Если тебя призвали в другой мир и заявили, что ты избранная, не спеши радоваться и надеяться на завершение чёрной полосы в жизни. Возможно, тебя избрали лишь в качестве служанки, а новое молодое и красивое тело – тело убитой содержанки. Теперь тебе предстоит освоить магию, не погибнуть от рук появившегося хозяина, найти убийцу и свеженький труп для товарища, которому "повезло" оказаться рядом и уж очень тяжко даются радости нахождения в женском теле. Как видишь, унывать некогда и да поможет тебе позитивное мышление… Хэппи энд.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Что такое не везёт, или Расступись, а то заденет! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
— А по дриадам у вас случайно брошюрка не завалялась? — спросила у Порка.
В глубине души теплилась надежда, что всё не так плохо, как описал мужчина. В книгах, которые я читала, дриады представлялись волшебными созданиями, лесными девами, появившимися из тотемных деревьев, но никак не этакой разновидностью хиппи, пропагандирующих сексуальную свободу и раскрепощённость… да ещё и за деньги.
— К сожалению, нет, — развёл руками целитель, с сочувствием поглядывая на меня. — Но в поместье лорда, полагаю, должна быть неплохая библиотека. Там, вполне возможно, вы что-нибудь найдёте по этой теме.
— И что вы желаете найти в моём поместье? — прозвучал холодный голос справа.
Я вздрогнула и резко повернулась. У входной двери стоял статный, под два метра ростом, мужчина в строгом костюме, длинном плаще и шляпе. Судя по всему, это и есть советник. Красивый, гордый, надменный — классический аристократ. Всё в нём говорило о высоком положении и длинной, тщательно отобранной предками родословной — и заметно приподнятый подбородок, и снисходительный взгляд синих глаз, и даже его тонкий чуть длинноватый нос о чём-то таком сообщал. Да что нос? Сама поза была полна внутренней силы и достоинства…
Никогда не встречала подобных людей и, если честно, совсем не мечтала встретить. Только кто бы меня спрашивал? Кому есть дело до того, что в присутствии этого мужчины я откровенно робела и терялась?!
А сейчас он задал вопрос, и даже кажется — мне. Но я просто не могу собраться с мыслями и ответить что-нибудь вразумительное. Так и стою под его изучающим взглядом, краснею, вздыхаю и переступаю с ноги на ногу, как идиотка. Блин, а мне ведь с ним ещё условия труда и заработную плату обсуждать! Бедаааа…
Увидев, что я слегка в неадеквате, положение решил спасти Порк.
— О, вы уже вернулись, лорд Кавендиф?! Как раз вовремя, — залебезил мужчина. — Я уже ввёл наших гостей в курс дела.
— Да, я вижу, что вовремя, — хмыкнул советник, не сводя с меня своего пристального взгляда. — Так вы не ответили, дира. Что вы хотите отыскать в моём поместье?
— Библиотеку, — собравшись с мыслями, пискнула я, поняв, что лорд не отстанет.
— Любопытно, — заметил он сухо. — Позволите поинтересоваться зачем?
Нет, ну что докопался? Разве не ясно? Сжечь, конечно. Тьфу-тьфу-тьфу. Или ему доставляет удовольствие видеть моё смущение? Он себя от этого более важным чувствует? Куда уж больше? Вот гад. Внезапно такая злость взяла, что я даже смогла взять себя в руки, вскинуть подбородок и, прямо посмотрев на него, спокойно ответить:
— Читать люблю.
— Читать? — удивлению лорда не было предела. — Но зачем вам это? Вы же не орчанка какая, чтобы такими глупостями заниматься?! У вас будут более важные дела, соответствующие вашему предназначению.
— Это какие? — спросила я, нахмурившись.
— Наводить порядок, договариваться с домашними духами. Разве Порк не рассказал, зачем мы вас призвали? — теперь под прицел холодного взгляда лорда попал и целитель.
— Я обо всём рассказал, ваша светлость, не извольте беспокоиться, — поспешил сказать он. И немного помявшись, добавил: — Вот только, смею напомнить, наши гости из другого мира и, возможно, там заведены иные порядки…
— Ерунда! — резко перебил советник. — Сейчас они на Зулинаре и обязаны подстраиваться под наши законы и правила! Для них же лучше как можно быстрее слиться с нашим миром и своими новыми телами, которые мы им любезно предоставили. А я многого и не требую, лишь подчиняться мне и слушать во всём!
Я шокированно посмотрела на Илью, парень вернул мне такой же взгляд. Что у них за шовинистское общество?! Такой контраст между позитивным, доброжелательным Порком и лордом Кавендифом сбивал с толку. Как вообще это всё понимать?!
Тут у нашей"орчанки"нервы не выдержали:
— А мы сюда вообще-то не просились! — скрестив на груди руки, напомнил Илья. — Вы нас сами выдернули, без нашего согласия. Меня так вообще в бабу засунули. И ещё что-то требуете?! Да это мы должны требовать, как минимум — извинений, а по-хорошему — компенсацию за неудобства и моральный ущерб!
Теперь в шоке пребывал лорд. Должно быть, с ним ещё никто так не разговаривал. Он нахмурился, яростно сузил глаза… Дир Порк от страха втянул голову в плечи и попытался слиться со стеной. Мне тоже стало как-то неуютно. Один Илья стоял как ни в чём не бывало, прямо смотря в глаза советника.
Вдруг в доме стало холодно, зеркало затрещало, на кухне зазвенела посуда, а из глаз аристократа полилась почти осязаемая тьма. Мы с Порком задрожали от страха, Одинцов побледнел и сделал шаг назад, хотел отойти ещё, но внезапно его окутало чёрное облако и с силой ударило об стену. Миг — и над лежащим парнем возвышается злой лорд:
— Ты букашка! Ничтожный человечишка без дара и способностей! Ни на что не годный. Да как ты посмел разговаривать со мной в таком тоне?! Как у тебя язык повернулся что-то от меня требовать?! В моих силах выдернуть твою душу из этого тельца и обречь на вечные мучения без возможности перерождения. Лишь из любезности я оставил тебя жить. Не советую злоупотреблять моей добротой, она далеко не безгранична! Ты понял?
Илья застыл и в ужасе смотрел на некроманта, но, когда советник задал вопрос, с готовностью закивал, не в силах произнести ни слова.
Кавендиф хмыкнул и моментально взял эмоции под контроль, опять становясь"обычным"аристократом. Тьма рассеялась, температура в комнате начала повышаться, постепенно возвращаясь в нормальное состояние.
— Если других вопросов нет, прошу пройти в карету, диры. Путь предстоит неблизкий, — произнёс сухо лорд и, не оглядываясь на нас, последовал на выход.
Я сразу кинулась к подруге-другу по несчастью и помогла подняться. Илья выглядел ошарашенным и потерянным, однако, когда мы проходили мимо Порка, поинтересовался:
— И что, все некроманты такие?
Целитель вытер пот со лба и, с опаской выглянув и удостоверившись в отсутствии советника, тихо ответил:
— В большинстве своём. Лучше их не злить, — потом натянуто улыбнулся и пожелал: — Удачи, диры. Может ещё свидимся.
И столько сомнений было в его голосе, что мне сразу захотелось самой закопаться, чтобы не мучиться. Полагаю, у Одинцова были схожие мысли, потому что он нервно сглотнул и поёжился.
— Как думаешь, — спросила его, когда мы уже подходили к выходу, — с вопросом оплаты труда стоит повременить или лучше выяснить всё сразу?
— Не знаю, Катюха, но лично я его спрашивать про деньги не буду. Да и тебе не рекомендую. С твоим везением точно под горячую руку попадёшь.
Я вздохнула и решила послушать совет приятеля. Лорд Кавендифф — это вам не Порк, с ним лучше быть очень осторожными, ибо чревато. Вот же влипли!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Что такое не везёт, или Расступись, а то заденет! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других