Не безнадежен

Анна Неделина, 2018

Граф Гард рио Дармион однажды обнаружил в своем доме попаданку из другого мира. Девушка убеждена, что раз попала в мир Гарда, рано или поздно должна его спасти! Да-да, и мир спасти, и Гарда тоже, если понадобится! В принципе, у графа дома не тесно, тем более, что с новой гостьей не скучно. Еще бы госпожа Ма ри Шка не пыталась наводить свои порядки в его владениях. И… что это за странные события происходят вокруг? В оформлении обложки использованы стоковые изображения

Оглавление

  • Пролог
  • 1. О разнице в кулинарных предпочтениях и немного – о правильном пиаре

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не безнадежен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1. О разнице в кулинарных предпочтениях и немного — о правильном пиаре

— Вы простите меня, ваша милость, а только я на таких вот условиях работать отказываюсь! — заявила кухарка. Судя по решительному виду, она специально поджидала у лестницы. Тактика ее была ясна: воспрепятствовать Гарду в его стремлении добраться до столовой в поисках завтрака. Воистину, женщина чувствует свою силу, если получила власть над стратегическими запасами в доме!

Гард вздохнул.

— Что случилось, Агата?

По утрам он обычно был слегка раздражен до завтрака. И то, что кухарка рискнула заговорить с ним свидетельствовало о ее решительном настрое… В прочем, Агата наверняка помнила, что граф отходчив и никогда не поднимает руки на прислугу.

Порой Гард подозревал, что кухарка считает его тюфяком. Но выяснять подробности он необходимым не считал.

Да и на открытый бунт Агата раньше не решалась. Придется выслушать.

— Вы как знаете, а я под дудку этой ведьмы плясать отказываюсь! Это издевательство над трапезой!

Гард мысленно застонал. Разнимать Ма ри и Агату ему приходилось уже раза два или три. Граф подозревал, что ему было известно не обо всех стычках двух женщин, которые отчего-то решили превратить кухню в поле боя.

Ма ри то критиковала излишнюю жирность пищи, то указывала на копоть, которой окорок покрыт сверх меры. Насчет того, что окорок жевался с трудом, Гард был согласен. Однако Агата и слышать ничего не хотела. Как только Ма ри предложила разнообразить овощи, они исчезли с графского стола. Когда Ма ри предложила графу чай из цветочных лепестков, кухарка случайно забыла на видном месте увесистую книгу рецептов по борьбе со сглазом и приворотами. Гард из любопытства ознакомился и был весьма заинтригован. Оказывается, вой на луну в центре самого темного леса, если сидеть на пятой ветке снизу, обращенной строго на юго-восток, можно избавиться от мешков под глазами. А падение в муравейник — если, конечно, в тот момент в муравейнике будет ровно три тысячи двести пятьдесят четыре муравья, помогает излечиться от подагры и боязни ветряных мельниц…

Только на кофе кухарка пока не покушалась, хотя Ма ри и утверждала, что он вкусней со сливками и заграничными пряностями, а также что-то пыталась втолковать Агате по поводу помола зерен…

— А ежели вы возьметесь питаться так, как она говорит — умрете в самом скором времени! — посулила кухарка. — Боюсь, того самого она и добивается!

— Что за глупости, Агата? — оборвал Гард, испытывая внутреннее беспокойство. Еще не хватало, чтобы кухарка разболтала кумушкам в городе о своих догадках, а те — растрезвонили по окрестностям…

— Я правду говорю, граф! А вы совсем ослепли, ежели не замечаете…

— Агата, я сам разберусь. И чтобы больше ни слова про ведьм. Четко и по существу. Что у вас с Ма ри случилось сегодня?

— Она требует какую-то музю!

— Что, прости?

— Да демоны ее знают, ведьму вашу! Говорит, тертых овощей к завтраку нам с графом подай хоть раз в жизни. В кружках, говорит, чтобы пить было можно! Полезно, видите ли… Огород, говорит, здоровый, отгрохали, а пользы никакой — на стол подать нечего! Да как у нее только язык повернулся… Одно слово — ведьма!

Гард в очередной раз тяжело вздохнул. Сейчас он был солидарен с кухаркой — по утру хотелось яичницы со шкварками, а не «музю».

— Ма ри издалека, я говорил тебе. В ее стране свои традиции. Если она так скучает по этой своей «музе» — тебе жалко уважить гостью?

Агата поворчала что-то себе под нос, но когда поняла, что граф не намерен поддерживать «полезное» питание, слегка успокоилась. Видимо, сделала вывод, что ведьма пока не заполучила Гарда в полное подчинение.

— Вот еще, отдельно на нее готовить! — бурчала женщина, уходя, и граф поймал себя на мысли, что не до конца избавился от плохого предчувствия.

После завтрака он пошел искать Ма ри. Девушка предсказуемо обнаружилась в оранжерее. Там она обустроила себе мастерскую. «Не могу же я совсем ничего не делать, дожидаясь, пока ваш апокалиптец, наконец, начнется!» — заявила она как-то. И решила, что будет делать букеты.

Только у Ма ри букеты выходили очень странные. Пока Гард размышлял, как будет объяснять горожанам, по какой такой причине его дорогая гостья вынуждена зарабатывать себе на кусок хлеба… девушка с гордым видом притащила ему «нечто», назвав его какой-то «экой баной». Нечто топорщилось ветвями и явно полежалыми в сырой земле шишками. Удивительное дело, «бана» была продана буквально на следующий же день и Ма ри получила еще несколько заказов…

— Что это? — в сомнении спросил Гард, увидев очередное творение Ма ри. Девушка одарила его сияющим взглядом творца за работой. В длинном платье василькового цвета она была чудо, как хороша. Гард даже смутился, как будто вторгся во что-то личное… Хотя сама Ма ри намного опередила его в «неуместностях». Особенно, если вспомнить тот случай, когда Гард застал девушку подглядывающей за ним, купающимся в озере. Нет, Гарда смутило не то, что она видела его неодетым, а то, что Ма ри именно подглядывала — по всем правилам, из кустов, прикрывшись сверху парой лопухов для пущего эффекта. «Ты же боевой офицер!» — убеждала она потом, нисколько не смущенная. — «У тебя должны быть шрамы! А где я еще потом увижу мужика в шрамах? А?!»

Вот и что на такое ответить?

— Композиция «Летний переполох», — сказала Ма ри, придирчиво оглядывая результат своей работы. Результат пестрел какими-то крашеными перьями, ожидаемыми веточками, колосками и даже трупиком мухи, приклеенной к высохшему бутону чертополоха… Переполох — это, пожалуй, даже мягко, решил Гард.

— У тебя в распоряжении целая оранжерея, — заметил он. — Почему ты всегда делаешь букеты только из мертвых цветов?

Ма ри фыркнула.

— Зачем я буду мучить живые цветы? Ты погляди, и без них здорово получилось!

Гард уселся на плетеный стул. Ма ри взглянула на него.

— Агата нажаловалась? — предположила прозорливо. Граф не стал озвучивать очевидное.

— Послушай, Ма ри… Агата — женщина простая. Ей непонятны многие твои поступки…

«Мне, кстати, тоже», — мелькнуло в голове.

— Это ее пугает. Она отчего-то решила, что ты желаешь навредить мне…

— А! Репутация ведьмы начала работать? — с удовольствием спросила Ма ри и щелкнула пальцами. — Вот! Главное — правильный самопиар!

Гард не понял причин ее радости, но уловил главное:

— Ма ри… должен ли я предположить, что ты намеренно заронила в голову Агаты идею, что ты… ведьма?

— Почему Агаты? В городе уже все знают! А иначе как бы я продавала свои икебаны за такие суммы?

— И как? — предчувствуя недоброе, уточнил Гард. Раньше он как-то не слишком интересовался увлечением Ма ри. Похоже, зря.

— Я ничего не говорила! Люди сами решили, что мои работы отгоняют духов. Я даже имя себе придумала: «Мари-защитница».

— Зачем? — только и поинтересовался Гард. Ма ри фыркнула.

— Ну, как ты не понимаешь! Если кто-то узнает о драконе раньше нас, он теперь первым делом побежит искать меня. Потому что у меня уже есть ре-пу-та-ция!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Пролог
  • 1. О разнице в кулинарных предпочтениях и немного – о правильном пиаре

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не безнадежен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я