1. книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Анна Шаенская

Невеста до рассвета

Анна Шаенская (2023)
Обложка книги

Спасла невесту императора? Готовься занять её место! На принцессу сумеречных драконов совершено покушение. Чтобы избежать огласки и найти заговорщиков Совет решает заменить настоящую невесту фиктивной. Теперь я — адептка Академии ментальных искусств, должна сопровождать Его Величество на всех балах и приёмах. Но, что делать, если у меня есть тайна, о которой император никогда не должен узнать?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невеста до рассвета» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. О балах и врагах

«Управлять императором?! — ошарашенно переспросила я. — Но…»

«Тсс!» — ректор приглушила связь, но окончательно обрывать её не стала.

А через несколько секунд по телепатической паутине прошла рябь и раздался тихий хрустальный перезвон. Кукловод проверяла, есть ли на балу другие менталисты.

Неужели догадалась, что Лауренсия поддельная?

Звон в голове усилился. Теперь он заглушал музыку и голоса гостей. Все приветствия и комплименты мне приходилось читать по губам, а отвечать — практически наобум. Но к счастью, Эдмунд никому не уделял больше нескольких секунд: короткий кивок, вежливая улыбка, и вот меня снова тянут к трону.

Не знаю, почему он так спешил, но сейчас мне это на руку. Оба трона находятся на возвышении, с которого прекрасно видно весь бальный зал. И оказавшись там, я наконец смогу рассмотреть гостей.

Возможно, найду знакомое лицо или замечу кого-то подозрительного.

Звон оборвался так же внезапно, как и появился, а затем на меня штормом обрушились звуки. Шум оркестра, незнакомые голоса и женский смех…

От неожиданности я едва не споткнулась о первую ступеньку, но быстро взяла себя в руки. Самое сложное было позади, мне оставалось лишь преодолеть девять ступенек и гордо усесться на трон рядом с императором.

«Умница! — в голове раздался довольный голос ректора. — Первую проверку мы прошли, но дальше будет сложнее».

Кто бы сомневался…

«Нам противостоит очень опытный кукловод, — продолжила Элисандра, — я надеялась вычислить его, пока он сканирует зал, но враг мастерски заметает следы! Давно не встречала такого сильного противника».

Плохо… на эту «ментальную засаду» я возлагала большие надежды. Но вечер только начался, ещё повоюем!

— Мне стоит извиниться за своё поведение, — голос императора раздался у самого уха, вырывая меня из телепатической беседы, — не знаю, что на меня нашло…

— Всё в порядке, ваше величество, — натянуто улыбнулась, скрывая настоящие эмоции.

После вальса меня до сих пор штормило, но проверка кукловода отрезвила и напомнила, что у меня нет права на ошибку.

То, что враг рискнул посреди бала открыто воздействовать на императора ментальной магией, говорило о многом. Во-первых, кукловод был уверен, что его не засекут. А во-вторых, знал, что удар достигнет цели.

Значит, он проворачивал этот трюк не первый раз и, скорее всего, использовал не управляющее плетение, а приворотный амулет с моей кровью. Только так можно влиять на эмоции и чувства Эдмунда, не привлекая внимание его личной охраны.

— Надеюсь, этот инцидент не испортит впечатления от сегодняшнего бала, — добавил император.

Голос дракона звучал холодно и подчёркнуто вежливо. И мне бы порадоваться, что браслет снова заработал, но это напускное безразличие рвало душу на части.

Император казался таким чужим… словно это не он примчался на зов, спас меня, уничтожив орков, и не он собирался поцеловать меня на виду у гостей…

Обида захлёстывала всё сильнее. Сейчас мне впервые хотелось сорвать блокиратор, вновь ощутить жар истинной связи и одним махом испортить все планы кукловода! Наверняка наши чувства окажутся сильнее приворота…

«Эльза, — раздался в голове предупреждающий шёпот ректора, — это не твои эмоции».

«Что?!»

«Кукловод воздействует на тебя, думая, что ты Лауренсия, — пояснила Элисандра, — пытается навязать тебе влюблённость в императора».

«Не понимаю… ему нужно, чтобы принцесса думала, что Эдмунд её истинный?»

«Похоже на то, — ответила ректор, — более того, ему нужно, чтобы и сам император думал так же».

«Но зачем? Разве кицунэ не проще самой притвориться истинной Эдмунда»?

«Не знаю, но пока складывается впечатление, что работает несколько менталистов, — вздохнула Элисандра, — и один пытается любой ценой выдать Лауренсию замуж за императора, а второй — избавиться от неё».

И я попала между молотом и наковальней…

«Похоже, я ошиблась, решив, что первая проверка направлена на нас, — задумчиво протянула ректор, — а на самом деле один кукловод вычислял другого…»

Хм… если подумать, всё не так уж плохо. Два врага, преследующих разные цели, — это лучше, чем два противника, объединившихся против тебя!

Возможно, получится использовать это в своих целях. Но пока меня смущает один нюанс…

«А что с управляющим плетением, которое было на настоящей Лауренсии? — уточнила я. — Разве кукловод не должен был засечь, что на мне нет его аркана?»

«Рейнар недавно сообщил, что управляющее плетение исчезло само собой, — вздохнула Элисандра, — даже следов не осталось».

«Как такое возможно?» — удивилась Беатриса.

«Плетение было одноразовым и, сыграв свою роль, просто самоуничтожилось, — пояснила ректор, — поэтому мы и не смогли сразу определить его тип и отследить по нему кукловода».

«Но я правильно понимаю, что наложить такое заклинание с дальнего расстояния невозможно?» — уточнила я.

«Зришь в корень, фиалочка моя! — усмехнулась Элисандра. — Провернуть такое можно, только находясь неподалёку от жертвы. При этом нужны её волосы, капля крови или, на худой конец, очень личная вещь».

«А это значит, что в окружении Лауренсии завёлся предатель», — констатировала Лесли.

«Верно, — согласилась ректор, — и пока это наша единственная зацепка».

«Я бы поставила на то, что личную вещь украла одна из телохранительниц, — немного подумав, сказала Беатриса, — но на главного злодея они явно не тянут».

«Похоже, что троллихи — обычные пешки», — согласилась я.

Представительницы этой расы отличались недюжинной силой и выносливостью, но талантливые маги среди них встречались редко. Тем более способные к сложным и тонким плетениям.

«Телохранительниц уже проверяют, — отозвалась ректор, — но я почти уверена, что им подчистили память. А вот за родственниками принцессы придётся установить слежку».

За родственниками? Странно… Сандерс упоминал, что с драконицей приехали только брат и отец. А им вряд ли выгоден разрыв помолвки. Да и влиять на императора им нет никакого смысла. Сама ректор говорила, что вопрос о помолвке был практически решён, оставалось подписать несколько документов, но всё испортил побег принцессы.

«Но… у Лауренсии нет сестёр, которые могли бы завидовать ей и мечтать отбить Эдмунда, — с сомнением протянула я, — а брату и отцу нет смысла срывать…»

«Ты забыла о втором кукловоде, — в голосе Элисандры звучала лёгкая укоризна, — срывать, может, и нет смысла, а вот привораживать — вполне. Если верить слухам, принцесса отличается на редкость свободолюбивым и взбалмошным характером. Поэтому её так легко и выманили».

«Думаете, Лауренсия сама хотела сбежать?» — немного подумав, уточнила Лесли.

Интересная версия! И, к слову, весьма рабочая. Эмоциональными личностями проще управлять. К тому же, если Лауренсия сама помышляла о побеге, кукловоду не нужно было «ломать» её психику магией. Достаточно было накинуть лёгкое управляющее плетение и слегка скорректировать эмоции.

Тем более эта теория вполне укладывается в концепцию «нападения» на Эдмунда во время танца. Заметив повышенный интерес императора ко мне, второй кукловод, выступающий против этого брака, оглушил его, а затем «заморозил» эмоции дракона.

Единственная нестыковка — это эмоции, навязанные мне после танца. Родственники знали, что рядом с императором ненастоящая принцесса. Выходит, чувство нежной влюблённости в Эдмунда подкинули не они.

И отсюда вопрос: кто и зачем это сделал? Неужели обоим кукловодом выгодно, чтобы принцесса считала императора своим истинным?

«Мнение самой Лауренсии мы скоро узнаем, — ответила ректор, — после бала наведаемся в лазарет и поговорим с ней без свидетелей».

«А нас туда пустят? — с сомнением поинтересовалась Беата. — Если в деле замешаны её родственники…»

«Мы не оставим им выбора, — хмыкнула ректор, — расскажем, что во время бала на фиктивную принцессу было совершено нападение. И убедим их, что Эльзе нужно притворяться принцессой до конца расследования».

«Что-о-о-?!» — взвыла я, едва не подпрыгнув на троне.

«Фиалочка, не паникуй! — отрезала ректор. — Любовь требует жертв. Ты же хочешь спасти своего истинного?»

«Хочу, но…»

«Тогда вживайся в роль, — перебила меня Элисандра. — Заодно и проверим версию с родственниками. Если это они, то, узнав о нападении, испугаются и залягут на дно. Если же влияние продолжится, значит, брат и отец здесь ни при чём».

«Но…»

«Все вопросы потом. А сейчас, леди, помогите мне просканировать гостей. Эльза, будь начеку, заметишь хоть одну знакомую эмоцию, дай знать».

Ректор снова приглушила связь, а по бальному залу заскользили тонкие сапфировые щупальца. Их видели и чувствовали только мы, ректор ювелирно проверяла гостей, считывая поверхностные эмоции, но не затрагивая возможные ментальные щиты.

Единственным минусом такого сканирования было то, что оно проверяло не каждого из присутствующих, а лишь общий фон. И при выявлении подозрительных субъектов нужно было проводить повторный поиск, но уже исключительно в подозрительном секторе.

Пока всё было на удивление спокойно. Чарующая музыка, леди в роскошных шёлковых платьях и мужчины в строгих мундирах, аромат дорогих и редких парфюмов, звон бокалов, смех и переплетающаяся симфония чужих голосов…

Гости шутили, сплетничали и обменивались новостями. Обсуждали Лауренсию и завидовали ей, любовались своим императором и тайком проклинали счастливую невесту…

Ничего выдающегося, обычный светский приём. Если не считать двух кукловодов, оплетающих гостей ядовитой паутиной.

В тумане шумного веселья проступила, но тут же исчезла глухая ярость и глубоко затаённая злоба.

«Стайка леди возле сапфирового фонтана», — сообщила я.

Кажется, я только что нашла первого кукловода. Осталось понять, кто из этих прекрасных мотыльков на самом деле паук под прикрытием.

«Слышу». — Ректор сузила зону поиска, переключаясь на нужный сектор.

Чужие эмоции стали ярче, сильнее. И теперь я буквально кожей ощущала липкий, полный ненависти взгляд. Но определить, кому именно он принадлежит, пока не удавалось.

На меня периодически посматривали четыре магессы и ещё двое стояли спиной. Но прямо перед ними была зеркальная стена, так что они могли наблюдать за нашими с Эдмундом отражениями.

Пока я размышляла, к девушкам подошёл молодой гвардеец. Поклонился, что-то сказал, и худенькая блондинка в розовом платье весело рассмеялась, подавая ему руку. Парочка закружилась в танце, а над фонтанчиком всколыхнулось облачко из зависти и лёгкого пренебрежения.

Те, с кем блондиночка минуту назад обсуждала остальных леди, теперь обсуждали её саму.

Хороши «подружки», ничего не скажешь…

Зато круг подозреваемых несколько сузился. Осталось пятеро…

«Брюнетка в сиреневом платье — это Корделия де Треви, — задумчиво протянула ректор, опутывая подозреваемых эмпатическими щупальцами, — бывшая фаворитка Эдмунда. Он дал ей отставку за пару недель до приезда Лауренсии».

Слова Элисандры подействовали мгновенно, словно на голову вылили ведро ледяной воды, и я коршуном уставилась на соперницу. Невысокая, с тонкой талией и пышным бюстом, она то и дело бросала на меня короткие взгляды и нервно вертела в руках бокал.

Красивая, а ещё элегантная и знающая себе цену. Ни капли вульгарности или показной роскоши. В меру открытое, но при этом не вызывающее платье из струящегося шёлка, расшитый жемчугом и драгоценными камнями корсаж, вместо тугого корсета — широкий ленточный пояс. Единственное, к чему можно было придраться, — это слишком высокий вырез, оголяющий бедро.

Но леди явно пыталась сойти за эльфийку, а они обожали именно такие наряды. Воздушные и полупрозрачные, расшитые искрящимися самоцветами.

«Узнаёшь её эмоции?» — уточнила Элисандра, опутывая леди ментальной паутинкой.

Из чистой вредности мне очень хотелось крикнуть «да»!

С одной стороны, я понимала, что дракон не мог полтора года вести монашеский образ жизни. А с другой — у меня чесались руки стукнуть императора браслетом и искупать Корделию в фонтане… чтобы знала, как на чужих мужчин посягать и на законных невест злобные взгляды бросать!

Но ревность не повод для лжи и подставы.

«Мотив у де Треви более чем серьёзный, — сказала я, — думаю, стоит внести её в список подозреваемых. Но её эмоции мне незнакомы».

«Согласна. Де Треви не менталист, но очень сильный огненный маг, — продолжила ректор, — у неё огромные связи и солидные счета в гномьих банках. Она вполне могла нанять кого-то, чтобы избавиться от соперницы».

«Думаете?» — спросила, ещё раз просканировав эмоции брюнетки.

«Она продержалась в роли фаворитки два года, — пояснила ректор, — и вполне могла подставить тебя полтора года назад, чтобы удержать подле себя императора. Но не исключаю, что её саму также использовали».

«На чувствах брошенной любовницы легко разыграть любую партию, — добавила Лесли, — тем более такой эффектной. Она наверняка не привыкла быть на вторых ролях. А ущемлённое эго — прекрасная почва для ментального воздействия».

Верно… Пожалуй, и мне стоит взять себя в руки, укротить эмоции. Сейчас мои личные суждения могут помешать делу. Но… как же сложно поверить в невиновность бывшей фаворитки Эдмунда…

«А ещё кто-то мог специально обставить всё так, чтобы под подозрение попала именно де Треви», — предположила Беата.

«Вполне, — вздохнула ректор, вновь расширяя зону поиска, — но что-то мне подсказывает, что к концу вечера у нас будет пара десятков подозреваемых».

Ох… это точно… и хорошо, если не больше!

— Ваше высочество, позвольте засвидетельствовать своё почтение! — приятный вкрадчивый баритон вырвал меня из телепатической беседы.

Я недоумённо моргнула, пытаясь сфокусироваться на подкравшемся ко мне мужчине, и понять, что ему нужно.

— Герцог Вердэнский, мы счастливы, что вы нашли время посетить бал в честь приезда принцессы. — Голос императора звучал подчёркнуто вежливо, но от проскальзывающих в нём рычащих ноток хотелось самозакопаться и прикрыться паркетом.

Или на крайний случай спрятаться за трон… желательно за стоящий в соседнем замке…

— К-хе… я тоже счастлив… — судя по нервным интонациям, блондин в золотистом камзоле уловил нужный посыл и поспешил ретироваться.

Да так шустро, что, отступая, едва не сбил со ступенек молодого шатена в алом мундире с золотой перевязью.

— Ваше императорское величество, — прогнусавил огненный маг, — позвольте засвидетельствовать своё почтение и пригласить принцессу на танец…

— Не позволяю, — рявкнул император прежде, чем я успела вежливо отказать.

Юнец кубарем скатился к остальным гостям. Судя по образовавшемуся вокруг нас пустырю, смельчаков, желающих словить от императора вызов на дуэль, не осталось.

— Что вы делаете? — с лёгкой укоризной спросила я.

Танцевать-то я ни с кем не планировала, хотя по традиции должна была подарить несколько вальсов гостям. Но могла вежливо отказать и сама, зачем же так грубить…

— Леди, не заставляйте меня разочаровываться в вашем вкусе, — аквамариновые глаза потемнели от ярости, став похожими на грозовое небо, — неужели вам так хотелось станцевать с этим сопляком?

Взгляд дракона гипнотизировал, проникая под все ментальные щиты и иллюзии. Слишком близко, слишком откровенно… словно вспарывая морок за мороком, просачиваясь всё ближе к настоящим чувствам и эмоциям…

— Нет! — воскликнула, с трудом вынырнув из аквамаринового марева, и судорожно поправила браслетик.

— Тогда почему сразу не отказали ему? — вкрадчиво уточнил император, положив руку на подлокотник моего трона.

И какая зараза придумала посадить нас так близко?!

— Вы не дали мне времени осмыслить вопрос! — ответила, отползая в противоположный угол.

Благо я была миниатюрной, а трон большим… при желании тут пятеро таких, как я, поместится.

— К тому же здесь душно, — добавила, пытаясь перевести тему.

«Молодец! — раздался в голове голос ректора. — А теперь возвращайся, нам сканирование нужно продолжить. И…»

— Что же вы сразу не сказали, — просиял дракон, поднимаясь с трона и подавая мне руку, — я как раз хотел предложить вам прогуляться по саду.

Ой…

«Иди! — неожиданно воскликнула Элисандра. — Это идеальный шанс спровоцировать врага. Возьми императора под руку и чинно вышагивай. Будьте поближе друг к другу».

Мамочки… за что мне это?!

— Леди? — Хищный блеск в глазах дракона не внушал доверия, как и хитрая улыбка.

Кажется, император вполне оправился от ментального удара и был готов к новым подвигам. В отличие от меня, планировавшей весь вечер притворяться мебелью, а не отбиваться в саду от горячих драконов и нервных кукловодов…

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я