Сборник «Фарфоровый детектив» написали авторы мастер-курса «Остросюжетный рассказ» Писательской академии Антона Чижа. В каждом из двадцати трех рассказов в фарфоре скрываются загадки, из-за которых одни совершают преступления, а другие их раскрывают. Эти необычные истории подарят наслаждение настоящим детективом. А фарфор по-прежнему будет радовать хрупкой красотой и хранить свои тайны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фарфоровый детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Константин Харский.
Плохо искали
— Ставку делать будешь? — спросил лейтенант полиции у стажёра.
Стажёр повертел головой и только теперь заметил, что в отделении происходит переполох. Стажёр Юстас не так много видел за первый день практики, но то, что он видел сейчас, было, как минимум, необычно. Полицейские кричали друг другу цифры и двухзначные числа. Кивали и делали записи. Примерно так выглядят люди, заключающие пари.
— Ставку? — переспросил Юстас.
— Учись держать нос по ветру, — многозначительно сказал лейтенант, поднял вверх указательный палец и покрутил им. — Поступил звонок. Умер во сне некто Карл Крюгер. Надо проверить на предмет насилия. Начальник криминальной полиции отправил на эту формальную проверку инспектора Генриха Штольца.
— Ставки на то, что Крюгер жив? — спросил стажёр.
— Ты правда с юридического? — спросил лейтенант.
— Да.
— Что такое преступление?
— Преступление — правонарушение, совершение которого влечёт применение к лицу, совершившему деяние, мер уголовной ответственности.
— Ну, хорошо. Дело в том, что наш великий и ужасный Штольц славится тем, что может посадить любого. Потому что в любом событии может найти состав преступления и преступника. И они, — лейтенант кивнул на окружающих, — делают ставки, будет ли найден криминал в тихой смерти господина Крюгера.
— Я бы поставил на то, что это была насильственная смерть, — неожиданно сказал стажёр.
— Вот к тому толстяку подойди. Учти, мы играем на наличные. Жду в машине, — сказал лейтенант и пошёл к выходу. Лейтенант поймал на себе взгляд начальника криминальной полиции тихого городка Мейсен, расположенного на Эльбе, в Саксонии, покрутил у виска и кивнул на стажёра. Начальник кивнул.
Инспектор криминальной полиции капитан Штольц припарковался на Бреннерштрассе на площадке перед домом 3. Сверяться с адресом не было нужды по двум причинам. Генрих Штольц то, что нужно помнить для протокола, запоминал с первого раза. Завёл себе такую полезную привычку ещё в возрасте семи нет, когда решил стать сыщиком. Вторая причина была в том, что рядом с домом стояла машина парамедиков.
Штольц постучал в дверь. Открыла не вдова, это было понятно по выражению лица. Любопытство. Вдове приличествует скорбь.
— Инспектор Штольц, — представился Генрих.
Женщина понимающе кивнула и показала вглубь дома.
Скромное жилище, старая мебель, семейные фото на стенах, минимум современных гаджетов. Один телевизор на все комнаты, и хорошо, что не ламповый.
— Инспектор, — позвали из спальни.
В спальне на постели, в пижаме продолжал лежать господин Крюгер. Пятьдесят пять или чуть больше. Смерть добавляет несколько лет на лицо покойника. Штольц привык эти пару-тройку лет заранее вычитать. На вызов приехала Анна, старая знакомая Штольца, профессионал, каких теперь мало. Анне не нужно идти в Гугл, чтобы узнать признаки мёртвого человека.
— Анна, — поздоровался инспектор с доктором, кивнул вдове, за руку поздоровался со вторым парамедиком из бригады Анны.
— Напрасно ехали, инспектор, — сказала Анна, зная, что её слова ничего не значат для упрямого Штольца: пока сам не убедится, никого слушать не будет, зануда.
— Что для протокола? — спросил Штольц.
— Остановка сердца. Часов пять назад, под утро. Как всегда в подобных случаях, — сказала Анна и сделала попытку накрыть покойного.
— Не делайте этого, — сказал Штольц, и если бы Анна знала его меньше, то обиделась бы.
— Чего вы тут хотите найти? — проявляя недовольство, спросила она.
— Я хотел бы тут найти ничего.
Инспектор так посмотрел на окружающих, что они каким-то образом поняли, что надо выйти из спальни. Штольц приступил к осмотру комнаты. Да что там осматривать. Старая, ещё времён ГДР кровать с панцирной сеткой. Серые обои с мелким синим рисунком. Несколько фотографий на стенах. Окно. Тумбочка. Стакан воды. Книга. Штольц взял книгу, пролистнул, словно ожидал, что из книги вылетит записка с последними словами. Записки не было. «Библия, наверное», — подумал Штольц, прочитав пару абзацев, узнал, что нет смысла держаться за бессмысленную жизнь. «А может и не Библия», — подумал Штольц и положил книгу на место.
Инспектор обернулся, за его действиями следила вдова и женщина с любопытным взглядом.
— Вы, — сказал Штольц, обращаясь ко вдове, — пройдите.
— Здравствуйте, господин полицейский, — тихо сказала женщина.
— Вы обнаружили… — Штольц кивнул на труп Крюгера.
Вдова кивнула.
— Вы спали в этом доме?
Вдова кивнула.
— У вас своя спальня?
— Карл так храпит!
— Понимаю. Я временами тоже. Было ли в поведении вашего мужа что-то, что вас теперь настораживает или наводит на размышления?
— Нет, — сказала вдова неуверенно.
— Нет?
— Он как-то заскучал.
— Вот оно что. Заскучал и…?
— Перестал говорить о будущем, — сказала вдова.
— А раньше он много говорил о будущем?
— Раньше он верил, что оно есть. Потом перестал.
— Он обращался к докторам?
— Нет, Карл ничем не болеет.
— Где он работал?
— На мануфактуре, — сказала вдова и неопределённо махнула куда-то на север.
— На Талштрассе? — уточнил Штольц, имея в виду всемирно известную фарфоровую мануфактуру Мейсена.
Вдова кивнула.
— Кем он работал?
— Простой художник.
— Долго он там работал?
— Да всю жизнь.
— Скажите, вы допускаете, что у вашего мужа были враги или проблемы, которые могли каким-то образом привести к этому, — инспектор снова кивнул в сторону тела Крюгера.
— Да что вы! — воскликнула вдова и тихо заплакала.
Инспектор осмотрел тело и, наконец, вышел из спальни.
— Можно работать? — с заметной ехидцей в голосе спросила Анна.
— Да.
Можно было бы поехать в отделение полиции и написать рапорт об отсутствии состава преступления и заняться другими делами, но Штольц не был бы собой, если бы не поехал по месту работы Карла Крюгера. Через полчаса Штольц, непосредственный начальник умершего и директор мануфактуры сидели в большой переговорке. Из разговора Штольц узнал, что Крюгер был тихим, талантливым, незаметным и, к сожалению, незаменимым художником.
— Мы всё время собирались приставить к нему ученика, чтобы технология изготовления циферблатов не прервалась, — с сожалением сказал директор мануфактуры, — но понимаете, заказов было немного и Крюгер справлялся, если на эту работу поставить ещё одного художника, то платить надо двоим, а это затраты!
— Он делал циферблаты? Я не видел циферблатов из фарфора, — вслух размышлял Штольц.
— Извините, но это, возможно, потому, что такие часы большая редкость и большая ценность, — сказал директор и показал свои часы.
— Позвольте, — Штольц проявил интерес, и директор снял часы и протянул полицейскому.
— Тончайший круг сырья обжигается, — начал рассказ руководитель Крюгера, — если после первого обжига круг не раскололся, то художник кистью наносит минутные и часовые деления, кистью рисует цифры, пишет название марки часов и ставит эмблему мануфактуры Meissen. Заготовка покрывается глазурью и снова в печь. Пока всё просто?
— Вроде того, — согласился Штольц.
Начальник Крюгера и директор снисходительно улыбнулись.
— Если рука художника дрогнет, то ничего нельзя исправить. Заготовка летит в урну. Если у вас есть двор и вы хотите засыпать дорожки чем-то кроме песка, мы дадим вам битые циферблаты. В отходы, на этом этапе, летит больше половины циферблатов. А художнику нужно платить за время. Оплачиваются и те циферблаты, на которых у него дрогнула рука. Не хотите платить — рисуйте сами! — пояснил директор.
— На идеально, нет, на безукоризненно нарисованный циферблат наносится глазурь, и циферблат снова отправляется в печь. Считайте, кружок фарфора миллиметровой толщины. При температуре свыше тысячи градусов с ним может произойти всё что угодно. Он может треснуть. Может деформироваться. Может появиться «мушка». Если что-то пошло не так, то вы можете посыпать этим циферблатом дорожку своего дома. А на него потрачено время самого профессионального художника мануфактуры! Бедный Карл. Один из десяти циферблатов доходит до часовой мануфактуры Glashütte и устанавливается в часы. Десять раз художник рисует идеальный циферблат, и только один из них будет установлен в часы. Все остальные по цене песка будут лежать на вашей дорожке.
— Кому может быть выгодна смерть Крюгера?
— Найдите его. Потому что мы от этой смерти получили убытки, — сказал директор, надевая часы с фарфоровым циферблатом на руку.
— Как это? — поинтересовался Штольц и почувствовал «тут что-то может быть».
— У нас контракт, мы должны поставлять определённое количество циферблатов каждую неделю на часовой завод. Сегодня мы посадим пять художников, чтобы через месяц или два получить одного на замену Крюгеру. И это нам сильно повезёт. Твёрдость руки художника, способного рисовать циферблат, ни с чем нельзя сравнить.
— Когда я узнал про фарфоровый циферблат, то подумал, что рисунок просто наклеивается. Как на кофейные чашки.
— Если мы станем наклеивать рисунок, то и циферблат будет стоить как чашка. Знаете людей, которым нужны элитные часы с дешёвым циферблатом?
Расставаясь с инспектором, директор мануфактуры подарил Штольцу циферблат, нарисованный Крюгером. Директор сказал, что циферблат, из-за дефекта на оборотной стороне, не имеет ценности, разве что как один из последних нарисованных художником. Начальник Крюгера вспомнил, что в последнее время брака у Крюгера было значительно больше, чем обычно. Списали на усталость и посоветовали больше отдыхать.
Вернувшись в отделение, Штольц разочаровал большинство. Тихая смерть Крюгера во сне не имела признаков криминала, и дело было закрыто за отсутствием состава преступления. Стажёр проиграл двадцать марок и был огорчён, словно не сдал зачёт по физподготовке и ему предстоит заново бежать кросс и вот это вот всё.
Прошла неделя, история с господином Крюгером забылась. На работе Штольц занимался другими делами, по большей части пустяковые нарушения, которые нельзя оставлять без внимания. Как сказал один заезжий психолог, если позволить появиться одному разбитому окну и не отреагировать, то вскоре все окна будут разбиты.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фарфоровый детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других