Бастард императора

Берта Свон, 2022

Магическое Средневековье. Уильям, бастард императора, четко знает, что не рожден для семьи, любви и счастья. Он холоден, циничен и закрыт для всех.Альтернативная Россия, далекое будущее. Вика отправляется в предсвадебное путешествие, о котором мечтала всю жизнь. Одна. У нее есть жених, она думает, что влюблена.Судьба, усмехнувшись, перепутала планы этих двух людей. Посмотрим, что из этого получится?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бастард императора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Я счастлив и среди невзгод,

Разлука ль, встреча ль предстоит

Всё от нее: велит — и вот

Уже я прост иль сановит,

Речь холодна или тепла,

Готов я ждать иль прочь бежать.

Увы! А ведь она могла

Меня давно своим назвать!

Серкамон

Танцевальный зал украшен не был — не тот век для украшательств, здесь все просто, может не строго, но и не столь ярко. Но Вике это было и не нужно. Она переступила порог в невероятно приподнятом настроении. Главное для нее было то, что она, в нарядном платье, сейчас будет танцевать. Под музыку, близкую к средневековой. Музыканты, кстати, обосновались в соседней комнате, в которую вела небольшая дверка прямо из зала. И оттуда доносилась негромкая мелодия — музыканты «разогревались» перед балом.

— Ты так улыбаешься, будто выиграла крупную сумму денег, — негромко заметил Аурелиус, с важным видом шедший сбоку от Вики.

— Почти, — ответила она, легкомысленно улыбаясь. — Моя голубая мечта исполнилась. Я в настоящем замке, на балу.

Тихий вздох дал понять Вике, что ее серьезный спутник считает ее большим ребенком. Что ж, в какой-то мере так и было. И скрывать этот факт Вика не видела смысла. Сейчас для нее важно было совсем другое.

Погруженная в свои переживания, Вика не заметила, как в зал постепенно набился народ, как заиграла такая желанная музыка…

— Позвольте вас пригласить, госпожа моего сердца. Хотя бы один танец с вашим преданным слугой, — возле Вики внезапно появился владелец замка, окинул всю ее фигуру нахальным масленым взглядом и решительно протянул руку.

Отказать было ни в коем случае нельзя, как бы ни хотелось отправить нахала восвояси. Вика порадовалась, что у них обоих на руках перчатки под цвет нарядам, — не будет телесного контакта, — и вложила свою ручку в мужскую руку.

Они вышли на середину зала, вместе с остальными танцорами. Музыканты заиграли очередную мелодию. И Вика с партнером неспешно двинулись по кругу.

Он хорошо танцевал, этого Вика не могла не признать. Плавные, отточенные движения, легкость шагов, уверенная, горделивая осанка. Настоящий танцор. Видимо, обучался всему с самого детства. Впрочем, как и остальные аристократы.

Он танцевал и не сводил своего взгляда, наполненного желанием, с Вики и ее наряд, не стеснялся демонстрировать, что он хочет от Вики. Наверное, поэтому, едва музыка затихла, рядом с Викой мгновенно появился Аурелиус.

Хозяин замка безмолвный намек понял, настаивать, слава местным богам, не стал и поспешил откланяться. За ним Вику пригласили еще трое или четверо аристократов, с небольшим перерывом. Каждый просил протанцевать с ним хотя бы танец. И отказать снова было нельзя.

Вика скользила по паркету, наслаждаясь каждым движением, вся горела от счастья.

А затем, после очередного кавалера, к ней подошел он, жиголо. Вика впервые увидела его совсем рядом, так, что можно было рассмотреть все, включая черную родинку на шее, неподалеку от кадыка. Высокий, подтянутый, синеглазый брюнет, красивый, явно постоянно следивший за собой, он однозначно нравился местным женщинам. Одетый в коричневый наряд, он смотрел на Вику с почтением и, возможно, благоговением, но ей почему-то казалось, что это только неудачная маска. И там, в душе, у него совершенно другие чувства по отношению ко всем окружающим.

Он, следуя этикету, поклонился Вике, ниже, чем обычно кланяются равным, тем самым подчеркнув свой невысокий статус в замке.

— Позволит ли прекрасная госпожа пригласить ее на танец? — голос мягкий, бархатистый, слушай и слушай.

— Буду рада, — Вика улыбнулась так, как обычно улыбалась друзьям Владика, присела в заученном реверансе и подала руку.

Уильям уверенно вел в танце. Он знал наизусть все движения и в этом зале мог бы танцевать даже во сне.

Он отмечал про себя, что Виктория держится не так уверенно, как другие молодые леди, ищущие жениха. Но ему было все равно. Одна только близость к ней здесь и сейчас возбуждала его сильней сайкса. И даже успокоительное помогало слабо. Уильям с трудом держал себя в руках. Больше всего ему хотелось обнять ее, прижаться своими губами к ее, таким нежным и манящим…

Он заставлял себя держать маску почтения, а сам впитывал каждую черточку на лице Виктории. Она разительно отличалась от местных красавиц. Ее черты лица, тонкие и правильные, все же были другими, как будто она прибыла из другой страны. Уильям сам не мог понять, почему ему так казалось. Но он был уверен, что та, что сейчас танцевала с ним, явно была рождена далеко от этого замка.

Они оба молчали. Уильям боялся сорваться и показать свои истинные чувства, поэтому не начинал разговор. Ему и так давалось с трудом каждое движение. То ли успокоительное по какой-то причине не подействовало, то ли он просто сильно влюбился, он не знал. Но ему стоило огромных усилий сдержаться, когда совсем недавно она танцевала с другими, улыбалась им, о чем-то говорила. Ревность в то время поедала его изнутри, заставляя сгорать в жарком огне, не позволяя испытать облегчение.

— Вы отлично танцуете, — внезапно заговорила Виктория. И Уильям собрался, заставив себя внимательно слушать ее слова, чтобы не выглядеть глупым, ответив ненароком не на тот вопрос. — У вас за спиной, наверное, годы практики.

Уильям с горечью вспомнил постоянную муштру в своем приюте и раздвинул губы в наполовину искусственной улыбке.

— У меня были отличные учителя, ваше сиятельство.

— Никак не привыкну, когда меня называют титулом дяди, — вздохнула Виктория. Она смотрела на Уильяма с непонятным ему вниманием, как будто ждала чего-то: то ли действия, то ли знака. — Я ведь не имею титула. Пока.

Младшая дочь? Да даже если и так. Ему было все равно. Он сгорал от желания сделать ее своей. На всю жизнь. И постоянно напоминал себе, что худшей участи для нее трудно придумать. Ведь тогда она станет такой же отверженной, как и он. Никто в высшем обществе не будет принимать жену бастарда.

Сердце болезненно сжалось при мысли об этом. Уильям порадовался, что танец вовремя закончился, и можно откланяться, сбежать, скрыться от ее такого внимательного взгляда.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бастард императора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я