Среди чудовищ и ведьм

Анна Бруша, 2023

Мальта сбежала от всесильного верховного мага. Впереди тяжелый путь, чтобы помочь спасшему ее чернокнижнику вызволить его возлюбленную. Но что делать с собственным сердцем, которое желает совсем иного? Будущее скрыто туманами. Увидеть можно только настоящее. А в настоящем Мальта – желанная добыча для тех, кто правит миром. Каждый король, маг и даже тролль желает узнать секреты своих врагов и друзей.

Оглавление

Из серии: Королевство туманов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Среди чудовищ и ведьм предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Захарию скрутил приступ сильнейшего кашля. Казалось, еще немного, и маг выблюет свои легкие.

Комнатка, в которой он находился, была тесной и неуютной с одним крошечным окошком под потолком. Из обстановки только узкая, жесткая на вид кровать, да стул, на котором стоял поднос с глиняным кувшином и чашкой.

Откашлявшись, Захария вытер выступившие на глазах слезы и выпил воды.

В дверь тихо постучали.

Маг глубоко вздохнул и задержал дыхание на несколько мгновений, словно опасаясь, что его вновь настигнет приступ.

Стук повторился. Чуть более громкий, более нетерпеливый.

Захария открыл дверь.

Его взгляд встретился с пустотой.

— Доброго вам утра, мэтр.

Маг опустил глаза и с интересом уставился на карлика.

— Весьма нетипичное время для визита… господин Сырок, если не ошибаюсь.

— Нет, не ошибаетесь, мэтр. Времечко самое подходящее, так как в этот час ночные птицы уже укладываются спать, а ранние пташки еще не проснулись.

— Резонно.

— Моя госпожа желает вас видеть. Если вы не против…

— Отнюдь.

Захария последовал за карликом.

— Прошу извинить, мэтр, но мы пройдем не слишком парадным путем.

Сырок шагнул в нишу, высоко подпрыгнул и повис на железной руке в латах, которая служила держателем для факела.

— Пожмем руку моему другу, — хихикнул он.

Бесшумно отъехала потайная плита, открывая проход.

— Прошу за мной.

Ход был низковат, и Захарии пришлось пробираться согнувшись. Сырок же бежал впереди на своих коротеньких ножках. Он хорошо знал путь, его не смущали бесчисленные ответвления и лестницы, ведущие вверх и вниз.

— Целый лабиринт, — сказал Захария, смахивая перед лицом паутину.

— И почти никто в замке не знает о тайных путях.

— Благодарю за честь, господин Сырок.

Карлик остановился и метнул через плечо острый взгляд, ожидая обнаружить издевку, но лицо Захарии было серьезно и строго.

— Мы пришли, — сказал он, открывая очередную нишу, особым образом надавив на ничем не выделяющиеся камни кладки около портала.

Захария шагнул в открывшийся проем и оказался в гардеробе. Повсюду висели тяжелые платья, некоторые были убраны в белые защитные чехлы, отчего напоминали парящих призраков.

Навстречу магу вышла Марианна. Она была одета в облегающее черное платье, застегнутое под самое горло. Из украшений одна лишь подвеска с крупной жемчужиной неправильной формы.

Она царственно кивнула магу вместо приветствия, тот же весьма церемонно поклонился.

— Вы хотели меня видеть, ваше высочество.

Марианна скривилась.

— Да. Я перейду сразу к делу. Мой супруг, король Стефан, не слишком жалует магов. Из-за вас он проиграл важную битву.

Захария скорбно склонил голову, принимая всю тяжесть аргумента.

— Да и сейчас он не верит в искренность ваших намерений. Ваше положение, Захария, весьма шатко. Не думайте, что король так легко признает вас и объявит верховным магом Даригона и Миравингии. Он скуп на титулы и награды, особенно когда видит, что можно быть щедрым на обещания.

Марианна нервным движением поправила платье, разгладив несуществующую складку. Захария внимательно слушал, не перебивая.

— Вам известно, что я должна была стать женой вашего короля Этельреда?

— Конечно, ваше высочество.

— То есть, сложись обстоятельства иначе, я бы уже была королевой.

— Увы, возлюбленный король покинул нас, и история свернула в совершенно другое русло.

Но принцесса не дала сентиментальным сентенциям отклониться от главного.

— Сейчас король Стефан откладывает мою коронацию, отказывая мне в законном праве.

Захария кивнул.

— Наши властелины порой руководствуются лишь своими желаниями, а не традициями или законами.

— Именно. Вот поэтому, я думаю, что вам, метр, пригодится друг при дворе. Друг, который считает, что вы, как никто другой заслуживаете носить пурпур и называться верховным магом.

— Почту за честь называть вас своим другом, ваше высочество. Вы были весьма откровенны сейчас. Не многие бы решились так открыто говорить. Тем более учитывая ваше положение. Благодарю вас за предупреждения.

— Мне кажется, мы оба не заслуживаем того, чтобы нами пренебрегали? Не так ли?

— Все так, ваше высочество.

— В обмен на откровенность, я прошу вас о том же.

— Я слушаю.

— Меня интересуют пределы магии…

Захария вопросительно изогнул бровь.

— Вы привели с собой магов-воинов. Могут ли они состязаться со всей мощью магов, оставшихся в Миравингии?

— Нет. Но, я думаю, если обстоятельно подойти к обучению здешних магов, то в скором времени мы получим результат.

Марианна кивнула.

— Мой супруг не любит далеко идущих планов. Если он не получает чего-то немедленно, его настроение портится. И горе неугодившему придворному.

— И снова благодарю за совет.

— Поэтому у вас немного времени, дорогой друг, чтобы достичь своих целей.

На лице Захарии скользнула странная тень.

— Вот если только…

Марианна как будто задумалась.

— Если только?.. — Захария глядел на нее с любопытством.

— Так просто подумалось… что верховным магом вас может объявить королева.

— В текущих обстоятельствах, это будет весьма непросто.

— Но возможно. Думаю, мы вернемся к обсуждению всевозможных вероятностей, когда вы лучше освоитесь при дворе. Лучше узнаете моего супруга и убедитесь в правдивости моих слов, — в тоне Марианны содержалась легкая издевка.

Она тонко улыбнулась и кивнула, давая понять, что встреча закончена.

Захария намек понял и церемонно поклонился.

Тут же из какой-то щели возник Сырок и сопроводил его обратно по тайному коридору.

Марианна прошла в свои покои и села в кресло. Она устало провела рукой по лбу и долгим взглядом смотрела на занимающуюся зарю за окном. Принцесса моргнула, когда ее доверенный карлик вернулся и устроился на подушке подле ее ног.

— О чем вы думаете, госпожа?

— Сила так близко, нужно лишь протянуть руку…

— Не время.

— Да, да, я знаю.

— Вы не боитесь, что сейчас маг побежит к королю и доложит ему о вашем разговоре?

— Нет. Он будет держать язык за зубами. А если даже и так. Я буду все отрицать. Это будет просто: Стефан ни за что не допустит мысль, что у меня хватит мозгов на что-то сложнее, чем выбор нарядов.

— А если все-таки его подозрительность к тому времени еще больше разрастется?

— О, это совсем просто. Он же обещал меня сделать королевой, как только я рожу ему наследника. Вот я и скажу, что обратилась к магии…

Марианна рассмеялась.

Сырок тоненько хихикнул.

— Захария вас тоже недооценивает.

— Как и тебя, мой дорогой, — принцесса звучно поцеловала карлика в макушку.

* * *

Над головой — высокий потолок сенного амбара. Вместо сна — видение. Но я чувствовала себя отдохнувшей. Мадс все еще спал.

Надо бы поесть, а то от голода уже мутит.

Я пошевелилась, и чернокнижник проснулся. Быстро, как кот. Он сел, потянулся. Волосы у него были взъерошены.

— Доброе утро, — сказала я, чувствуя странную неловкость.

Я отвела глаза, а Мадс, совершенно не подозревающий о моих внутренних метаниях, поднялся и тут же снова сел.

— М-да… — сказал он.

— Плохо?

Он кивнул и прикрыл глаза.

Я принялась копаться в сумке: достала хлеб и кусок сыра, который мы взяли с собой в дорогу.

— Если бы не ты, Мальта, мы бы уже неприятно проводили время в подвале верховного мага.

Теперь уже не только щеки пылали, а все лицо. Признаться, я ужасно гордилась собой. Мой дар реально пригодился. Привычка попадать в видения и возвращаться в реальность — сыграла добрую службу. Правда, я не слишком-то что-то контролировала, но все равно — приятно.

— Ты когда-нибудь сталкивался с такой ловушкой? — спросила я, в тайне надеясь на еще одну похвалу.

— Нет, — Мадс покачал головой. — Даже не знал, что такое в принципе возможно. Все было таким реальным. И та магия, против которой я боролся. Это… как бы объяснить, невероятно! Все заклинания были выстроены до мельчайших подробностей: каждый символ. Наверное, эти ищейки наполовину тролли! Кто еще мог до такого додуматься.

— Ты не думаешь, что Ио… специально нас туда направил?

Парень помолчал.

— Не знаю, — честно признался он.

— Мы все-таки вырвались.

— И это, мать его, настоящее чудо! Но все равно, нельзя здесь оставаться надолго, какими бы гостеприимными стенами не обладал этот сарай.

Я рассмеялась. Не то, чтобы шутка была уморительной, но почему-то сказанное Мадсом казалось ужасно смешным. Или дело в том, как звучал его голос.

— А ты как себя чувствуешь? — спросил он.

— Нормально. Как обычно, — пожала я плечами.

Мадс вытянул вперед руку, кисть сильно дрожала.

— Что ты вчера там сделал? Ну, после того, как пришел в себя?

После того, как Мадс очнулся, огляделся, он сотворил какое-то колдовство. Вот только говорить он после этого не мог. Все силы ушли на то, чтобы добраться до этого самого сарая, в котором мы сейчас завтракали.

— Сбил их со следа и оставил подарочек. Этим ублюдкам придется повозиться. Конечно, не грезы, но шутка тоже эффектная, — он зло усмехнулся. — Искренне надеюсь, что это займет их на какое-то время.

— Они отстанут он нас?

— Нет. Нужно быть осторожными. И нам бы поточнее узнать направление, куда идти…

— Да, я понимаю.

Мадс бросил на меня виноватый взгляд.

— Сейчас попробую увидеть, где наша ворона, — как можно беззаботнее ответила я.

Нельзя попасть в «молоко». Хочу увидеть ведьму. Я так сильно сжала кулаки, что ногти врезались в ладонь, но я не обращала на это внимания.

Где ты, ведьма-ворона?

* * *

Перед глазами возник загруженный повозками тракт. Скрипели колеса телег, фыркали лошади, звенели бубенцы на шеях многочисленных овец и коров.

Ведьма была в человеческом обличье. Сидела в телеге и грызла яблоко. Меня поразила, эта простая и мирная картина. С другой стороны, почему бы ведьме не есть яблоки, если она их любит и может достать?

Вдруг видение подернулось зыбью и стало расползаться, как старая ткань. Я еще видела, как к ведьме обратилась толстая крестьянка в белом чепце. Рот ее открывался и закрывался, но что она говорила, я уже не слышала.

Зато наложился другой голос, который ни с каким не спутаешь. Неторопливая манера речи, как будто говорящий жадничает, и каждое слово — золотая монета, с которой он расстается.

— Значит, они обошли ловушки.

— Не совсем… одна сработала. Мы точно знаем.

Перед глазами возник уже знакомый мне кабинет Бальтазара Тоссы.

Верховный маг по своему обыкновению сидел в кресле, руки покоились на груди, перстни на толстых пальцах поблескивали драгоценными камнями.

Его собеседник был высок и худ, длинные темные волосы падали на лицо, как будто отгораживая его от мира. Серая мантия… Значит, это «ищейка».

— Я что-то не вижу перед собой ни мятежного молодого Мадса, ни своей вещательницы, — Бальтазар чуть повысил голос.

— Это была хорошая ловушка. Из нее никто не выбирался… раньше.

— Но не в этот раз.

— Да. Они выскользнули.

— И раз ты стоишь передо мной, вы потеряли след.

— След найдется, — ищейка несколько мгновений колебался. — Они вышли из «Сна». Оба.

— Возможно, твой «Сон» был не так хорош, не хватило деталей? Или заклинание было слабым.

Глаза ищейки зло блеснули.

— Оно было сильным. Хватало всего. Я устроил так, чтобы этот Мадс вымотался, пока будет бороться с фантомами.

— И ты был настолько уверен в себе, что предпочел ждать в столице, вместо того, чтобы следить за всем на месте.

— Охотник, когда ставит ловушку, не сидит над ней, чтобы не мешать глупой дичи в нее влететь.

— Леность — вот как это называется. А я считал тебя лучшим, — Бальтазар поджал губы и скорбно уронил голову. — Я дал важное, но простое задание. Девчонка вообще ничего из себя не представляет. Да, у нее были удачные пророчества, но все же. А Мадс… что ж… он силен, но далеко не всесилен. И что я получаю? Небрежность!

Теперь верховный маг смотрел прямо, прожигал укоризненным взглядом.

Ищейка явно чувствовал себя неуютно. Сомнение начало разъедать его разум. А что если правда: он допустил просчет и один из сотен колдовских символов был неточен и осталась лазейка…

— Каждый может ошибиться, — философски заметил верховный маг, — но главное, это то, что ошибку можно исправить. И чем скорее, тем лучше. Твои псы вынюхивают?

— Разумеется. Не только маги, но и обычные. Трактирщики, городские стражники, беспризорники. Рано или поздно они проявят себя.

— Лучше бы рано. И на этот раз сделай все как следует.

Ищейка поклонился и быстро покинул кабинет.

— Готова поклясться, от него воняло дерьмом. Ты неслабо на него нажал, — Кьяра зашла в кабинет из покоев.

— Подслушивала? — Бальтазар коротко улыбнулся.

— Разумеется.

Верховный маг грузно поднялся и подошел к окну. Беспощадный свет выхватил сеточку морщин под глазами. Да, и в целом вид у него был усталый.

Кьяра тоже пришла к такому же выводу.

— Государь, вам нужно поберечь силы. — Она подошла к нему сзади и обняла, прижалась щекой, замерла.

Эта нежность казалась странной и какой-то неуместной.

— Но ты же меня поддержишь?

Он развернулся и заключил целительницу в объятия.

— Я думаю, в этот раз нужно попробовать более радикальное средство.

— Только не говори, что нужно соблюдать умеренность в еде и перестать пить вино. Так можно дойти до упражнений. Заставишь меня бежать на месте или, не приведи магия, подбрасывать вверх ноги, словно я танцовщица, а не благородный владыка умов и сердец.

Кьяра отстранилась и серьезно взглянула ему в глаза:

— Нет. Я говорю не об этом, — она помолчала. — Скажу как целительница, не как твоя любовница, и не как твой друг.

— Звучит серьезно.

— Тело стареет, Бальтазар.

— И что ты предлагаешь?

— Я же сказала: «радикальные меры». Откладывать нельзя. Завтра я поеду в замок и приготовлю все необходимое.

Бальтазар нахмурился, помолчал.

— М-да… ну, что ж… надо так надо.

— К новой луне все будет готово. И ты должен будешь приехать.

— Постараюсь выкроить время.

— Нет! Ты дашь мне свое слово. И сдержишь его.

— Хорошо, хорошо. От твоего напора мне прямо не по себе.

— Просто я не хочу в постели старика, — Кьяра игриво рассмеялась.

— Столько честолюбия. И почему я это терплю! — Бальтазар говорил шутливо строгим тоном, но вдруг он стал серьезным: — Ты знаешь, я всегда был против и разрушил многие ордена, занимавшиеся запретным искусством.

— Знаю, — кивнула Кьяра, — но только подумай, сколько полезного ты можешь сделать, какую пользу ты еще принесешь. Тебе нужны силы, здоровье и молодость. И если тебя это утешит, то это лучшая участь для таких отбросов как они.

— Но эта магия… уж слишком она опасна и мораль весьма…

Верховный маг уже все решил, но как опытный дипломат, продолжал играть. Он позволит себя уговорить, но не сразу. И Кьяра нашла нужные слова:

— Они сделают в жизни что-то действительно полезное. Если разобраться, разве это не высшая честь, не высшая степень служения — отдать свою магию и жизнь за государя?

Бальтазар Тосса не ответил.

* * *

— Прости, Мадс, — виновато сказала я. — Но от ведьмы-вороны меня забросило прямиком к Бальтазару Тоссе.

Имя верховного мага, прозвучавшее в сарае, заставило меня поежится.

— Я не слишком много увидела.

Пришлось описать те крохи из видения: какой-то тракт, повозки.

— Не представляю, где ее искать, — закончила я свое повествование.

Мадс выглядел подозрительно довольным, его губы тронула дерзкая усмешка.

— Эх, Мальта, сразу видно, что ты сидела в своем дворцовом квартале и никогда не совала нос дальше.

— Ну… я…

Он поднялся на ноги и заставил меня сделать то же самое, а потом закружил.

— Зато я знаю, куда она направляется!

Когда он поставил меня обратно на землю, мои щеки пылали, а сердце билось так сильно, что готово было выпрыгнуть из груди.

— Она направляется в Брегунд! — почти пропел Мадс.

— Как ты понял?

— Куча повозок и торговцев. Ежегодная ярмарка, как раз проходит в это время. Куда они еще могут направляться.

Брегунд… снова этот город. Мое видение спасло его от варваров, с которыми сговорился король Стефан. И эта победа способствовала укреплению власти Бальтазара Тоссы.

— Как мы туда попадем? Ищейки рыскают и выспрашивают.

— Не сразу. Сегодня нужно добраться до Кардо. Придется много пройти.

Оглавление

Из серии: Королевство туманов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Среди чудовищ и ведьм предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я