Кот Джеймс, агент 009

Аня Амасова, 2016

Лемминг – парижский художник. Всемирной славой он пока не избалован, но все еще впереди! Ведь его зачем-то пригласил в Америку известный миллионер по имени Лео. Лемминга ждет путь через Атлантику на борту роскошного лайнера «Китаник» бок о бок с красавицей-певицей Мурлин Мур и знакомство с блистательным агентом британской разведки – котом Джеймсом. Кто бы мог подумать, что скромный Лемминг освоит искусство перевоплощения и ухода от слежки, а также научится пользоваться шифрами и невидимыми чернилами… Да и вообще, что ему предстоит завладеть самым мощным оружием на земле и вступить в решающую схватку с мировым злом! А как же иначе, если твой друг – настоящий секретный агент на службе ее величества британской королевы!

Оглавление

© А. Амасова, 2016

© В. Запаренко, иллюстрации, 2016

© Оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

Издательство АЗБУКА®

* * *

Посвящается Яну Флемингу, Джеймсу Бонду и великим изобретателям XX века: Генри Форду, братьям Райт, Александру Беллу и другим

Первая серия

Знакомство с агентом 009

+ лекция о шифрах

Мое знакомство с Джеймсом состоялось в тот год, когда с небес на землю грохнулся огненный шар. В Швейцарии в самый разгар лета вдруг выпал снег. В Париже — и, говорят, по всей Европе — ночью было так светло, что спать ложились только самые послушные дети. В общем, мир в очередной раз летел в тартарары[1].

Мне же не было никакого дела до мира. Я гулял по Монмартру, глядя, как над городом плывут светящиеся облака, и голова кружилась от счастья: меня, никому не известного французского лемминга, пригласили в Америку!

Вы думаете, я отказался? Ха! Конечно нет! Не прошло и двух дней, как я стоял на до блеска надраенной палубе парохода «Китаник».

В то безмятежное утро пристань ломилась от зевак. Теснились друг к другу репортеры. Рыча и кусаясь, рвались в первый ряд папарацци. Пользуясь суматохой, гостили в чужих карманах портовые нищие. Гам стоял, как на воскресном базаре.

— Купите газету! — кричали разносчики прессы. — Купите газету! Мурлин Мур — лучше в мире нету! За пять сантимов — выпуск с портретом! Увидел певицу — купи газету!..

Так я узнал, что «Китаник» ждет еще одного пассажира — знаменитую красавицу Мурлин Мур.

Все стихло, едва к причалу неспешно подкатил блестящий лимузин. Первыми из автомобиля выскочили гориллы-секьюрити. Во главе — упитанный чех Качек. Он аллюром пронесся по пристани, одним прыжком вскочил на палубу, совершил переворот и сделал сальто-мортале.

— Магомет, на танго! — проговорил чех Качек в трубку Белла[2]. — Банка чистая. Ботва висит в каждой норе. Гнезда будешь чистить без дураков. Выпускай рыбу.

— Курица с яйцом, сэр!

Я торопливо записывал диалог в блокнот и едва успел закончить, как стоящий рядом кот (по виду англичанин) промурлыкал мне в ухо:

— Хотите знать, о чем они говорят? Буду рад помочь с переводом… Да! Позвольте представиться: Джеймс. — Незнакомец снял шляпу и поклонился. — Кот Джеймс. Родом из Британии. И если вы оставите мне ваши записки…

— Рад, очень рад! — воскликнул я, потрясая протянутую лапу. Оторвав исписанный лист, подал его новому знакомому. — Меня зовут Лемминг…

— Неужели? — Попутчик глядел на меня с удивлением и некоторым восторгом. — Тот самый художник?! Автор знаменитого «Яблока, пожираемого червяком»?

Не избалованный славой, я смутился. Над моим яблоком, а особенно над червяком, критики смеялись во всех газетах. И тем не менее я чуть было не принял на свой счет вдруг грянувшее «Ура!».

Увы, толпа приветствовала Мурлин Мур. Бесподобную, талантливую, восхитительную и неповторимую!

За ужином мы снова встретились с Джеймсом. На сцене пела Мурлин — о далеких странствиях и разбитом сердце. Я плакал и, заедая слезы шоколадными конфетами, рисовал на салфетках. Шоколад получался соленым, рисунки — грустными.

— Что это ты рисуешь? — спросил Джеймс. — Очередной шедевр?

— Так, лезет в голову всякая глупость. — Я быстро скомкал салфетки. — Само как-то выходит. Я называю это «фантомы». Только не говори ничего! Знаю, что рисую ужасно… Мне тысячу раз об этом твердили. Никто не верит, что во мне есть талант. Ну, кроме любимой бабушки, конечно.

— Что стало бы с миром, если б не наши бабушки! — усмехнулся Джеймс. — Шекспир, Тулуз-Лотрек и Киплинг[3] — могу поспорить, у каждого из них была любящая бабушка! Она так верила в гениальность внука, что просто не оставила бедняге выхода!

— Тебе смешно! — фыркнул я. — А я вот совсем не понимаю, с какой такой стати какой-то миллионер по имени Лео вдруг приглашает меня в Америку? Ведь я никому не известный лемминг. Никому, понимаешь?.. Быть может, он с кем-то меня перепутал?

— Миллионеры — это занятные существа. — Джеймс неторопливо стряхнул с рукава пылинку. — Никто не знает, что у них на уме. Но если ты сомневаешься, зачем едешь?

В тот вечер на «Китанике» я впервые по-настоящему задумался: зачем?

— А вдруг это судьба? — начал я робко. — Вдруг в Америке все будет по-другому? И мои рисунки придутся по вкусу?! И вообще: что, если эта поездка — мой единственный шанс доказать всему миру, что я талантлив?!

Мы немного помолчали. Я съел еще три конфеты.

— А чем ты занимаешься, Джеймс? — задал я невинный вопрос.

— Служу королеве Британии, — скромно ответил он. — Секретный агент.

Я неприлично уставился на Джеймса. Какие уж тут приличия! Ни разу в жизни я не видел шпионов! Поэтому и глазел на него, как младенец на карусель: с ужасом и восторгом.

Ну что вам сказать? Одет мой попутчик был по последней английской моде. Запястье украшали дорогие швейцарские часы. В движениях сквозила аристократическая лень. В глазах веселились смешинки. Богатый путешественник, и только. Никаких торчащих антенн, черных очков и пистолетов за поясом. Хотя насчет оружия я не уверен. Мало ли где его нынче носят!

— Вот это да! Настоящий шпион?! — беспечно воскликнул я, но вовремя прикрыл рот лапой.

— Кому как, — развеселился Джеймс. — Для Америки — шпион, а для Британии — агент 009 разведки ее величества королевы.

Нет, это было слишком сложно для маленького лемминга! И в чем, простите, разница? Я обиженно нахмурился.

— Ну вот представь, — пояснил кот, — к примеру, Мурлин Мур похитила в Париже важный документ и теперь везет его американцам. Она кто?

— Шпион, — возмущенно ответил я как истинный патриот.

— Правильно… А если этот документ — подделка, а передача документа — секретная операция, чтобы утереть нос американской разведке, то кто тогда Мурлин?

— Самая красивая женщина?! — воскликнул я как истинный француз.

— Пожалуй, — согласился Джеймс. — Но и разведчик. Секретный агент. Понятно?

— Вот это да! Мурлин Мур — шпионка!

— Нет, я же сказал «к примеру», — остановил меня кот. — Хотя правило 37–82 гласит: «Мы не всегда то, что видят в нас другие».

Любопытство раздирало меня на куски.

— А охрана тоже агенты?

Джеймс посмотрел на меня как на ученика, задавшего глупый вопрос. Я прикусил язык и смущенно пролепетал:

— Ну так, к примеру… Они же говорят на секретном языке!

— Не таком уж секретном. Это простой язык. Но зашифрованный.

И кот Джеймс, агент 009, прочел мне лекцию о шифрах. А я неутомимо записывал ее в блокнот.

— Вот это да! — Я отложил перо. — Так, значит, чех Качек говорит не по-чешски? А я-то, я-то — вот умора! — хотел отдать свой лист переводчику!

— Уж он-то поломал бы голову! Особенно над шоколадными пятнами, — усмехнулся Джеймс. — Держу пари, и сыщик сообразит не сразу, что ты держишь блокнот и шоколадки в одном кармане! Скажи, тебе по-прежнему интересно, о чем говорили гориллы?

— Еще бы!

— Рад, очень рад это слышать! Потому что я составил для тебя небольшой словарь.

— О Джеймс! — Я был на седьмом, нет, на двенадцатом небе от счастья! — Как я смогу отблагодарить тебя?

В глазах агента британской разведки вспыхнули и тут же погасли зеленые огоньки.

— Я, как и ты, ужасно любопытен, — лениво проговорил он, потягиваясь. — И если что-то интересное попадет в твои лапы…

— Да-да! Конечно! Обязательно расскажу!.. — не выдержал я. — Умоляю, дай мне уже этот словарь!

Совершенно секретно

Словарь Качека
Только для секьюрити

бабуин — связь

банан — радиостанция

банка — корабль

без дураков — самостоятельно

болото — действовать, говорить

ботва — камера наблюдения

бревно — боеприпасы, патроны

бублик — неизвестно

варенье — деньги

ветка — готовность

вода — груз, багаж

время — цель

глаз — оружие

гнездо — каюта

Дед Мороз — конец

дупло — рубка

железный — много

забор — минута

иллюстрация — иллюминатор

камбала — «заяц»

кастрюля — трюм

кидать — брать, получать

кино — приказ

клещ — задержать

кокос — батарейка

комар — пробоина

кошмар — немедленно

курица — понял, ясно

кусок — готовность

лианы — сигнализация

лопата — найти, искать

людоед — доставка

льдина — капитанский мостик

надежда — неизвестно

нора — отсек

нос — причина, проблема

окурок — носовая часть судна

омлет — верхняя палуба

парашют — лететь в район

песок — вода

пингвин — капитан (мн. ч. — матросы)

подсвечник — мачта

подушка — провожающий

ползти — проникнуть

полить — проверить

поцелуй — соединить

работа — жду указаний

рыба — пассажир

сковорода — машинное отделение

скунс — долгая непереводимая брань

собака — состояние дел

страус — новость

табакерка — гальюн

танго — вызов

татами — камбуз

топить — начинать

топор — докладывать

точка — место нахождения

тренер — кок

хвост — билет

червяк — испорчен, неисправен

чистить — осмотреть

шиворот — борт

шорты — корма (ют)

юг — низ, внизу, внутри

яйцо — отлично

якорь — босс (сэр)

— Дамы и господа!!! — зарычал со сцены капитан судна — почтенный слон, заставив меня подпрыгнуть в кресле.

Каждое его слово было похоже на рев пароходной трубы. Впрочем, ничего удивительного: с таким-то носом!

— От имени команды «Китаника», а также его пассажиров, безбилетников и просто плывущих рядом рыбок благодарю прекрасную Мурлин Мур за чудесное пение. А сразу после ужина я приглашаю всех на верхнюю палубу: только на «Китанике» — бал-маскарад! Танцы до рассвета и стертых туфель!

— О нет! — простонал я. — До самого утра слушать топот над головой?! А как же тишина и покой?!

Но по всему выходило, что тишины и покоя хотел только я. Пассажиры встретили новость овациями. И даже Джеймс, поправив бабочку, заторопился в каюту:

— Надо основательно подготовиться. Люблю маскарады! Обязательно что-нибудь случается…

Позже я лежал в каюте и ворочался с боку на бок, пытаясь заснуть. Наверху грохотали каблуки и гремела музыка. Я накрыл голову подушкой, завернулся в одеяло и даже забрался под кровать, но… ничего не спасало.

— Эй, вы, там! — В сердцах я зафинтилил подушку в потолок. — Дайте же мне поспать!

Вы думаете, кто-нибудь меня услышал? Как бы не так! Поэтому, когда совсем стемнело и в ночи горели только фонари нашего судна, в одной пижаме и с подушкой под мышкой я вышел на палубу. Все, о чем мне мечталось — найти укромное место для ночлега.

Пока я бродил, мне встретился охранник.

— Якорь танго второго, — раздались сквозь треск позывные.

— Второй на бабуине. Работа, сэр, — ответил он.

— Страусы есть?

— Страусов нет. Ссс-с-сэ-э-эр?

— Второй, поцелуй меня с третьим, а то у меня с ним не бабуин. Видимо, у него кокос с червяком. Пусть кинет новый, топит лопатой камбалу на юге окурка и проверит собаку на сковородке. Дед Мороз бабуина.

— Курица с яйцом, сэр.

«Новые знания делают жизнь увлекательней», — подумал я, но был слишком утомлен, чтобы записать эту чудесную мысль.

Примечания

1

Речь идет о событиях 1908 года, в том числе о падении Тунгусского метеорита.

2

Трубка Белла — первый телефон, созданный в 1876 году американцем Александром Беллом. Дальность действия — 500 метров.

3

Шекспир, Киплинг — гениальные английские литераторы; Тулуз-Лотрек — гениальный французский художник.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я