Шторм Янтарной долины 3

Анна Владимировна Завадская, 2021

Первая охота окончилась не так, как планировалось. Небольшая проблема с левой рукой грозит перерасти в огромный недостаток. Помощь прекрасной незнакомки может навсегда лишить места в кругу практикующих путь созидания. За проблемами в локации Юйчанжи можно забыть о том, что ты живёшь в реальном мире, Шенаре. И что твой статус "профи-игрока" предполагает то, что ты не просто целыми днями играешь, а зарабатываешь игрой. Пора доказать, что ты это сможешь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шторм Янтарной долины 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Кто виноват…

Шок? Ну, да. Хотя, если бы я не увидел подобное сначала у проклятого Жемчуга, а потом и у себя во сне — я бы был шокирован ещё больше. Чешуя вместо волос, когти вместо ногтей, но пропорции по-прежнему человеческие. Пять пальцев, по три фаланги, привычный локоть, даже без защитной хитиновой пластины, которую я ожидал увидеть по примеру проклятого Жемчуга. И пользовался я когтями, как оружием, вполне уверенно. Да чтоб меня демоны любили, я даже не боялся парировать клинок левым предплечьем, защищённым только чешуёй.

— Знаешь, Тинг, а ведь Ветка имела скорее всего в виду именно эту лапу, когда сказала, что я — монстр, — грустно сказал я, запуская запись на обычной скорости. — Интересно, меня из школы прямо утром выбросят или дадут время на сборы хотя бы до вечера? Забей, вопрос риторический. О, а вот и те, кто должен был появиться в самом начале.

— А, ты про Старейшину? — нейтральным тоном спросила меня Тинг.

И да, я ничего ей не ответил. Ну потому что это и так было понятно. Этот старик в длинном сером халате-платье, прилетевший на собственном мече, просто никем другим быть не мог. И как только он приземлился, в меня сразу отправился бумажный талисман, который так любили рисовать у нас в Пятом секторе всякие шарлатаны"от сглаза"и"от нечисти". Мол, прилепите над дверью и всё, ваш дом будет защищён от призраков, злых духов, зависти, неудачи и тысячи болезней. И всё это одновременно. Не, я понимаю, что бумага в наше время стоит приличных денег, да и настоящая тушь тоже не дешёвый материал. Но как бы эти шарлатаны в десять раз завышали цены на свои"талисманы". Я даже подумывал одно время заняться подобным, но стало мерзко. Ведь те, кто покупает, верит в силу этих бумажек. Обманывать их мне казалось ниже своего достоинства. Одно дело обвести вокруг пальца того, кто пытается обмануть тебя, а другое — наживаться на простаках.

Так вот, этот бумажный талисман, в отличие от тех, действовал! Лист бумаги прилип к моему левому плечу и я упал, словно меня отключили от питания. Хлоп — и всё, я валяюсь без сознания. А после этого и запись оборвалась. Шорох в своём репертуаре. Точен до тошноты. Сказали — запись боя с Ямада — он её и предоставил. Расслабился я, забыл, с кем договаривался, на Джимог пялясь. Надо было и разговор после моего проигрыша выкупить. А, может, и запись моего первого боя с тем проклятым у него тоже была? И, в принципе, у меня есть чем ему заплатить за это. Ладно, очнусь — разберусь, что к чему.

— Лан Лин, тебе бы поспать, — с плохо скрываемым сочувствием в голосе сказала Тинг. — Нагрузки сумасшедшие были. Медик ругается, говорит, что не выпустит из капсулы, пока не восстановишься. Сутки как минимум. А завтра с утра сразу в Юйчанжи зайдём, новости узнаем. Я тебя подключу к локации сразу, как только тебя впустят.

— Хорошо, — кивнул я.

* * *

— Просыпайся, младший Мин, — услышал я незнакомый мужской голос и тут же открыл глаза.

О, старейшина. Тот самый, с нефритово-янтарной подвеской, который читал мои игровые логи после поступления. И над головой его Тинг даже без подсказки вывела имя: старейшина Кохэку. Прямые чёрные волосы в классической причёске местных заклинателей, где верхняя половина волос собрана в хвост, а нижняя — распущена. Седины нет, но взгляд карих глаз выдаёт возраст лучше морщин и серебряных прядей. Одет он, кстати, не в подобие форменных платьев-халатов, а чуть ли не в классический костюм с хаори и хакама поверх кимоно. В оттенках тёмно-синего, с незнакомыми мне камонами на нужных местах. Я аж моргнул пару раз, желая избавиться от наваждения. Ну не может в двух разных мирах вот так вот совпасть стиль одежды, чтоб меня демоны любили! Не может! Как так?! У нас пятая часть сектора в таких вот костюмах до сих пор рассекают. И каждый раз с пеной у рта доказывают, что вот это вон никакие не штаны, а именно хакама. И не халат это, а именно кимоно. Не куртка, никакая это не куртка, а хаори и никак иначе. Наверное, если бы они не были настолько смешными в своей настойчивости — то я бы и не знал этих названий. Так бы и называл халатом, штанами и курткой.

— Нам опять необходимо, чтобы ты открыл свой разум.

Эм… А как же классическое вежливо-добродушное:"Как себя чувствуешь? Ничего не болит? Ты такой молодец! И как у тебя так хорошо получилось? Не-не, не утруждай себя рассказом. Просто открой разум и я сам всё увижу!"А потом, по итогу просмотра:"Ой-ой! Ты уж извини, мы тебе очень благодарны, ты большой молодец, но вот пока твоя рука выглядит, как лапа проклятого, ты не можешь продолжать обучение. Иди, искупайся в источнике энергии созидания, верни себе человеческий вид и возвращайся назад. Заново поступить для тебя ведь не составит проблем, правда? Ты ведь такой большой талант!"Никакого уважения к канонам.

Так и хочется послать его и всю их школу к демонам открытым текстом. Ни"доброго утра", ни простейшего"здравствуй". Проснись, открой разум. Кто так с людьми поступает, а? С какого бодуна я должен это делать? Я без пяти минут свободный охотник, а не студент школы. Он не имеет права мне приказывать. Я не его ученик и не член его клана. Старейшина Янтарей? Повторюсь, я удивлюсь, если меня с таким увечьем оставят в школе. Так что мне его слушать необязательно. Уважение младшего к старшему? Старший должен проявлять заботу о младшем. Что-то я этой заботы не почувствовал. Так что он первый порушил это правило.

— В чём меня на этот раз обвиняют? — сухо спросил я, пытаясь приподняться на кровати.

На своей, кстати, кровати. Я-то думал, что меня в Доме исцеления запрут, а меня в мою же комнату поместили? С чего бы это? И ещё одна странность. Моя левая рука была замотана в плотные тканевые бинты от самого плечевого сустава и до кончиков пальцев. Понятное дело, что никто не будет бинтовать каждый палец в отдельности. Спасибо, что большой палец не примотали к остальной ладони, а обернули отдельно. Хороший способ скрыть чешую, кстати. Ну и когти.

— А должны? — без толики эмоций на лице спросил меня старейшина.

Я начинаю закипать. Кто его с таким характером вообще к преподаванию допустил, а? Или это из серии я сильный (влиятельный, богатый, знаменитый, нужное подчеркнуть) и поэтому имею право разговаривать с остальными, как хочу? Да фиг там! Чем выше стоишь, тем внимательнее надо быть к тем, кто ниже. Потому что их, чтоб меня демоны любили, больше! Скооперируются и врежут так, чтоб неповадно было. Во всяком случае, меня учили именно так.

— Тогда зачем мне открывать вам свой разум? Я не хочу заново вспоминать прошедшую ночь. Мне это будет неприятно, — сказал я, откинувшись на подушки.

— Твои воспоминания помогут нам восстановить полную картину произошедшего, — сквозь зубы процедил старейшина.

Им. Помогут. Так и попроси о помощи нормально! Или думаешь, что я из тех, кто при одном взгляде на того, кто занимает высокий пост проникнусь гордостью и немедленно сделаю всё, что прикажут? Фиг вам.

* * *

— И зачем это МНЕ, уважаемый старейшина Кохэку? — посмотрев прямо в глаза старейшине, спросил я. — Чем мне это поможет? Я открою разум, испытаю вновь кучу неприятных эмоций, вы найдёте или не найдёте свои ответы и что? Мне в чём выгода?

— Выгода? — слегка опешил старейшина. — Это твой долг, помогать защищать людей от искажённых! Информация, которую ты скрываешь…

— Я ничего не скрываю, — перебил я этого любителя повесить на чужую шею гирю потяжелее. — И готов ответить на вопросы. Когда целители скажут, что это можно сделать.

И тут я кое-что понял.

— Вы ведь именно поэтому пытаетесь убедить меня открыть свой разум, правда? Целители против того, чтобы вы допрашивали меня сейчас.

— Да, — неохотно сказал старейшина. — И расспросы не дадут точную картину произошедшего, которая нам нужна. Если в дело вмешалась хозяйка Южного источника — то мы должны быть предельно внимательны к мелочам. Эта тварь… Она редко выходит из своей норы. Но каждый раз после подобного чья-то судьба оказывается поломанной. В этот раз ущерб удалось свести лишь к одной руке, но что будет дальше? Нам нужны твои воспоминания, Мин Фенг. Для того, чтобы обезопасить других. Не для чего более.

Вот а раньше так сказать нельзя было? Так, не понял, это что за мысли такие, а? Да чтоб меня демоны любили, опять моё воспитание, помноженное на доброе сердце, даёт сбой. Лин-эр, тобой опять воспользуются и выкинут! На улицу, с голой жопой и дырой в кармане! А ты, пытаясь выжить в подворотне, будешь рад, что помог защитить придурков, которые палец-о-палец не ударили ради тебя.

А разве это действительно так? Ямада, после боя с черепахой, побежал убивать проклятого, даже не отдохнув. Ветка и компания вообще готовы были рискнуть всем, но спасти меня. А Мейлин и Фукуи? Уверен, братцу Ли стоило больших трудов удержать этих боевых принцесс от возвращения на поле боя. Но. Все они останутся тут, в школе, а я буду вышвырнут на помойку. Как однажды уже было в моей жизни. Все мои друзья-товарищи остались в колледже на своих местах, а я оказался в капсульной общаге работяг. Да, у меня была еда и жильё, но это была не жизнь, а выживание. И я не хочу вновь повторять путь с самого низа. Я не могу надеется на других, я должен сам о себе позаботиться. Мне нужны деньги и знания. Но сначала надо понять мой нынешний статус. Я уже там, за пределами круга учеников школы или ещё тут, хоть и с трудом мне верится в подобное.

— Понимаю, — ответил я старейшине. — Но прежде я хочу понять, что со мной и как мне дальше быть.

— Это не ко мне, — покачал головой старейшина Кохэку. — О твоём здоровье спрашивай у наставника Линь, а о том, как тебе дальше быть, решай с Нефритом Янь Мейлин. Но я бы не советовал уходить из её команды. Особенно до разговора с наставником Линем. Сейчас у нас в школе слишком мало Жемчугов, так что найти новую команду будет не так-то просто. Даже такому таланту, как ты.

Стоп. Я что, ослышался? Нет, надо прямо спросить.

— То есть состояние моего здоровья не будет поводом для моего отчисления? — с недоверием в голосе спросил я.

— Поводом для отчисления является отсутствие оплаты за будущий семестр или же злостное и неоднократное нарушение правил школы, — холодно сказал мне старейшина. — К тебе это никаким образом не относится.

Да ладно! Так бывает? Он всерьёз? И что значит"оплата за будущий семестр"? Я ничего никому не оплачивал. Ничего не понимаю. Абсолютно.

— Это тебе хозяйка Южного источника сказала, да? — с прищуром сказал старейшина. — Вот же наглая тварь! Врёт и не краснеет! Младший Мин, теперь ты понимаешь? Ты обязан открыть свой разум, чтобы мы смогли опровергнуть её ложь!

Вот же… Неудобно как-то получилось. Это ведь я сам себе всё надумал, кицунэ тут не причём. Ладно, раз никто меня вышвыривать из школы не собирается и даже не вспоминает про то, что я атаковал молодого господина рода Ямада — то можно и открыть им мой разум. Даже интересно будет послушать, что из сказанного кицунэ по их мнению было ложью.

В конце концов, если бы они хотели из меня сначала выкачать все воспоминания, а потом выкинуть из учащихся, то поступили бы так, как я представлял себе с самого начала. А не это вот всё.

* * *

И вновь воспоминания о прошлой ночи мелькают передо мной на ускоренной перемотке. Ровно до того момента, как я замечаю среди деревьев роскошное платье и знакомый хищный веер. Скорость воспроизведения тут же становится обычной. Интересно, это старейшина хочет всё в деталях рассмотреть или это моя память не позволяет ему ускорить просмотр?

Неважно. Её перепалка с проклятым Жемчугом, его побег, приглашение меня в провожатые и моё согласие.

— Ай-ай-ай, проказник Кохэку, нехорошо подсматривать, — с милой улыбкой сказала прекрасная незнакомка, отпуская мою руку и превращаясь в туман.

Стоп. Ничего не понимаю. Вот только что же мы сделали шаг с поляны, оставив позади Ямаду с его командой. Вот только что! А уже в моём плече торчит чёрная спица и эта лисья морда свалила в туман. Так самое обидное, я даже сам не могу вспомнить, что там было. А ведь было же! Точно было!

Но, главное, Кохэку не прекратил просмотр воспоминаний до моей потери сознания.

— Ну, как я и думал. С Нефритом Ямадой Юичи сражался не ты, а тёмный дух. Хорошо, что мне удалось его изгнать обычной печатью. Благодарю тебя за то, что открыл для меня свою память, младший Мин. Я внимательно просмотрю твой бой позже и за каждого убитого тобой зверя ты получишь соответствующее количество баллов. Жаль, конечно, что хозяйка Южного источника успела применить заклинание блокирования памяти, но если бы она этого не сделала — я бы удивился. Если ты вдруг вспомнишь разговор с ней хотя бы в общих чертах — дай мне знать, хорошо?

— Хорошо, старейшина Кохэку, обязательно, — устало сказал я, чувствуя, как усталость наваливается на мой измученный разум.

— И что, он до сих пор не просыпался? — услышал я голос наставника Линя.

Открыть глаза или нет? Так лень, если честно. Поваляюсь ещё немного. В последнее время я только и делаю, что куда-то бегу, тороплюсь, тренируюсь до изнеможения. Я имею право отоспаться пару деньков.

— Уважаемый господин Линь, в обед приходил уважаемый господин Кохэку, будил господина Мина, — услышал я кроткий голос Такако Ириэ. — После их разговора господин Мин снова заснул и больше не просыпался.

А вот после этой информации я понял, что мне глаза открыть всё же придётся. Отоспаться пару деньков — это хорошо, но не целые сутки же спать напролёт!

— О, младший Мин, ты проснулся, — с доброй улыбкой сказал наставник Линь. — Как себя чувствуешь? Всё хорошо?

И тут же присел на табурет около моей кровати и принялся слушать пульс по правой руке. Вот это — правильное приветствие больного. И правильные действия для врача этого мира.

— Ещё не понял, наставник Линь, — пытаясь улыбнуться, ответил я ему.

— Вот же ж, Кохэку, старый упрямец! — возмутился глава Дома исцеления. — Я же его предупреждал, чтобы не использовал на тебе сегодня чтение памяти! Это заклинание и у здорового может слабость вызвать, а в твоём состоянии… Неудивительно, что ты до вечера проспал. Как левая рука? Дискомфорта нет?

Я посмотрел на забинтованную руку и попробовал её поднять. Ну как бы…

— Вроде бы нет, — пожал я плечами, пробуя развернуть кисть и даже сжать пальцы, насколько позволяли бинты. — Наставник, прошу, поясните, что со мной и есть ли возможность придти в норму.

Наставник обернулся к выходу из комнаты, где стояла Такако Ириэ и сказал:

— Приготовь нам чай, разговор будет долгим. А ты, младший Мин, сядь на кровати так, чтобы я мог снять бинты с твоей левой руки. Иногда лучше увидеть самому, чем услышать подобное от другого.

Ох, да ладно! Он что, считает, что я испугаюсь лапы вместо руки? Хотя да, вспоминая свою реакцию сначала во сне, а потом и в личном кабинете, в ступор я впасть просто обязан. Естественно, что настоящий целитель будет стараться избежать шокового состояния у своего пациента.

* * *

— Твоя левая рука сильно пострадала от энергии разрушения, которую в тебя влила хозяйка Южного источника, — спокойно сказал наставник Линь, разматывая бинты. — Я предполагаю, что причина в твоей более ранней травме, во время поступления. И если раньше изменения касались только костей и тонкого слоя мышц около них, то теперь искажение достигло и кожи. Но хуже всего то, что изменения закрепились и в твоём энергетическом каркасе. Узел левого плеча и все меридианы, ведущие от него к пальцам левой руки теперь не могут пропускать энергию созидания. Даже с нейтральной энергией возможны проблемы.

Я посмотрел на освобождённую руку и не смог сдержать вздох удивления. И не потому, что увидел чешуйчатую лапищу вблизи, а потому что её не увидел! Да, ногти стали тёмными и прочными, но всё ещё оставались ногтями. Да, кожа стала толстой и словно загорелой, но это была кожа человека, а не изменённого полузверя. Чешуя? Да, но тонкая и практически незаметная. Так, словно кто-то создал перчатку для косплея из тончайшего нанопластика и натянул поверх обычной руки. Это и близко было не похоже на то, что я видел на записи Шороха!

— К сожалению, добиться большего эффекта заклинаниями и мазями мы не смогли, — печально сказал наставник Линь. — Постоянное применение мазей и специальных зачарованных бинтов может снизить искажение, но не убрать полностью. Полностью исцелить подобное искажение сможет лишь купание в источнике энергии созидания.

— Понятно, — сказал я с облегчением.

Купание в этом источнике и так стояло в списке моих долгосрочных квестов, теперь просто придётся потратить больше времени на сбор белых жемчужин для компенсации затрат энергии созидания. Да, Мейлин обещала помочь, но вряд ли она сможет оплатить всё моё лечение. Поэтому мне необходимо будет не только заработать нужное количество баллов для участия в рейтинге, но и перевести часть баллов в монеты и пластины для того, чтобы докупить нужное количество белых жемчужин. А ведь ещё есть расходы в реале. Смогу ли я заработать своей алхимией такое количество баллов? Надо будет попросить Тинг просчитать всё.

А ведь я не смогу заниматься только алхимией. Мне надо ходить на лекции, тренировки, разобраться со своим боевым трансом и уделить время Ветке. Нет, мне кровь из носу нужна стипендия. Я обязан войти в тройку лучших студентов своего потока. Кстати да!

— Насколько такое состояние руки отразится на моём боевом потенциале? — задал я вопрос наставнику Линю, который спокойно пил чай, пока я размышлял.

— Хм, — удивлённо посмотрел на меня наставник Линь. — А, ну да, я постоянно забываю, что ты — гость Юйчанжи и относишься иначе к искажениям и благословениям. На боевом потенциале… Хм… Сложный вопрос. В теории, ты не должен потерять в физической силе. Но вот в силе заклинаний… Ах да, ты же изначально использовал нейтральную энергию. Тогда ты потерял лишь возможность укреплять своё тело энергией созидания. Ну и лечить себя. Хотя да, ты же не практикуешь стихию воды. Более подробно надо говорить с наставниками по боевым наукам и зачарованию. Кстати, на твой рост, как алхимика, искажение левой руки никак повлиять не должно. Я пришлю тебе со слугой рецепты на вторую ступень и сырьё для них.

— Но я ведь ещё не достиг второй ступени навыка алхимика, — удивился я.

— Ты в шаге от неё, я это чувствую. Ты сможешь создать эликсиры из ингредиентов второй ступени. И это поможет тебе стать полноценным учеником-алхимиком.

О как. Нет, вторая ступень алхимика — это круто. Уже не новичок, уже ученик. Более дорогие зелья, более сложные пилюли. Ах нет, тут же ученикам пилюли не доверяют делать, максимум — эликсиры. Это я такой… Нестандартный, да.

— Теперь насчёт ухода за рукой. Служанке я оставил мазь. Наносить раз в день, вечером. Без бинтов не ходить. Как я уже говорил, это зачарованная ткань, она способствует улучшению состояния руки. Знаю, что с замотанными пальцами неудобно, но придётся потерпеть. Закажешь у портного из прочного полотна перчатки, я их зачарую, только тогда обойдёмся без бинтов на кисти. Через неделю зайдёшь на осмотр. Если почувствуешь себя хуже — немедленно дай знать.

— Обязательно, наставник Линь, — кивнул я целителю, поставившему чашку обратно на поднос и поднявшегося с табурета. — Благодарю за исцеление.

— Это моя работа, младший Мин.

* * *

— Господин, ваш чай остыл, позвольте мне заменить его, — сказала Такако Ириэ, вернувшись в мою комнату после ухода наставника Линя.

Я посмотрел на неё, стоящей на пороге комнаты с чайным подносом в руке и почему-то вспомнил кицунэ. Наверное, дело в причёске этой милахи. Две высокие гули, словно кошачьи уши. У кицунэ причёска была такая, что не только лисьи уши, там полноценный кинжал можно было спрятать. А вот служанкам такие причёски носить было нельзя. Так что все её слова о том, что она готова стать моей служанкой — бред. Не сможет. Не такая, как она.

— Господин? Мне уйти?

Я посмотрел на служанку, которая так и стояла на пороге, не решаясь зайти. И выражение лица у неё такое было — словно она действительно была готова уйти отсюда, если я отвечу"да". Всё же для того, чтобы служить кому-то надо обладать определённым складом характера. Не каждый сможет. Я бы — не смог точно.

— Нет, не надо, я просто задумался. Наливай чай. И принеси мазь, которую оставил наставник Линь. Как сестрица Янь и остальные?

— Мазь здесь, господин Мин, — подбежав к кровати, на которой стоял столик с чайными пиалами, сказала поспешно Такако. — Вы выпейте чай, а я обработаю вашу руку. Госпожа Янь и остальные в порядке, ждут, пока вы проснётесь.

Новая пиала, новый тёплый чай. Чайник и пустые чашки Такако убрала на письменный стол, потом метнулась к шкафу и вернулась к постели уже с пузатым горшочком. Не-не, никакой не фарфор. Обычная глазированная керамика. Что естественно, я ведь простой студент. А чай на порядок лучше того, что был до этого. Сладкие фруктовые нотки и такое тонкое травяное послевкусие. Мне нравится. Очень.

Тем временем Такако зачерпнула из горшочка вязкую желтоватую субстанцию и начала осторожно растирать её по моему плечу. Ха… Жжётся, зараза! Не так, чтобы не мог терпеть, но с медленно нарастающей силой и ужасно раздражающе. Ладно, хоть приятный чай от жжения отвлекает. Хм, а если так подумать — то Такако очень хорошая служанка. Заботливая, умелая, не раздражает, отлично чувствует, когда нужна — а когда надо не показываться на глаза. Можно ли её назвать идеальной? Нет, конечно. Также, как и меня нельзя назвать идеальным господином. Но она подходит мне. Как служанка, а вы о чём? Для романтики у меня Джимог, которая Ветка, есть.

О, чай в пиале закончился. И Такако уже обмотала мою руку плотными бинтами. Вот только голова почему-то начинает кружиться. И слабость во всём теле. Что за ерунда! Пальцы правой руки сами собой разжались и пиала упала на пол, глухо стукнув по дощатому полу.

— А я говорила, что этой ушастой верить нельзя, — прошипела мне на ухо Тинг, как только под шкалой моего здоровья оказалась иконка дебафа"Паралич (частичный)".

Да ладно! Быть того не может! Я поднял ошарашенный взгляд на Такако. И увидел, как она размазывает горькие девичьи слёзы по своим милым щёчкам.

— Простите, господин Мин, но старейшина… Я не могу её ослушаться. Я понимаю, что это не оправдание, но она… Моя семья… Она обещала, что это не навредит вам. Я лишь двухвостая баканеко, как я могу пойти против девятихвостой кицунэ? Простите, господин. Но я не могу иначе.

И при этом, всё также роняя слёзы и плача навзрыд, оголила моё правое плечо, после чего уложила на спину. Что за трэш со мной происходит, а?! Эта милая девчушка — настоящая баканеко?! И что она по приказу кицунэ собралась со мной делать? Вряд ли то самое. Тогда бы Такако начала с пояса и штанов. А вот правая рука…

— Да ладно, — еле ворочая языком, сказал я, увидев в руках Такако длинный белоснежный кристалл-иглу. — Эта хвостатая совсем с ума сошла!?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шторм Янтарной долины 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я