1. книги
  2. Мистика
  3. Анжелика Александровна Леонова

Лабиринт за углом

Анжелика Александровна Леонова (2024)
Обложка книги

К 2200 году научный прогресс и эвалюция шагнули далеко вперёд. Жизнь текла размеренно, пока один безумный учёный не изобрёл возможность перемещения во времени через порталы. Этим открытием заинтересовались не только учёные, но и тёмный властелин, желающий получить безграничную власть над миром. Тёмные завербовали продавшего им душу человека для выполнения важной для них миссии — всего-то нужно было открыть несколько порталов. Но на их пути появились повстанцы, несущие дозор в Гримории, на пересечении двух миров…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лабиринт за углом» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Ловушки

Я зашёл в здание библиотеки, что находится в старом квартале города. Да, забыл представиться, меня зовут Итан. Последние шесть лет работаю менеджером, в мою задача оценить сумму компенсации, которую мы возместим городскому фонду в качестве дополнительного бонуса к предложенной инфраструктуре.

Дело в том, что мой заказчик загорелся идеей выкупить это старое здание, чтобы переделать его в супермаркет. Место тут прекрасное, как раз на пересечении двух миров. Кто это сказал? Я? Простите, оговорочка по Фрейду, на пересечении двух кварталов, старого и нового, последний разрастается, как грибы после дождя.

Поравнявшись со зданием бывшей библиотеки, я увидел массивную дверь, потянул ручку на себя, она поддалась, правда пришлось приложить усилия. Через пыльный коридор я попал внутрь помещения, в котором велись ремонтные работы. Стеллажи для книг ещё стояли на своих местах, потом их просто выкинут. Большинство полок были пусты, лишь кое-где пылились забытые библиотекарями книги. Оставшуюся мебель накрыли черной пленкой, тем же материалом завесили окна.

Я осмотрелся. Передо мной возникла лестница из книг. Что-то щелкнуло в голове, в тот же миг моим вниманием завладела книга на самом верху. Веер из книг рассыпался, едва я коснулся одной из них. Через пару секунд нужный экземпляр оказался в моих руках,"мистика"! Я завороженно смотрел на обложку с изображением лабиринта — на ней был я.

К книге прилагалось подробное описание и несколько ключей. Читаю:

— Правильно подберите ключ, и получите навык, чтобы решить одну загадку спирального лабиринта.

Я сосчитал ключи, их двадцать пять. Вот этот точно подойдет для входа. Минуту подумав, я вставил ключ. Он подошёл, книга открылась, издав шипящий звук.

В результате я оказался в маленькой комнате с двумя дверьми. Одна из них оказалась заперта, а ключ к другой давно потерян. По-видимому, именно она вела к выходу из лабиринта, но почему-то была закрыта. Что же делать? Я не знал, куда мне идти, и просто стоял у двери. Вдруг, дверь сама собой открылась, и я вошел внутрь. Комната оказалась небольшой и очень странной. Стены сделаны из стекла, сквозь которое я видел, как по улице идут люди.

И еще там был человек, а может, не человек, но что-то такое, чему я не мог найти объяснение. Я остановился, потому что не знал, куда идти дальше, но не успел сделать и шага, как увидел, что этот человек идет ко мне. Мужчина одет в серый балахон с капюшоном, лицо его скрывала маска, он шел, опустив голову, словно не хотел встречаться со мной взглядом. Я хотел крикнуть, что он заблудился, но он как будто прочитал мои мысли, и поднял голову, увидев меня, улыбнулся. Его грустная улыбка обескуражила меня.

— Вы кто? — Спросил я.

— Эвальд, — незнакомец поправил сползший с головы капюшон, его имя мне ничего не говорило, но ситуация от меня не зависела, и я понимал, что с этим человеком мне придётся пройти какой-то отрезок времени вместе.

На несколько секунд его лицо осветила вспышка проезжающей за стеклом машины.

— Куда мы попали? — Я не понимал, что происходит.

— Ты знаешь, что такое"Пересечение"? — Эвальд посмотрел на меня так, что от его взгляда я съежился.

— Пересечение чего? — Я пожал плечами, так как действительно не в курсе событий.

Эвальд рассмеялся. Я понял, что он что-то знает об этом месте. Мне стало не по себе. Но тут мы стали спускаться. Вниз, вниз, вниз…

По-моему, мы спустились в туннель. Здесь было очень холодно, но, в принципе, не так уж и холодно. Мы шли по туннелю, и Эвальд рассказал мне кое-что. Он сказал, что здесь очень много ловушек для тех, кто не знает о них. Они очень хитрые, и если ты не знаешь об этой ловушке, то можешь погибнуть.

— А потом тени начнут охотиться на тебя.

Это будет продолжаться до тех пор, пока тебя не поймают.

— Я не знаю, что это такое, — признался я. — Зато я знаю очень хорошо, — Эвальд на секунду задумался, на его лице появилась тень чего-то ужасного, не понятное Итану.

— Как нам отсюда выбраться? — Я попытался выяснить у нового друга, как обстоят дела.

— Мне необходимо попасть в твой мир, — произнёс Эвальд.

— Зачем тогда ты тут? — Пока для меня все его слова оставались загадкой.

— Я могу вернуться в свой лагерь, и, сказать, где находится ловушка. Тогда они поймут, как нам помочь.

— А если я тебя убью? — Я конечно ничего не понимал, но пытался делать умный вид.

— Ты не сможешь этого сделать. В своём мире ты умер сразу, как вошел сюда. Тебя убило током. — То, что сказал Эвальд, повергло меня в шок, вот это поворот!

— Но я же вижу тебя, как я могу быть мёртвым? — Не сдавался я.

— Поверь парень, тебе лучше идти за мной. Они не смогут меня поймать, потому что я буду рядом с лагерем. Когда мы пересечем границу, они перестанут нас преследовать.

В это мгновение меня осенила идея. Она казалась такой простой, что просто не верилось. Я начал делать то, что сделал бы любой здравомыслящий человек на моем месте. Мне понадобилось на это всего несколько секунд, чтобы осознать происходящее.

— Беги, — услышал я крик Эвальда.

Не оборачиваясь я стартанул, как чемпион по бегу, от жуткого запаха и скрежета зубов, меня прошиб озноб, майка прилипла к спине от выступившего холодного пота.

Я бежал и бежал, и не мог остановиться, пока не понял, что задыхаюсь. Тогда я перешел на шаг, но тут же понял, что снова бегу. В отчаянии я остановился и огляделся. Где я? Я находился в каком-то огромном, освещенном неоном, подземном парке. Вокруг, на расстоянии сотен метров, были люди. Они стояли, сидели, бегали, ходили, все вокруг было заставлено машинами. И даже в воздухе витал запах бензина.

— Мы почти на месте, — Эвальд перезарядил крупнокалиберное ружьё, по его размеру я понял, что тут всё серьёзно. — В этих местах редко можно встретить людей.

В свете фар, вдруг появился человек. Тени ожили, и со всех сторон поползли к нему. Эвальд отвлёк их на себя, одна из них отделилась, и кинулась на нас. Эвальд застрелил её. Это была собака. Большая, лохматая, с белыми пятнами на морде.

— Тьфу ты, оборотень. Я то думал"они". — Эвальд убрал ружье.

— Метко стреляешь, не потерял сноровку. — Жульс похлопал товарища по плечу.

— Так тренируюсь каждый день, — Эвальд рассмеялся, обнажив белые зубы.

— Верю Бро, они совсем обнаглели, что стали нарушать границы лабиринта. — Жульса в отряде уважали, и даже боялись, он может отстрелить голову любому подозрительному чужаку.

— Веди нас, только ты знаешь безопасную дорогу в наш мир, через лабиринт. — Эвальд обратился к Жульсу за поддержкой, знал, что он не откажет.

— А это кто? — Провожатый показал рукой на меня.

— Это со мной, — одного его слова Эвальда оказалось достаточно, чтобы нас пропустили.

И мы пошли. Впереди, на одной из улиц, показался огромный военный грузовик. Он двигался медленно, словно на ощупь, с каждой минутой увеличиваясь в размерах по мере приближения к нам.

Когда он приблизился, стало видно, что это не грузовик вовсе, а танк. Огромный бронированный монстр, ощетинившийся пушками, пулеметами, ракетами. Не останавливаясь, он проплыл мимо нас, обдав едким запахом солярки. Я присвистнул. За, что получил неодобрение провожатого.

— Не шуми! Здесь могут быть"они"!

Кто такие"они"мне ещё предстояло узнать. В них не было ничего человеческого. Просто два огромных зрачка, не имеющих цвета. И они уставились на меня. Я понял, что сейчас умру. Нет, я не испугался. Я просто похолодел. Все мои мышцы словно окаменели, лишая сил шевелиться."Они"смотрели на меня, и глаза их излучали ненависть.

Я одновременно ощущал боль, страдания, пустоту, и тошноту от исходящего от них запаха смерти. Они были похожи на смердящие трупы, которые потащили на помойку. И я подумал, что должен убить их. Но не мог. Я был один из них…

— Ты предал нас, — прорычало существо.

Я стоял на открытом пространстве. Всё вокруг стало черным-черно,"они"прибывали. Они повсюду, их много, я видел их всех. Они везде, вокруг, рядом, но я не мог их разглядеть. Они двигались, но двигались не как люди. Их движения были похожи на движения насекомых. Они не могли быть людьми. Я попытался закричать, но из моего горла не вырвалось ни единого звука. Они окружили меня со всех сторон. Мне было страшно. Я не знал, что делать. Я чувствовал, что они хотят меня убить. Я пытался от них убежать, но они и не думали меня отпускать. В этот миг чья-то сильная рука схватила меня, и я повис над землёй.

— Я так и знал, он один из них! — Жульс уже нацелил на меня ружьё, но Эвальд его остановил.

— Мы специально изъяли его из цепочки событий, только Итан сможет прекратить это всё. Он избранный. — На какое-то время меня оставили в покое, я не надолго выдохнул.

— Ты хочешь сказать, что сейчас библиотека открыта для всех? — Не обращая на меня внимания, Жульс обратился к Эвальду.

— Ещё нет, нам нужно доставить Итана к главному, он решит его судьбу. — Эвальд в очередной раз спас мою шкуру, я бы сказал душу, но после услышанного, я в этом не был уверен.

— Отправит на перерождение, — предположил провожатый.

— Не факт, вдруг он нужен для какого-нибудь эксперимента. — заметил Эвальд.

— Вряд ли, но если бы мне пришлось выбирать между перерождением и убийством в бою, я бы выбрал последнее.

— Что это за место? — Я осмелился подать голос.

— Гримория! — Получил я ответ у себя за спиной.

Эвальд остановился, обернулся и посмотрел на мага, который сидел на стуле у стены. Маг был худой и высокий, в зелёном балахоне, из-под которого виднелась чёрная мантия. Его лицо было бледным и вытянутым, на нём выделялись большие глаза, слегка на выкате. На вид ему было лет двадцать пять, не больше.

Они остановились перед дверью, похожей на вход в лабораторию. В неё можно было войти только со стороны коридора.

— Проходите, — сказал Эвальд, и, когда они вошли, закрыл дверь. Снаружи остался только провожатый, и когда дверь открылась, то он вошёл внутрь. Внутри было светло и чисто, как и снаружи, но в воздухе чувствовалась какая-то затхлость.

— Тебе сюда, — из глубины комнаты на меня смотрели те самые глаза, которых я так боялся, им был я.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лабиринт за углом» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я