Сбылась мечта идиотки… не то чтобы мечта, да и не идиотка вроде… так, любила пофантазировать одинокими вечерами после трудовых будней о других мирах, разных расах. Да, очень много читала фэнтези литературу, но кто же знал, что фантазировать надо аккуратнее.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сбылась мечта идиотки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
А ночью меня опять куда-то понесло… Опа, а маршрут-то знакомый. Малая трапезная, где не так давно я была на ужине, еще не опустела. Принцы все так же сидели за столом и хмуро молчали, напиваясь. Заинтересованно я подлетела поближе.
— Ладно, я буду первым, кто это спросит! — решился Сашес. — Вам тоже кажется, что с Эльсиниэль что-то не так?
— О, я думал, что у меня одного взыграла паранойя, — подхватил Лейр.
— Нет, ты явно не один, брат, — высказался Мареш, — мутная какая-то история, причём с самого начала. На принцессу напал пегас, а от столкновения она упала и разбила голову. Более того, свидетелей нападения нет, бешеных пегасов у нас в замке отродясь не бывало, а принцесса почему-то гуляет даже без сопровождения слуги, не говоря уже об охране. И это все у нас под носом! И вообще, кто-нибудь из вас слышал о нападениях пегасов?
— Никто о таком не слышал, брат. Ты прав, все это очень подозрительно, — согласился Сашес, — и даже если предположить, что все это случилось на самом деле, вы заметили, как изменилась Эльсиниэль?
— Королевский лекарь сказал, что после такой травмы существа могут терять память и никого не узнавать, — отметил Лейр. — Может, поэтому она и изменилась?
— Подожди, тут опять появляются странности, — снова заговорил Сашес, — принцесса помнит, что на нее напал пегас, но при этом не помнит, почему была в саду одна, так же не помнит, что делала в этот и в предыдущие дни. Если бы потеря памяти была следствием травмы, то и не помнила бы она все, что было до травмы. Логично?
— Логично-то это логично, — устало вздохнул Мареш, — ты думаешь, она опять затеяла какую-то игру и притворяется, что все забыла?
— Я не знаю, что и думать, если честно, — устало вздохнул Сашес.
— Еще у нее поменялся запах, — сказал до этого молчавший Дрей.
— Запах, поведение, взгляд. Это как будто другое существо! — воскликнул Сашес, хватаясь за голову.
Все застыли. Даже я! Принцы переглянулись и задумались. Я же замерла и запаниковала.
— Слушай, а может это и есть другое существо… — задумчиво проговорил Тейр. — Смотри, она спокойно согласилась на обряд, хотя раньше придумывала тысячу аргументов против. За весь день на ногах не отлупила ни одного беднягу, хотя это было ее любимое развлечение, не капризничает, не истерит. А за ужином так вообще я готов был влюбиться, такая милая и веселая она была… и даже реагировала на шутки, а раньше только поджимала губы и презрительно фыркала. Наша Эльсиниэль знала этикет с пеленок и категорически не хотела заниматься магией. Кроме того, за вечер она пару раз ткнула бы нас носом в неподобающее поведение и развела на десяток ненужных украшений или нарядов.
Все внимательно посмотрели на него. Ага, я тоже.
— Но как это возможно? Я не знаю ни одного ритуала или артефакта, который бы мог вселить в тело одного разумного душу другого, — удивился Лейр. — И для чего кому-то это понадобилось?
— Подождите, подождите, — торопливо заговорил Дрей, — может, все совсем не так. Что вы уже напридумывали?! Может, это действительно наша сестра! В детстве она была очень милой и хорошей девочкой. Что если она просто забыла какой-то момент или происшествие, из-за которых в дальнейшем поменялась? Может, ей нужна наша помощь, а мы тут скоро договоримся до того, что потащим ее на пытки!
Ох, ты мой хороший! Какой милый киса!
— А что говорит Ширес? — поинтересовался Тейр, — он с ней больше всех общался.
— Ой, он кроме ее красивых глаз ничего не замечает, — отмахнулся Сашес. — Наш брат очень умен и хитер, а когда дело касается Эльсиниэль, сразу глупеет. С ним бесполезно об этом говорить.
— Так, сейчас мы явно ничего не решим. Предлагаю присмотреться к Эльсиниэль, поспрашивать слуг и охрану о ее странностях. Лейр, ты засядь в библиотеку, поищи информацию о переселении или вселении душ, лишним не будет. Тейр, ты поговори с лекарем, узнай побольше о подобных травмах и их последствиях. Остальные по очереди будут следить за принцессой, может, посопровождать ее на занятия? — задумался Мареш и подытожил, — Ширесу ни слова о наших подозрениях.
Приняв решение, они стали расходиться. А я в панике заметалась по комнате. Ну вот, Алька, считала себя самой умной? Получи. Думай теперь, как выпутаться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сбылась мечта идиотки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других