1. книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. Барбара Фритти

Опасное доверие

Барбара Фритти (2017)
Обложка книги

Деймон для Софи давно мужчина из прошлого. Хочет ли она продолжить отношения? Пожалуй, да. Но не такой ценой. Они снова встречаются после гибели в автокатастрофе ее отца — агента ФБР. Перед смертью он успевает оставить загадочные и сбивающие с толку сообщения, в которых просит дочь не доверять никому, особенно его коллегам и даже друзьям. Он настаивает, чтобы Софи бросила все и бежала. Что произошло? Почему отец так поступил? А главное — кто виновен в его гибели? Без ответов на эти вопросы Софи не может жить дальше. Кроме того, она явно в опасности — ее преследуют и даже пытаются убить. И вот тут-то на помощь приходит Деймон, лучший ученик ее отца и мужчина ее мечты. Теперь им предстоит не только выжить, разгадать истинную причину смерти отца Софи, но и ближе узнать друг друга и при этом постараться не сойти с ума от жгучего притяжения. Хотя это будет не так просто, ведь даже один взгляд Деймона способен вызывать у Софи пульсирующий электрический разряд.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опасное доверие» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Не ждал, что ты будешь рада встрече, но не предполагал, что захочешь застрелить. — Он поднял руки.

— Деймон…

Вот уж кого она никак не ожидала здесь увидеть. Со времени их первой и последней встречи прошло четыре года. За четыре года можно облысеть, располнеть и поседеть, но, к сожалению, ничего этого не случилось. Он выглядел так же неотразимо сексуально, как и в тот далекий день, когда она впервые его увидела.

Темно-каштановые волосы остались такими же густыми и волнистыми и вызывали невольное желание пригладить их ладонью. Голубые глаза манили таящейся в них загадкой, и она знала, что они, как море, способны менять цвет в зависимости от настроения и накала страсти. Полные губы были такими же аппетитными, а при беглом взгляде на широкие плечи, стройные бедра и длинные ноги по спине у нее побежали мурашки, не имеющие никакого отношения к опасности, но явно связанные с тем необъяснимым влечением, которое вспыхнуло в момент их первой встречи и которое она так и не преодолела.

— Не хочешь опустить пистолет? — негромко, но твердо спросил он.

Софи вздрогнула, понимая, что теряет самообладание. Нет, на этот раз такого не должно случиться.

— Что ты здесь делаешь? Почему вышиб дверь?

— Я искал тебя, постучал, а когда ты не ответила, решил убедиться, что у тебя все в порядке… ну, что-то вроде того.

— Вот как? Ты ведь слышал о моем отце, да?

— Слышал. Мне очень жаль. Правда.

Скорее всего, ему и впрямь было жаль. Отец считал его одним из лучших своих учеников и на протяжении многих лет поддерживал с ним связь.

Ирония заключалась в том, что Деймон был, вероятно, единственным мужчиной, которого она могла бы представить отцу и который бы ему понравился.

Вообще же он не одобрял ее знакомств с кем-либо из ФБР и держал по возможности подальше от своей работы и коллег по Бюро. В какой-то степени такое отношение помогало ей в решении поставленной задачи: никогда больше не видеть Деймона.

— Нам нужно поговорить, — сказал он. — И мне было бы спокойнее делать это не под дулом пистолета.

— Как ты узнал, что я здесь?

— Интуиция. Тогда, на поминках, ты сказала, что это место много значило для тебя и Джейми.

Джейми… У нее сдавило грудь. Почти все, кого она когда-либо любила, уже мертвы.

— Ты говорил кому-нибудь, что едешь сюда? Кому-нибудь из Бюро?

Деймон пристально посмотрел на нее.

— Нет, я приехал один. Но тебя ищут. Ты знаешь, что в твою квартиру вломились?

— Да. Подруга оставила сообщение. Но я не смогла ей перезвонить.

— Почему? Потому что потеряла телефон за сотни миль отсюда?

Значит, они отследили сигнал ее мобильного. Она так и предполагала.

— Хороший ход, чтобы сбить людей со следа.

— Однако я не справилась — ты ведь здесь.

— Я здесь не потому, что отследил телефон. — Он помолчал. — Я просто закрою дверь. Не стреляй.

Софи и сама не знала, сможет ли в него выстрелить, а он, казалось, не слишком волновался из-за этого. Пистолет она не опустила по одной причине: держа Деймона под прицелом, она как бы контролировала ситуацию.

Он закрыл дверь, но защелка не сработала — сломался замок.

— Тебе придется это починить. Хотя замок в любом случае не очень поможет.

— Тебе нужно уйти.

— Давай сначала поговорим. Почему ты сбежала из своей квартиры? Спряталась от друзей, от коллег отца? Почему ты решила исчезнуть?

— Потому что кто-то убил моего отца.

— Это мог быть несчастный случай.

— Ты веришь в это не больше, чем я, — бросила она.

— Может быть, но думаю, тебя напугало что-то конкретное.

— Ты имеешь в виду двух мужчин, которых я видела возле дома?

— Ты видела тех, кто вломился в твою квартиру? — удивленно спросил он.

— Не могу утверждать, что это были они, но очень похоже.

— Как они выглядели?

— Как обычные сотрудники спецслужб или кто-то в этом роде. Не знаю.

Деймон уставился на нее, и она прекрасно понимала, о чем он думает.

— Почему ты боишься сотрудников спецслужб, если твой отец из ФБР?

— Интуиция, — солгала она, понимая, что нисколько бы их не испугалась, если бы не отцовское предупреждение. — И, похоже, я была права, что сбежала. Кто знает, что бы случилось, вернись я домой.

Он сжал зубы.

— Послушай, Софи, я хочу помочь тебе.

— Почему? С какой стати?

Глаза его потемнели, и воздух разве что не заискрился — они оба оказались вдруг на опасной территории, куда ни он, ни она, очевидно, не хотели бы ступать.

— Мы не друзья, — быстро добавила она, торопясь разрядить напряжение. — Мы никто. Мы не виделись четыре года. Почему тебя волнует, где я, что я делаю? Из-за обязательств перед моим отцом? Из-за этого, да? Иначе зачем бы тебе тратить время и катить в такую даль?

— Я должен был позвонить тебе после той ночи, — сказал он.

— Я не жду извинений.

— Неужели?

— Нет. Может быть. Нет. — Мысленно Софи обругала себя за прозвучавшую в ее голосе неуверенность. — Все это не имеет значения. У меня есть проблемы поважнее.

— Тогда давай поговорим о настоящем, — с готовностью предложил он. — Я уважал твоего отца. Он был моим наставником. Я многим ему обязан и знаю, что он хотел бы, чтобы я помог тебе. Он доверял мне, и я надеюсь, что ты тоже мне доверяешь.

— Я не знаю, доверял ли тебе мой отец. — Она покачала головой.

— Это почему же? — вспыхнул он.

— Потому что отец сказал мне не доверять никому из Бюро, а поскольку ты агент, то это и к тебе относится.

— Когда он это тебе сказал?

Она поняла, что проговорилась.

— Недавно.

— Недавно? Неужели? И когда же? Может, сегодня? Что еще он сказал?

— Не твое дело.

— Ты не понимаешь, важным может быть каждое слово. Ты должна сказать мне.

— Ничего я тебе не должна. Если бы он хотел, чтобы ты что-то знал, он бы оставил тебе сообщение.

— Значит, он оставил тебе сообщение?

Черт, какой сообразительный.

— Не важно, как и когда он мне это сказал. Я тебе не доверяю. И против него не пойду.

— Софи, я не просто какой-то агент…

— Ох, пожалуйста… То, что мы видели друг друга голыми, ничего не значит.

Деймон только нахмурился.

— Послушай, мы теряем время. И вот как все будет. Либо ты расскажешь мне, что беспокоило твоего отца, и тогда я помогу выяснить, кто его убил, и позабочусь о твоей безопасности, либо тебе придется застрелить меня. Вот такие у тебя варианты. Потому что без тебя я отсюда не уеду.

— Думаешь, я не смогу спустить курок? — с вызовом спросила Софи. — Не думай — смогу.

— И что это даст тебе? Продвинешься в поисках убийцы отца?

Он раздражал ее этими спокойными, точными вопросами. Она поддавалась эмоциям, он пользовался логикой.

— Ладно. Вот что я могу тебе сказать. Отец сообщил, что у него неприятности. Что он беспокоится за мою безопасность. Что я не должна никому доверять. Что мне надо спрятаться и делать все, чтобы остаться в живых. — Софи умолчала о той части, где отец говорил о ключе и следующем шаге.

— Это все? — спросил Деймон.

— Там было что-то о том, как он сожалеет и как сильно меня любит, но последнее сообщение внезапно оборвалось. — Она прерывисто вздохнула. — Думаю, он звонил мне из машины перед тем, как съехал с дороги и сорвался в водоем. Я услышала грохот, а потом наступила тишина.

— Он сказал, кто за ним охотится? Называл имена? Упоминал о деле, над которым работал?

— Нет. Никакой конкретики. Я говорю правду. Я бы и сама хотела узнать имя или что-то еще, чтобы не убегать, не зная, кто может меня преследовать. — Она облизнула губы. — Думаю, он просто хотел попрощаться. — Ее глаза наполнились слезами, рука с пистолетом задрожала, плечи поникли.

— И что ты собираешься теперь делать? У тебя есть план?

— Я еще не решила. Знаю только, что мне нельзя здесь оставаться.

— Конечно, нельзя. Не понимаю, зачем ты вообще сюда приехала. Кто-то в ФБР наверняка знает об этом месте. Питер Хант сказал мне, что твой отец привел его в ФБР. Весьма вероятно, что он когда-то приезжал сюда.

— Нет, не приезжал. Здесь с нами были только Роуленды. Им принадлежит домик по соседству. Винсент и мой отец купили эти два коттеджа давным-давно, и о них не знал никто. Мы приезжали сюда под вымышленными именами. Тогда я думала, что это какая-то игра. Отец не допускал, чтобы работа смешивалась с нашей частной жизнью.

— Бюро в любом случае выйдет на Винсента Роуленда. Пусть Винсент и отошел от дел, они с твоим отцом были хорошими друзьями. С ним обязательно будут разговаривать.

— Я все это знаю, но мне нужно было куда-то уехать. Побыть одной, поплакать, подумать. Я не планировала здесь оставаться дольше, чем на ночь.

Деймон с сомнением покачал головой и перевел взгляд на камин, выемку и лежащий на полу кирпич.

— Нет, ты приехала сюда не предаваться скорби. Ты приехала, чтобы что-то взять.

— Пистолет.

— Пять часов езды ради пистолета? Ну нет, на это я не куплюсь. Ты не говоришь мне всей правды, Софи. И пока не скажешь, я не смогу тебе помочь.

— Деймон, пожалуйста, просто уходи. Просто оставь меня в покое, — попросила она, отчаянно пытаясь избавиться от него, пока не совершила какую-нибудь глупость. Например, не начала доверять ему. — Я исчезну. Уеду в такое место, о котором никто не знает. Тебе больше не нужно беспокоиться обо мне. Ты выполнил свой долг. Приехал за мной. Сделал это ради памяти моего отца. А теперь сделай кое-что для меня — оставь меня в покое. Тебе удавалось это четыре года. Продолжай в том же духе.

Он стиснул зубы.

— Я не оставлю тебя одну. Для тебя это опасно. Ты не сможешь обратиться за помощью к друзьям, потому что подвергнешь их опасности. И даже если будешь очень осторожна, ты совершишь ошибку, потому что не знаешь, как прятаться. Я — знаю. Так или иначе, тебе придется кому-то довериться. Так что придержи свой гнев и позволь мне позаботиться о тебе.

Прежде чем Софи успела ответить, на нее внезапно обрушился град осколков оконного стекла.

Это что, черт возьми, такое?

Стекло второго окна разлетелось точно так же, и что-то просвистело у ее уха.

Деймон схватил Софи за руку и потянул вниз — в тот же самый миг взорвалось третье окно.

В нее стреляли!

— Ты не ранена? — спросил Деймон, скользнув взглядом по ее лицу.

Она молча помотала головой. Осколки стекла посекли обнаженные руки и застряли в волосах, но пули прошли мимо.

— Кто стреляет?

— Не важно. Нам нужно выбираться отсюда. Здесь ведь есть черный ход? — отрывисто спросил Деймон.

— Да, но что, если они уже там?

Еще одна пуля разбила последнее стекло, и Софи пригнулась ближе к Деймону. Оружие, из которого вели огонь, вероятно, было с глушителем, потому что самих выстрелов слышно не было — только звон бьющегося стекла.

— Не высовывайся. — Деймон подобрался к стене и выглянул в окно.

— Ты кого-нибудь видишь?

— Да, за деревьями. Думаю, он один. Похоже, прострелил мне шины. Наверно, решил, что это твоя машина. Вот что мы сделаем. Ты выбежишь через заднюю дверь, а я займусь нашим стрелком. — Он вытащил из-за пояса пистолет.

Ее собственная недавняя сцена с пистолетом выглядела теперь довольно нелепой. Деймон, конечно же, мог обезоружить ее в любой момент, если бы только захотел.

— Где твоя машина?

— Оставила у лодочного сарая в миле отсюда.

— Хорошо. Иди туда. Я приду, как только смогу. Где этот лодочный сарай?

Она на мгновение заколебалась.

Он сердито посмотрел на нее.

— Серьезно? Кто-то пытается убить тебя, Софи, и я единственный, кто может ему помешать.

— Это недалеко от Колдуэлл-роуд, за Кингстон-Лодж. Что, если ты не сможешь выйти? Что, если у моей машины кто-то есть?

— Я выйду, а ты будешь ждать меня. Я нужен тебе, Софи, хочешь ты это признать или нет.

Ваза на столе разлетелась вдребезги от очередного выстрела.

Софи подняла пистолет, подползла к кухонному столу, схватила свою сумку и метнулась через кухню к задней двери. Задний двор был огорожен, и она никого там не увидела.

Снова раздались выстрелы — это уже Деймон открыл огонь.

Софи выскользнула за дверь, прошла вдоль стены, юркнула в ворота и кинулась к зарослям. Она даже задержала дыхание, чувствуя себя под прицелом. Но Деймон сделал свое дело и отвлек стрелка.

Уже добравшись до леса, Софи услышала вдалеке вой сирен. Кто-то услышал выстрелы и вызвал полицию. Стрельба прекратилась. Потом где-то поблизости взревел мотор.

Похоже, при звуках сирены стрелок сбежал. Оставалось только надеяться, что с Деймоном все в порядке.

* * *

Спустя несколько минут Софи уже была у лодочного сарая. Ее машина стояла на своем месте. Она достала ключи и с минуту смотрела на машину, прежде чем решилась подойти. Сердце колотилось. Скользнув за руль, она с трудом удержалась от того, чтобы тут же не умчаться прочь. Но будет ли она в большей безопасности на дороге?

Деймон просил подождать. Он сказал, что нужен ей, и она, к своему ужасу, была вынуждена согласиться. Она понятия не имела, кто пришел за ней и почему этот кто-то пытался ее убить.

Сбивчивые предупреждения отца получили грозное подтверждение.

У нее едва не остановилось сердце, когда кто-то вышел из-за лодочного сарая. К счастью, это был Деймон. Без лишних слов он сел рядом.

— Поехали.

— Куда?

— Туда, куда ты собиралась поехать потом. — Он испытующе посмотрел на нее. — Это ведь твой отец направил тебя сюда? Полагаю, на этом его инструкции не заканчивались.

Увы, он был прав. Еще больше злило, как легко он обо всем догадался. С другой стороны, рядом с ним — пусть даже ей и приходилось терпеть его дерзкое мужское высокомерие — она действительно почувствовала себя в безопасности.

— Что со стрелком?

— Услышал сирены и сбежал.

— Ты его разглядел?

— Ничего особенного. На нем были джинсы и толстовка, на голове бейсболка. Лица я не видел. Сел в грузовик и уехал. Номер я тоже не рассмотрел. Марку и модель вроде запомнил. Сейчас нам важно уехать отсюда побыстрее. Если опасения твоего отца обоснованны, то с полицией нам лучше не встречаться.

Об этом она не подумала.

— Но тебе необязательно ехать со мной. Ты же из ФБР. Можешь сказать, что зашел в дом, но меня там не было. Расскажешь полицейским о стрелке. — Софи самой понравился ход ее рассуждений, но Деймон покачал головой.

— Ни в коем случае. Стрелок меня видел. Чтобы защитить тебя, я должен быть рядом, а этого не будет, если я свяжусь с местными копами. Я нужен тебе.

Он посмотрел на нее в упор.

— Возможно, ты не хочешь этого признавать, но дело обстоит именно так. Нельзя недооценивать тех, кто охотится за тобой.

Софи поежилась, но не из-за недавних выстрелов. Она все еще не могла поверить, что Деймон пришел за ней.

— Нравится тебе это или нет, но теперь мы в этом деле вместе. Куда едем?

— Я скажу тебе, когда будем на месте.

— Тогда давай я сяду за руль?

Руки дрожали, сердце бешено колотилось в груди, но она ни за что бы не уступила руль. Сейчас это был единственный оставшийся в ее распоряжении инструмент контроля, и она держалась за него всеми силами.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опасное доверие» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я