Прошло пять лет с тех пор, как Иероним Фолькоф получил от Его Высочества титул барона.Теперь он, как требует вассальная присяга, должен воевать за интересы своего сеньора.Первая книга из новой серии будет интересна тем, кто любит "про войну"
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Инквизитор. Божьим промыслом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
А снег, кружимый ветром, всё сыпался и сыпался, он уже покрыл всё вокруг, казалось, что от него даже стало светлее, и он не собирался заканчиваться. Чёрная «коробка» была едва различима из-за белой пелены. Оттуда раздавались уже нечастые выстрелы мушкетов и аркебуз.
Вокруг генерала собрались облепленные снегом Роха, Лаубе и Вилли.
— Капитан Лаубе, стройте людей в десять рядов, капитан Вилли, попробуйте с аркебузирами забежать еретикам в тыл, но будьте осторожны. Полковник Роха, просите своих мушкетёров не закрывать артиллеристам противника. Хаазе не стреляет, боится попасть в ваших людей. Лаубе, как только будете готовы, сразу и начнём.
Он ещё что-то собирался сказать, но тут из снежной круговерти со стороны баталии еретиков выскочили два всадника. Оба в снегу; если у них и были гербы, или шарфы, или другие знаки, снег всё залепил, и разобрать, кто это, не было никакой возможности. Доспех у них был не рыцарский, копий не было. Но всё равно у генерала едва не остановилось сердце:
«Кавалерия еретиков?».
Но дальше ни испугаться, ни додумать он не успел, один всадник просто проскакал мимо них, а вот второй всего на одно мгновение остановил своего коня и что-то прокричал офицерам. Прокричал всего два слова, махнул рукой и тут же, дав шпоры, понёсся вслед за первым.
Генерал и Лаубе были в шлемах, они не могли расслышать слов всадника; на Рохе была его старая шляпа, но он был чуть глуховат, и поэтому спросил у Вилли, тот тоже был в шляпе:
— Что он там проорал?
— Я не разобрал, но кажется «уходите, отступайте».
— «Отступайте?», — уточнил Волков.
— Кажется, генерал, — Вилли не был уверен.
— Хенрик, скачите к Брюнхвальду, узнайте, что происходит.
Нет ничего хуже в бою, чем неопределённость. Солдаты Лаубе вроде уже начали строиться, но нужно ли это? Будет ли атака? Волков не знал. Роха был при нём, Вилли, пока всё не прояснится, тоже не уводил аркебузиров, и Лаубе, отдав распоряжение, вернулся под знамя. Выстрелы мушкетов почти стихли.
Снег. Тёмная неподвижная стена вражеских солдат невдалеке.
Неопределённость.
Дожидаться возвращения Хенрика не пришлось; оттуда же, откуда прискакали два первых всадника, приехал ещё одни. То был знакомый Волкова. Один из капитанов курфюрста, уже состарившийся в войнах. Имени его генерал не помнил. Капитан был ранен, левый бок и левая рука были чёрными, он подъехал к офицерам и, не поздоровавшись, хрипло прокричал:
— Отводите своих людей, генерал, мы разбиты!
— Разбиты?! — воскликнул Вилли. — Как разбиты? Что произошло?
— Правое крыло наше разгромлено и бежит; говорят, фон Эссен смят, но сам я того не видел, главная баталия тоже вот-вот побежит, ей вышли во фланг!
— Но как? Отчего же так быстро нас разбили? — спрашивал молодой капитан у старого.
Глупые, глупые вопросы. У Вилли Ланна ещё не было в его карьере подобного, вот он и спрашивал.
Но Роха и Волков, всякое уже видевшие, ничего спрашивать не стали и не особо слушали, что им расскажут. Это потом они выяснят как, кто и почему. Сейчас им было не до того.
Генералу бы подумать о себе — попасть в плен к еретикам… с его прозвищами, с его делами в городе Фёренбурге, с его шатром… Но он и на мгновение не вспомнил про себя.
«Пушки! Мои пушки!».
Волков поворачивается к фон Флюгену:
— Флюген, — он указывает через снег рукой, — вон там, у реки, ротмистр Хаазе, скачите к нему, скажите, чтобы цеплял пушки и тащил их в сторону деревни. И обоз пусть не бросает, — и тут же повернулся к Брюнхвальду-младшему: — Максимилиан, езжайте к Пруффу, помогите ему забрать кулеврины. Пусть тянет их к реке, в сторону лагеря. А там будет видно.
Вот о чём он сразу подумал. Ему страшно не хотелось терять свои орудия. Роха же позвал своего полкового трубача, а тот, наверное, понял, что происходит что-то неладное, он был бледен:
— Чего изволите, господин полковник?
— Играй «ко знамени», парень, — ответил ему полковник спокойно. — Играй громко, чтобы наши парни тебя и через этот чёртов снег слыхали.
Роха начал собирать своих стрелков. Полковник всё делал правильно. И Волков лишь сказал ему:
— Я поеду к Брюнхвальду, а ты с Лаубе прикрой отход пушек.
— Не волнуйся на счёт них, я за ними присмотрю.
Мимо него и ему навстречу уже тянулись солдаты, они шли быстро, без всякого строя, их было немало.
«Наши?! Неужели это те люди, которых я сюда привёл?». Генерал знал, что вот-вот всё войско проигравшей стороны, а может, и войско победителей погрузится в хаос. Но думал, что у него ещё есть время.
Но времени, как выяснилось, у него не было. Он поскакал к своему штандарту, у которого нашёл полковника Брюнхвальда.
— Я послал за вами вестового, — сразу сказал тот.
— Я его не видел, а что тут происходит?
— Главная наша баталия разваливается, люди уже уходят, был тут офицер, сказал, что маршал уже уехал. Офицер уехал тоже. Враг, кажется, вперёд больше не идёт, Роха и Хаазе его сильно потрепали, вот я приказал поротно выводить людей, Рене уже строит колонну. Оставим небольшой заслон. С остальными думаю отойти к лагерю. А оттуда пойдём колонной через деревню; возможно, главный лагерь ещё неприятелем не захвачен, или он не захочет с ним связываться, попробуем отойти строем и без потерь.
— Вы делаете всё правильно, — утвердил решения полковника генерал, — а не было ли Пруффа? Я послал к нему Максимилиана. Вы его не видели?
— Нет, ни Пруффа, ни прапорщика я не видел, — отвечал Брюнхвальд, и ни один мускул не дрогнул на лице отца, когда в такой тревожной ситуации он говорил о сыне.
— Ясно, — произнёс генерал, — вы, Карл, выводите людей к лагерю, Хаазе тащит пушки туда же, Роха и Лаубе его охраняют, я поеду к Пруффу, узнаю, что с ним. Франк, моё знамя должно быть при мне, трубач, ты тоже едешь со мной.
Небольшой отряд конных людей двинулся на север. Генерал, трое молодых господ — теперь среди них старшим был семнадцатилетний фон Готт, — прапорщик Франк со знаменем и шестнадцать человек охраны штандарта. Люди из его земли, люди отборные, на которых он мог положиться. И ещё с ним был трубач. Ехать с генералом в заметённую снегом даль этот человек явно не хотел. На кой чёрт нужно ехать навстречу еретикам, когда все как раз бегут оттуда. Он вертел головой, оглядывая солдат, что шли им навстречу, и не слышал, как генерал к нему обращался. И тогда тот, подъехав к нему, схватил трубача за шею и зло сказал:
— Оглох, что ли? Дурень! Играй «ко знамени». Слышишь меня?
Перепуганный трубач нехотя заиграл:
Тара-ра, тара-ра, та-тааа…
Тара-ра, тара-ра — та-тааа…
Это был сигнал, говоривший всем, кто его слышал, что начальник тут, он знает, что делать, и если ты выбился из своего строя и не знаешь, куда встать, нужно идти, бежать на зов трубы, на знамя командира, который укажет тебе место.
— Играй-играй, — покрикивал генерал, а сам ехал вперёд, навстречу летящему снегу.
Ему попадались солдаты, они были при своём малом оружии, без пик и алебард, без годендагов, без молотов и копий, лишь при фальшионах и при коротких мечах кацбальгерах, а то и вовсе при ножах. Они делали вид, что не слышали сигнала, и только ускоряли шаг при виде знамени. А потом и вовсе отводили глаза: ничего не вижу, ничего не слышу.
— Эй, мерзавцы! — кричал им Волков. — Вы, что, не слышите трубы?! Идите ко мне!
— Нет, добрый господин, мы уходим! — кричали солдаты ему в ответ. — Дело проиграно!
— Чёртовы трусы! — орал на солдат Франк. — Куда вы идёте, идите к нам, вместе ведь лучше! Вас по одному перебьют!
— Ты бы и сам поспешил отсюда, — отвечали они ему, — уж такого, как ты, еретики точно не пощадят. Да и идёшь ты в неправильную сторону, лучше идти обратно.
— Играй, играй, трубач, — несмотря на все эти слова, требовал Волков и ехал как раз туда, откуда бежало всё больше и больше людей.
Волков обрадовался, когда среди кутерьмы из снега и бегущих людей различил во всаднике Максимилиана Брюнхвальда. Генерал бы и сам себе в том не признался, но он очень ценил молодого офицера. Там же был и Пруфф на своём неказистом, но крепеньком меринке.
— Всё почти готово, генерал, — доложил прапорщик, — обоз с порохом уже ушёл, а последнюю кулеврину уже прицепили к упряжке.
— Вы молодец, Максимилиан, — похвалил офицера генерал.
— То не я; когда я приехал, господин майор уже снимал пушки с позиций.
Хотел генерал и его похвалить, но майор даже не подъехал к нему, а поскакал к лагерю, а за ним потянулись упряжки с пушками.
— Скачите за ним, Максимилиан, — приказал Волков и сам поехал следом чуть погодя.
Ехал и смотрел по сторонам. Да, вот теперь картина походила на настоящий разгром; мимо него проскакало несколько офицеров, последний на ходу снимал с себя офицерский шарф. А за ним уже во множестве либо быстро шли, либо бежали трусцой солдаты. Все без главного оружия. Всё бросили, чтобы легче было бежать.
Волков взглянул на трубача; тот, то ли от холода, то ли от страха, стал совсем бел лицом, и генералу показалось, что ещё мгновение — и он пришпорит коня и без разрешения поскачет отсюда прочь.
— Куда?! — рявкнул Волков. Он приехал за своими пушками и теперь уже не собирался их бросать. — А ну играй! Играй «ко знамени», мерзавец!
Трубач поднял трубу и стал дуть, но со страху, наверное, выдувал лишь какие-то дурацкие звуки, в которых никакого сигнала распознать было невозможно. Звуки были такие, что трубач их постеснялся и опустил трубу: не могу.
И тогда барон, подъехав, с размаха влепил ему подзатыльник тяжёлой железной перчаткой. Ударил так, что у трубача едва шлем с головы не слетел, а барон ещё и приговаривал:
— Играй, сказано тебе, «ко знамени». Играй, говорю.
И только после этого трубач пришёл в себя, поправил шлем и снова поднёс свой инструмент к губам:
Тара-ра, тара-ра, та-тааа…
Тара-ра, тара-ра — та-тааа…
Впереди ехали Пруфф с Максимилианом, за ними возницы вели под уздцы лошадей, что тянули четыре кулеврины. А уже после, под знаменем и с трубачом, охраняя свои пушки, ехал, словно и не бежал с поля боя после проигранного сражения, а собирался на смотр, сам генерал Фолькоф, фон Эшбахт, фон Рабенбург. На удивление невозмутимый и показательно спокойный.
— Играй, трубач, не замолкай! — требовал генерал.
Лошадям тянуть орудия тяжело, всё поле вокруг — это чуть припорошенная снегом грязь, поэтому колонна идёт не спеша. Так не спеша, что её быстрым шагом нагоняет отряд из трёх десятков пехотинцев. Эти оружие свое не бросили, впереди человек с повязкой на руке — сержант. Он догоняет генерала:
— Господин, мы пойдём с вами.
— Как тебя звать, сержант? — генерал останавливается.
— Кляйн, господин.
— Отлично, сержант, а я генерал Фолькоф, пойдёшь со своими людьми в арьергарде.
— Как прикажете, — говорит сержант Кляйн.
А генерал тычет кулаком в бок трубача:
— Ну, что замолчал? Играй, я тебе говорю, бездельник, играй!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Инквизитор. Божьим промыслом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других