Ленни доверено важное дело – он присматривает за магазином игрушек, пока хозяин в отъезде. Хотя ключ есть только у Ленни и владельца, в торговом зале каждую ночь происходят… перестановки. То стол подвинется, то игрушки перемешаются. Ленни озадачен – кто-то приходит ночью и играет? Или, как в сказке, игрушки оживают и общаются? Ленни обязательно раскроет эту загадку!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похититель волшебства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Несколько дней Ленни ничего не слышал о господине Дивмане. По утрам, перед школой, и в обед, после возвращения домой, он проходил мимо магазина игрушек, но там царила темнота. Почту не приносили, и Ленни не видел смысла входить в магазин. На третий день он решил-таки проверить, всё ли в порядке. Должно быть, очень здорово иметь целый магазин игрушек в своём распоряжении! На обратном пути из скейт-парка Ленни припарковал байк в Пороховом переулке, достал золотой ключ и открыл дверь.
Внутри оказалось ещё темнее, чем обычно. Ленни зажёг лампу в виде мухомора и огляделся. Роботы, поезда и самолёты в нужном порядке выстроились на «Марсе». В кукольном домике посреди кукольной мебели жались друг к дружке большие и маленькие куклы и «пожиратели страхов». Полка-«Мастерская» полнилась брусками древесины, инструментами и наборами для рукоделия. Только один вагон железной дороги, проходившей по полу, опрокинулся и перевернулся. Рядом лежала фигурка в полицейской форме. Ленни, опустившись на колени на пол, поднял вагон поезда и присоединил его к локомотиву. Потом взял в руки фигурку полицейского.
— Ну, ты наверняка хотел разобраться с происшествием и восстановить движение? — спросил он с улыбкой. — Образцовый полицейский!
Он поставил фигурку в центр игрушечного города, между пожарной машиной и каретой «Скорой».
Вдруг раздался грохот. У двери приплясывали два маленьких мальчика — они рвались в магазин. Один из них тряс ручку. Когда он увидел, что Ленни на них смотрит, то помахал ему.
— Закрыто, — сказал Ленни громко и указал на табличку на двери.
Оба мальчика разочарованно понурились. Какое-то время они ещё разглядывали трактора и другую сельхозтехнику на витрине, а потом ушли. Ленни выдохнул с облегчением. Он не представлял себе, как сможет продавать игрушки без господина Дивмана! Он даже не имел понятия о том, как работает касса. И кто знает: может, детям запрещены такие дела!
Ленни подошёл к двери, открыл её и спустился в Пороховой переулок. Оба мальчика исчезли. Он уже хотел запереть дверь, когда кто-то окликнул его по имени.
Ленни оглянулся. Стая собак неслась по Пороховому переулку прямо к нему: две огромные поджарые собачищи, могучий лохматый пёс ростом с телёнка, три собачки со сплюснутыми мордами и одна худенькая, с двумя ногами. Ленни потряс головой. Двуногая собака, конечно, была не собакой, а девочкой. Через её плечо висела туго набитая сумка, к которой жадно принюхивались обе гончие. На туфли девочки капала собачья слюна, а вокруг головы была повязана не лента, а поводок.
— Привет, Леннарт! У тебя всё хорошо? — крикнула девочка на бегу.
— Привет, э-э-э… Мерль, — ответил Ленни. Девочка училась в параллельном классе, но они почти никогда не разговаривали.
Мерль тормознула пятками по булыжникам и что-то тихо скомандовала. Шесть собак сразу остановились и запрыгали на месте.
— А я выгуливаю собак, — объяснила она (хотя Ленни и сам понял), и с любовью посмотрела на четвероногих, — из приюта. Ну, разве они не милашки?
— Э-э-э, — опасливо протянул Ленни: пёс ростом с телёнка мог вот-вот вырваться из рук Мерль, а совсем маленькая собачка подняла лапу на фонарный столб, к которому был прислонён велосипед Ленни.
— Эй, перестань! — заорал мальчик и прогнал нахалку.
— Поласковее с Тео! Или там Фрици? Или Берт? — одёрнула его Мерль. — Эти трое — мопсы, и я не всегда могу их различить. Но все они очень хорошие, ты понял? Даже если по их виду и не скажешь.
— Точно, они пыхтят как боксёры в плохом настроении, — ответил Ленни и улыбнулся Мерль.
Она тоже засмеялась — и теперь казалась гораздо более нормальной. Потом Мерль скользнула взглядом по дому номер 9.
— Что ты купил? — спросила она.
— Я больше не покупаю игрушки, — выпалил Ленни и небрежно добавил: — Я работаю здесь.
— Правда? — Мерль выпучила глаза. — Здорово! Можно мне зайти? Ты мне про всё-всё расскажешь?!
— Э-э-э, — в третий раз протянул Ленни и показал на стаю собак у ног Мерль.
— О’кей, понимаю, — засмеялась она, — тогда загляну сюда в другой раз. Увидимся в школе. Пока, Леннарт!
— Ленни, — поправил он, — Леннартом меня никто не зовёт.
Но Мерль этого уже не слышала. Шесть собак тащили её вниз по Пороховому переулку, за угол, где пролегал путь к реке. Ленни осмотрел байк (к счастью, тот не пострадал от лап Тео), зашёл в магазин и закрыл дверь золотым ключом.
Вернувшись внутрь, Ленни подумал, что ещё нужно сделать. В магазине были чистота и порядок, даже коврик под ногами не запылился. Но и домой пока не хотелось.
Ленни подошёл к полке с надписью «Библиотека» и провёл пальцем по корешкам книг. В глаза бросился особенно толстый том. Мальчик хотел вытащить его, но книга была слишком плотно зажата между другими. Ленни тянул и дёргал. Ничего не получалось — почти так же, как если бы книга приклеилась к соседним.
— Ты что, не хочешь, чтобы тебя читали? — спросил Ленни громко. Конечно, он не ждал никакого ответа, но книга тем не менее его дала: вдруг соскользнула с полки — так, что Ленни отшатнулся.
«Все знания мира для юных джентльменов и всех, кто хочет ими стать» — золотыми буквами было написано на синей обложке. Ленни увлечённо раскрыл книгу. На первый взгляд это был сборник правил хорошего тона и советов по завязыванию галстука. Но нашлось и кое-что поинтереснее. Ленни пролистал главу «Первая помощь» с рисунками кровоточащих ран, пережёванных лекарственных растений и намотанных бинтов. Его чуть не стошнило над главой о съедобных насекомых, и он скорее пролистнул дальше. С толстой книгой в руках он дошёл до резного табурета в виде слона, уселся и начал читать остальное. Глава «Отремонтируй свой велосипед сам» полностью завладела его внима-нием.
Ленни погрузился в чтение. Он действительно увлёкся. Интересно, господин Дивман будет против, если Ленни одолжит эту книгу? Нет, взять её с собой Ленни не решался. Нужно будет завтра утром прийти снова, чтобы почитать! Наверное, он сможет оставлять велосипед парням из скейт-парка, чтобы они катались. Велосипеду такое скорее всего не повредит, а Ленни удастся регулярно наведываться в магазин.
Но было ещё кое-что… Ленни не мог точно выразить, что он чувствовал, но… Когда он вот так оставался в магазине — без посетителей, в полном одиночестве, — то ощущал… странное. Нечто вроде мурашек или дрожи, только очень лёгкой. В воздухе будто пахло приключениями. Ленни чувствовал себя иначе, чем когда читал обычную книгу. Но как, он не мог описать словами.
— Ты сумасшедший, Ленни! — сказал он сам себе громко. — Слишком много просидел один, правда?
Но ему хотелось подольше задержаться в магазине Вальдо Дивмана. Просто с ума сойти: целый магазин игрушек в собственном распоряжении! Ведь если подумать, он мог бы играть тут во всё подряд — и его бы никто не увидел!
Ленни взглянул в окно. Пороховой переулок будто вымер. Тогда мальчик опустился на колени и запустил игрушечную железную дорогу на полу. Поезд с грохотом двигался между столами и стеллажами с игрушками. Ленни схватил плюшевого динозавра и положил на рельсы.
— Помогите, помогите! — закричал Ленни за динозавра, а потом взял робота — и тот столкнул бедолагу с рельсов.
— Я спасён! — выдохнул мальчик с благодарностью.
Робот гордо стоял на месте.
— Хочешь ещё приключений? — спросил Ленни. И, не дождавшись ответа, понёс робота с пультом управления к кукольному домику. Куклы жалобно верещали, на них напал хулиган — по крайней мере Ленни играл именно в это приключение. Себе мальчик выбрал роль героя — и спас кукол, а робота прогнал обратно на его место.
Само собой, Ленни пришлось пройти через большие опасности, потому что индейцы вышли на тропу войны и в «Индейском лагере» воцарилась суматоха, а на «Марсе» заканчивались запасы кислорода. В какой-то момент Ленни наигрался. Его колени подкашивались, а волосы торчали во все стороны, как будто он гонял на велосипеде. Один в один!
Ленни расставил игрушки обратно по местам, поднял толстую книгу с табурета-«слона» и ещё раз обвёл магазин взглядом. Ему показалось, что всё в порядке. Дверь была плотно закрыта, и в мастерской господина Дивмана, казалось, не случилось ничего необычного. Хотя нет, обнаружилось кое-что — чёрно-синий металлический солдатик, которого Ленни случайно достал из посылки, предназначенной господину Дивману. Ленни был уверен, что хозяин магазинчика перед отъездом упаковал его в коробку, но теперь человечек лежал на полу посреди мастерской.
Ленни поднял фигурку и покрутил винт на её спине. Человечек поехал вперёд, размахивая в воздухе саблей. При этом он ужасно грохотал и гремел. Ленни быстро повернул винт в прежнее положение и фигурка снова застыла в оцепенении.
Не зная, что ещё делать с солдатиком, Ленни отнёс его в «Королевский дворец». В этом старинном кукольном домике, почти что доходившем до потолка, господин Дивман хранил всё, что потеряло новизну или вышло из моды.
— Народ, это металлический солдатик, ваш новый приятель! — сказал Ленни одноглазой кукле и нескольким потрёпанным плюшевым медведям. — Железный человек, веди себя хорошо!
Ленни вышел из магазина через заднюю дверь и поднялся в свою квартиру. Если в магазине всё случилось взаправду, то он беседовал не только с пакетом, но и с книгами, железной фигурой и другими игрушками. Но в тот момент всё происходящее казалось совершенно обычным.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похититель волшебства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других