Новая работа о фехтовании всеми видами оружия. Автор перевода – А. Б. Гарагатый

Антонио Манчиолино

«Новая работа болонца Антонио Манчиолино», 1531 года издания, рассказывает о фехтовании различным оружием в болонской традиции.Читателю предлагается перевод этой книги на русский язык, который может быть интересен любителям истории, фехтования и HEMA.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Новая работа о фехтовании всеми видами оружия. Автор перевода – А. Б. Гарагатый предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Главные правила, или первостепенные инструкции доблестного искусства фехтования

[3V]

Каждый желающий играть3, должен всегда к наиболее доблестному в делах и репутации присоединяться, поскольку как слава победителя от доблести побеждённого зависит, так и не предосудительно проиграть, победителю с прекрасной репутацией.

Удовольствие от игры со многими разными игроками делает человека осторожным, внимательным и ловким, потому что из большого разнообразия практик происходит проницательность и основанная на опыте осторожность.

Когда кто-то в игре опасается другого, он никогда не должен оставаться только в одной гвардии, но должен быстро менять одну на другую. Поэтому не будет никаким способом обманут противником.

Против тех игроков, которые с большим натиском наносят удары, и нередко порождают страх в партнёре, есть два противодействия. Первое, — пропустить удар мимо, и тут же нанести укол, благоразумно притворившись защищающимся. Или двинуться вперёд, защитившись раньше, чем удар наберёт силу. Также можно поразить его руку, в результате чего удар потеряет силу.

Атака руки, а не противника, приходится на значительное количество ударов, поскольку рука первая открывается, и в бою более обычного поражается. Поэтому та часть противника должна быть атакована,

[3R]

которая больше других атакует, и это рука.

Mandritto наиболее благородный из ударом, поскольку самый изящный и благородный тот, который с большой трудностью и опасностью делается. Удар mandritto делается с большей опасностью, чем riverso, ибо в этот время боец идёт полностью открытым. Следовательно, mandritto более благородный.

Всегда нужно смотреть на руку с мечом4 противника, а не на лицо, потому что там видно всё то, что он хочет делать.

Ни малейшей пользы, ни малейшей красоты в благородной защите от удара, хотя пожалуй это требует большей грации, чем нанести хороший удар. Многие знают, как наносить хорошие удары, но немногие владеют знаниями, как их избежать, не получив ранения. И эти защитники остаются удовлетворёнными.

Необходимо знать о временах, без чего игра несовершенна. Поэтому извещаю, что когда удар противника проходит мимо твоего тела, тогда пришло время последовать с ответом, что надлежит более, чем парировать.

Все игроки небольшого роста должны также использовать короткое оружие, поскольку их сила на длинное не распространяется.

Также всякий, играющий с коротким оружием, или коротким мечом, весьма доблестен. Поскольку игрокам приходится сильно сближаться, отчего получаются прекрасные защиты и хороший глазомер.

Для каждого почётно и прекрасно тренировать обе руки

[4V]

в каждой игре с каждым оружием, и уметь как одной, так и другой атаковать и защищаться.

Высокие и низкие гвардии соотносятся таким образом, что в высоких первична атака, а следом идёт защита. А в низких гвардиях наоборот, первична защита, а атака следует потом. Но только из нижних гвардий естественным получается колющий удар.

Как не рационально атаковать без защиты, так же не нужно и защищаться без последующей атаки, оставляя за собой подходящее время. Поскольку если кто-то всегда защищается без ответного удара, то подаёт противнику знак своей робости. И если защищаясь не отбросить противника назад, он будет действовать с большим мужеством. Правильно при защите нужно идти вперёд, а не назад, будучи более способным достать противника, либо ослабить идущий против тебя удар, потому что вблизи он сможет ранить тебя, лишь той частью меча, которая от середины до перекрестья, но будет гораздо хуже, если он попадёт верхней частью.

Когда хороший игрок играет с кем-то, кто убегает, что сильно убавляет его доблесть, поскольку видя его отступление, нельзя сделать что-либо совершенное, ему нужно сделать вид отступления, поскольку это придаст духу первому убегающему чтобы идти вперёд. И так вернётся в его игру потерянная грация.

Игроки, которые без расстояния и времени наносят частые удары, всё же могут достать противника по несчастной случайности.

[4R]

Но всё же это достойно порицания, и они более дети удачи, чем искусства. Но те, кто называются серьёзными игроками, наносят удары в противника в подходящее время и с грацией.

Если кто-то находится близко к противнику, никогда не нужно наносить полный удар, потому что для безопасности меч не должен быть далеко от держащего его. И такое нанесение несовершенного удара называется «mezzo tempo».

Одинаковое владение искусством обоими игроками — вот причина того, что ни один не будет знать как безопасно для себя атаковать противника. Здесь я советую сделать одно из двух, вверяясь удаче и надеясь на победу. Т.е., внимательно следить за ударом, ища тот самый момент, когда противник откроется. Либо можно дать ему подойти, тут же броситься вперёд и схватить, и если сделать это, каждый посчитает тебя победителем.

Если кто-то желает нанести по противнику удар, чтобы ему показалось, что он (удар) достигнет его (противника) в тоже время, нужно чтобы было три или четыре таких удара, следующих один за другим в виде приглашения. И поскольку игроки обычно обезьянничают, это вынудит твоего противника поступить также, чтобы ты сделал нужный удар.

Если вы раните противника в верхнюю часть тела, начинайте действовать с нижней части. И аналогично, желая поразить нижнюю часть, атакуй верхнюю, поскольку желая защитить от удара одни части тела, другие остаются открытыми.

Поскольку никакой удар не может быть нанесён ни в какую гвардию без риска, следовательно в подъёме и опускании гвардий

[5V]

показывается добродетель игрока, видимо, на большом поле побеждает тот, кто атакует прежде, чем противник расположит оружие в гвардию, поскольку находящегося в размышлениях можно легко поразить.

Всегда во время защиты с какой угодно стороны, игрок должен держать руки просторными, не только для того, чтобы отражать удары противника на расстоянии от своего тела, но и чтобы быть более сильным и быстрым в атаке.

Работа тяжелым оружием и удовольствие от нанесения длинных и просторных ударов, способствует хорошей выносливости и силе, и затем, взяв в руки лёгкое оружие, боец будет более ловким.

В искусстве тонкого меча [spada da filo], не нужно покидать низкие гвардии, потому что они безопаснее высоких. Как правило, находящийся в высокой гвардии может получить укол, или удар по ногам, а в низких такой опасности нет.

Те, кому нравится отражать удары противника с помощью filo falso являются выдающимися игроками, поскольку не может быть более наилучших и сильных защит, чем эти, и возможно защищаться и атаковать почти одновременно.

Ни боец, ни игрок не должен отдавать победу ни наносящему больше ударов, ни более самонадеянному, поскольку тогда он потеряет, и отдаст противнику весь свой дух.

Удовольствие от spada sola во многом более полезно, чем от другого оружия, ведь не всегда есть с собой броккьеро, или ротелла, но меч есть всегда.

[5R]

Когда сражаешься с левшой, хорошая защита — постоянно перемещаться против его меча. Когда он наносит riverso, ударь mandritto в его руку с мечом, а когда он наносит mandritto, ударь riverso в руку, или кисть руки с мечом, и не сомневайся в победе.

Всегда изящная и полезная вещь в игре — равномерно шагать как одной, так и другой ногой, в соответствии со временем и необходимостью. Шагать всегда равномерными ногами представляется не менее полезным, поскольку можно без труда идти вперёд и возвращаться назад, и боец может играть сильнее. Когда я говорю «равномерные ноги», имеется ввиду, что стопы находятся не далее половины руки друг от друга, и всегда рука сопровождает ногу, а ноги руку.

Никто не может называться совершенным в этом искусстве, так же как и в других, если не обучает других. Как сказал Философ в Этиках: признак учёности — знать, как учить.

Играя с двуручным мечом в широкую игру, всегда смотри на часть меча от середины, до острия, но переходя к stretta di mezza spada, смотри на левую руку, поскольку только ей противник сможет сделать захват.

В искусстве mezza spada часто необходимо каждому,

[6V]

кто желает быть хорошим игроком. Когда кто-либо знает только широкую игру, а оказывается в узкой, он будет вынужден отступать назад в бесчестии и опасности, зачастую отдавая победу в руки противника, или хотя бы показывая своё невежество в этом искусстве.

Если кто-то окажется в бою с кем-то более могучим и сильным, чем он, то ни в коем случае не нужно позволять сделать захват, потому что в этом случае более слабый окажется поверженным.

Если право выбора оружия принадлежит более сильному, надлежит вооружить слабого тяжело, и это позволит победить в схватке, ведь общеизвестно, что менее сильному требуется легкое оружие.

Если высокий человек сражается с низким, и право выбора оружия принадлежит высокому, необходимо любым способом одоспешить нижнюю часть тела, но не верхнюю, и по причине своего высокого роста у него будет больше возможностей для атаки верхней части тела. Но если право выбора оружия принадлежит низкому, нужно бронировать верхние части тела, а нижние оставлять не бронированными.

Бойцы равной доблести, силы и роста могут выбирать оружие без различий.

Когда оружие более короткое, то оно более опасное, потому что, то, что атакует ближе, что более опасно. Такие удары быстрые и их трудно отразить. Отсюда следует, что протазан опаснее копья, а кинжал опаснее меча.

Из двух сражающихся более похвален тот, кто атакует в ответ на атаку,

[6R]

чем тот, кто наносит первый удар, поскольку он быстро ожесточится, потеряет энергию и затем потерпит поражение.

После получения удара непозволительно делать более одного ответа, поскольку нужно приложить все способности, чтобы сделать это хорошо, и так можно получить славу.

Удар в голову, из-за важности этой части тела, принято считать за три. Удар по ногам отнимает два, из-за трудности ударить так низко.

Доблестен тот игрок, который удваивает удары.

Более длинное оружие противопоставляется более короткому. Поэтому длинное копьё предпочтительнее короткого, и из-за опасности своей длины против короткого копья его выгодней держать не за пяту, а за середину. И аналогично, протазан предпочтительнее двуручного меча.

Противнику будет страшнее, если наносить удары от середины тела и выше, чем от середины и ниже, потому что глаза, и, следовательно, душа, не слишком храбры, и проморгают победу.

Нужно смотреть во все глаза, чтобы противник не получил преимущества в оружии, или в чём-то другом, поскольку это необходимо для победы.

Никогда не нужно никому показывать свои мысли насчёт ударов, или чего-либо другого, но нужно хорошо понимать намерения противника, потому что, сражаясь в спокойствии духа нужно иметь хорошие противодействия. Но если дело касается чести, то похвально показать свои намерения противнику.

Способы сражения и самообороны всеми видами оружия, разделённые на шесть книг.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Новая работа о фехтовании всеми видами оружия. Автор перевода – А. Б. Гарагатый предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Болонские мастера употребляют слово «играть» применительно к фехтованию, чётко разделяя «игру» (gioco), где не убивают, и бой (battaglia), где убивают. Соответственно и бойца они называют «игроком» (giocatore).

4

«Рука с мечом» — устоявшийся термин в болонском фехтовании. Для правши это просто синоним правой руки.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я