возраста таких не бывает.
— Присаживайтесь, юноша. Ваша спутница тоже пусть садится, — старик указал на кресла, а после посмотрел на Олвата. — А Вы подождите нас за дверью, Вас покормят.
Возражать Олват не стал и сразу же вышел. Что примечательно, вампиры остались стоять у стены, их не выгнали, но предлагать им сесть не стали. Похоже, эти почтенные маги занимались тем же, чем и я, собирали заклинания в одну книгу. Белла тут же уставилась на магическую книгу старика, она была огромной, даже больше, чем моя, что удивляло. У меня ведь тоже полно заклинаний, многие из которых я до сих пор не знаю, не успел ещё все выучить.
— Любопытно? — Усмехнулся старик, посмотрев на мою ученицу.
— Да, — кивнула девушка. — Признаться, таких больших книг я раньше никогда не видела.
— Учись, придумывай что-то новое и будет такая же. Ну, и не стоит забывать потрошить врагов, тоже весьма полезное занятие. Ладно, сейчас не об этом, мне интересно, кто вы такие, откуда сюда прибыли и да, нужно ведь сначала самому представиться. Что-то я совсем забыл про приличия.
После того как мы познакомились, маг начал допрос. Оказалось, что перед нами был глава магического сообщества архимаг Согет, первый раз слышу про архимагов. Интересовало его всё, особенно то, как мы сюда попали и все злоключения, которые нам довелось перенести. Скрывать от него ничего не стали, какой в этом смысл? Мы же ничего дурного не замыслили, скорее наоборот.
Архимаг был приятно удивлён, что мы умудрились разрушить святилище демуров. Про посох я ему не сказал, но он и сам понял, что в руке у меня не простая палка, а какой-то артефакт, но не понял, какой именно и для чего он нужен. Беседа длилась несколько часов, всё это время старик то и дело бросал взгляды на моих вампиров. Кстати, остальной отряд тоже привели, об этом мне доложил Джерик. Входить в комнату он не стал, просунув голову сквозь дверь, скорее всего, просто хотел убедиться в том, что со мной всё в порядке.
— Чем питаются ваши создания? — Полюбопытствовал архимаг, когда нам принесли еду. — Или еда им не нужна?
— Нужна, — вздохнул я. — Они питаются человеческой кровью.
— Даже так!? — Удивлённо воскликнул Согет. — Не могу не спросить о том, где вы собирались брать эту самую кровь в наших землях?
— На людей точно нападать не будем, — ответил я. — Мне без местных властей никак, не смогу домой вернуться, хотел обратиться за помощью к ним. Уверен, у вас хватает разбойников, которым кроме казни ничего не светит.
— Хороший ход, — кивнул старик, после чего позвонил в колокольчик, подзывая слугу.
К моему удивлению, архимаг озаботился тем, что вампиры который день ходят голодные. Поэтому после приёма пищи мы вместе отправились в местную тюрьму, ему было любопытно увидеть, как питаются эти существа. Он много о них расспрашивал, не проще ли вместо них нанять простых людей. Пришлось ему объяснить, что кровососы гораздо сильнее людей, а ещё они преданы и будут биться до последнего, выполняя любой приказ, как бы дико он ни звучал. К тому же здесь я чужак, где гарантия, что меня не попытаются обмануть?
Заинтересовал старика и мой питомец, который всегда был со мной, он от меня вообще не отходил, но при этом вёл себя смирно. По поводу его появления тоже врать не стал. Сообщил, что сам не знаю, что это за животное, просто приручил и всё.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Наследник. Книга четвёртая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других