Дети Революции

Василий Панфилов, 2018

Призрак бродит по Европе… призрак Коммунизма! История решительно свернула с проторенного пути и… кто там шагает правой? Левой! Левой!

Оглавление

Из серии: Просто выжить

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дети Революции предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

В Петербурге консула встретил представитель посольства КША, креол с выразительными тёмно-синими глазами, приходящийся дальним родственником Борегару. Советник[22] Бенар, совсем молодой ещё мужчина, моложе самого попаданца, выглядел вымотанным и вяло поприветствовав коллегу, извинился:

— Простите, генерал, посол Джеффрис заболел нервической горячкой[23], но вместо лечения старался держаться на рабочем месте, в итоге основательно напутав в документах. Пришлось брать на себя работу посольства, потому в последние недели выгляжу и веду себя как жертва бокора[24].

— Сочувствую, — искренне сказал Фокадан, шапочно знакомый с советником, — и правда скверно выглядите. Как разберусь с представлением, помогу разобраться с бумагами. А что со старшим советником[25] Фуко?

— Пришлось срочно отправится на родину по семейным обстоятельствам. Обещали прислать нового заместителя, а тут как раз и Джеффрис заболел. Всё на меня и свалилось, а я в Петербурге всего-то полгода. Спасибо, сотрудники русского МИДа выручают, вошли в положение.

Бенар немногословно представил сотрудника русского МИДа и удалился по делам, ещё раз извинившись и оставив вместо себя бесцветного атташе[26], потеющего от волнения. Подобное поведение шло вразрез с дипломатическим этикетом, а значит в посольстве КША и правда дичайший завал.

Сотрудник русского МИДа оказался обаятельным мужчиной ближе к пятидесяти годам, с повадками гуру сетевого маркетинга и плохим знанием русского языка. Наговорив кучу комплиментов талантам Фокадана, швейцарец на русской службе не оставил своим вниманием Кэйтлин, засмущавшейся и спрятавшейся за отца.

— Очаровательный ребёнок, — негромко засмеялся Жорес Ландер, — у самого дочери уже выросли, теперь вот жду, когда внуками меня порадуют.

МИДовец немногословно, но очень образно рассказал о своей семье, вставив несколько милых откровений для убедительности. Попаданец в ответ поделился столь же фальшивыми откровениями, принимая вид человека, сражённого обаянием нового приятеля.

— Гофмейстер[27] князь Юсупов предлагает остановиться в его дворце. Князь слышал о вас много хорошего и горит желанием познакомиться со столь выдающейся личностью. Так же он считает своим долгом загладить перед вами вину нашего МИДа, действовавшего в Дании несколько неуклюже.

— Высокородный бездельник скучает и желает развлечений с доставкой на дом, — мысленно перевёл Фокадан, рассыпаясь в благодарностях. Тот случай, когда отказаться нельзя — приязнь одного из богатейших и знатнейших людей Империи может дать очень многое. Отпустив атташе, попаданец воспользовался русским гостеприимством.

Николай Борисович Юсупов, хозяин многочисленных дворцов и несметного состояния, встречал гостя в холле своего дворца на Мойке. Стройный, черноволосый, с простым и в то же время величественным лицом, он произвёл на попаданца самое сильное впечатление.

— Очень рад встрече, — чуть улыбаясь проговорил Юсупов на французском, — ваши пьесы произвели на меня чрезвычайно сильное впечатление.

Выслушав ответную славицу известнейшему меценату Российской Империи, князь раскланялся и удалился, не став мешать обживать выделенные покои, поразившие попаданца дивным сочетанием музейных редкостей и домашней, удивительно уютной обстановкой. Распаковались за пару часов — благо, кроме одежды, документов и небольшой коллекции оружия, Фокадан ничего не повёз за океан.

Вечером встретились за столом, во время обеда.

— Никак не привыкну, что высший свет обедает ныне поздно вечером, а ужинает заполночь, — с тоской подумал попаданец, — и ведь подстраиваться придётся.

Обед дали камерный[28] — помимо самого Фокадана с жутко стесняющейся дочерью и ближниками, присутствовал только хозяин дома с супругой Татьяной Александровной, приходившейся ему довольно близкой родственницей, да две их дочери — Зинаида и Татьяна.

Татьяна, девочка лет восьми, вела себя вполне по детски — с поправкой на прекрасное воспитание, разумеется. Старшая же, Зинаида, прехорошенький подросток тринадцати лет, поведением соответствовала зрелой светской даме. Не столько ум и здравые суждения, сколько уместность реплик и мимики.

Фокадан сразу установил с ней нужный тон, не пытаясь вести себя снисходительно и свысока. Родители и младшая сестра наблюдали за Зинаидой с гордостью, давая любимице вести беседу.

— Греческие и римские мифы? Увольте. — Отмахнулся Фокадан, не пытаясь казаться тем, кем не являлся, — понимаю, что ныне они служат мерилом образованности, но я и не скрываю своего невежества в этом вопросе.

— Военный, писатель, инженер… я ничего не упустила?

— Политик и правозащитник, — спокойно добавил Алекс, — я состоялся как профессионал в разных областях. Состоялся именно потому, что не забивал голову мусором.

— Европа — потомок Эллады и Рима, — спокойно парировала Зинаида, — поэтому должно изучать взгляды прародителей на богов и людей. Это помогает понять, как мыслили наши предки.

Алекс расхохотался, прикрываясь салфеткой.

— Извините, княжна, — искренне сказал он, — пусть я не интересовался мифологией Рима и Эллады, зато знаком с рынком антиквариата. Князь не даст соврать — не сохранилось ни одного оригинала эллинских рукописей, да и к римским немало вопросов.

— Так и есть, — подтвердил Николай Борисович с тонкой улыбкой специалиста, не вступающего в нелепый спор с профаном[29], — однако это не значит, что их не было. Свитки много раз переписывали, в ином случае они не сохранились бы до наших дней.

— Аргумент, — согласился весело попаданец, — я даже не буду поднимать сомнительную тему, почему древними рукописями внезапно заинтересовали только в Средневековье. До этого, полагаю, они хранились в неких защищённых местах, дожидаясь переписчиков и тут же рассыпаясь в прах.

— Не новая идея, — согласился князь, тая в усах лёгкую улыбку, — сам Бенвенуто Челлини признавался, что подделывал античные произведения искусства, да и не он один. Подделывали не только произведения искусства и рукописи, но и мифы. Однако сохранилось много свидетельств людей, ничуть не заинтересованных в распространении подделок.

— Мозаика из чужих сказок, — подвёл итог Фокадан, — красивая, но бессмысленная — не дающая представления о реальной истории тех времён. Не лучше ли пытаться изучать своё? Те же осколки, но хотя бы родные.

— Лучше, — задумчиво согласилась Зинаида и отец девочки явственно удивился её согласию. Мифология в тот вечер больше не поднималась, Юсуповы интересовались всё больше американскими реалиями.

* * *

— Тщеславный, как все причастные сцены, — доложил Ландер на прекрасном русском языке, — старается сего не показывать, да и не замечает, похоже. На второй слой разговора реагирует должным образом, наживка проглочена.

— Ваши рекомендации по вербовке? — Поинтересовался император, гася очередную папироску в малахитовой пепельнице.

— Фокадан почитает меня пустым человечишкой, посему можно использовать мою личину как раздражитель. Несколько встреч по аналогичному сценарию — с грубой лестью и вторым дном. Одновременно подвести кого-нибудь из бывших военных, можно графа Игнатьева. Он в последней войне неплохо себя показал, как раз в Европе. Есть о чём поговорить двум военным, да и общие знакомые найдутся.

— Слабовато для начала дружбы, — приподнял бровь император, — да и графа никак не назовёшь мастером вербовки. Военный он лихой, да и по инженерной части соображает, но агентурная работа?

— Игнатьев как агентурщик ниже ноля, — витиевато согласился чиновник по особым поручениям, — но в этом и заключается его ценность. Храбрый вояка без двойного дна послужит хорошей ширмой для настоящих агентов. Я буду пытаться продолжать пролезть в друзья, а генерал доблестно отбивать мои попытки. Пусть почувствует интеллектуальное превосходство.

— Усыпить подозрения, одновременно подводя через графа нужных людей для составления психологического портрета Фокадана. Агентов уже в Москве будем подводить, — флегматично подытожил Александр, — курируйте вопрос, ротмистр. Игнатьеву подпишу перевод в Москву.

* * *

Согласно сложному дипломатическому этикету, перед аудиенцией у императора следовало встретиться с лицом менее значимым, дабы обговорить предварительно темы предстоящего разговора. Товарищ[30] министра иностранных дел, Славутин, принял консула с формальным радушием. Сказав несколько дежурных фраз и приняв верительные грамоты вкупе со списком тем для обсуждения, Иван Анатольевич поговорил с Фокаданом минут десять на нейтральные темы, дабы не выпроваживать консула слишком поспешно. Аудиенция у Александра второго назначена через три дня, аккурат по окончанию Успенья[31].

Фокадан собрался было наносить визиты значимым людям Петербурга, но Юсупов взял на себя эти хлопоты, обещаясь организовать приём в честь гостя, пригласив нужных людей по списку.

— Благодарю, — чуть поклонился Алекс, — весьма признателен за ваше участие в моей деятельности. Надеюсь, хлопоты эти не доставят вам значимых неудобств.

— Полно, генерал, — чуть улыбнулся князь, — какие хлопоты с моими связями? Разослать приглашения не составит труда, а гости будут рады посетить мой дом и пообщаться с вами. Ныне я присутствовал по службе при дворе, так признаться — совершенно замучили просьбами представить вас обществу. Интересный писатель, изобретатель и политик, да ещё и представляющий молодую, экзотическую для нас страну. Прямо-таки находка для людей света.

Небольшой приём по мнению Николая Борисовича, это порядка полутора сотен представителей высшего света Петербурга.

— Рад знакомству, очень рад, — Приветствие, пара фраз с каждой стороны, расшаркивания и улыбки, обещание непременно рассказать о калифорнийских приключениях женщинам, и поведать перспективы сотрудничества с КША в торговле и промышленности.

К полуночи заученные фразы набили оскомину, но наконец-то консула представили всем присутствующим. Юсуповы мягко отогнали стаю товарищей[32], закружившуюся в зале по сложным схемам, которые только на первый взгляд казались броуновским движением[33].

Фокадан в мундире со всеми наградами остался у окна, прикрываемый княжной Зинаидой Юсуповой. К слову, девочка блестяще справлялась с задачей, вызывая искренне уважение.

— Устали, генерал? — Осведомилась она деловито.

— Не без того, — не стал скрытничать Алекс, — я человек не светский, а высшее общество Петербурга куда зубастей, нежели в Атланте.

— Немного передохнём? — Предложила Зинаида, еле заметным жестом подзывая лакея, — шампанского?

— Лучше морсу или квасу, — отозвался Алекс.

— Не пьёте?

— Почему же. Могу и выпить в компании приятелей или сидя у камина в непогоду, а в официальной обстановке просто не люблю, не вкусно.

Короткий разговор с княжной стал настоящим отдыхом. Девочка с мастерством опытного психолога вела партию, но время от времени спотыкалась из-за нетипичной реакции попаданца.

— Здесь вы должны уже рассыпаться в комплиментах моему уму и красоте, — неожиданно сказала она с мягким юмором, вытащив цепочку с часами, — опаздываете.

Фокадан весело рассмеялся, так легко он себя не чувствовал очень давно.

— Каюсь, — с серьёзным видом сказал он, — интеллект у вас и правда поразительный, по крайней мере социальный[34].

Пришлось прерваться и объяснить, что же такое социальный интеллект, понятие интеллекта в частности и психологии вообще. Как большинство студентов в двадцать первом веке, Алексей неплохо знал эти понятия, пусть и поверхностно. Но для века девятнадцатого и эти куцые знания казались откровением.

— С интеллектом разобрались, — тая усмешку сказала девочка, — как минимум социальный у меня присутствует. Красоте комплименты делать будете?

— Довольно симпатичная, — спокойно ответил Фокадан, снова выламываясь из колеи.

Юсупова деланно грозно нахмурилась и топнула ножкой:

— Меня называют самой красивой среди сверстниц!

— По уровню знатности и доходов, — дополнил Алекс.

— Сложно с вами, генерал, — с лёгкой улыбкой сказала Зинаида, рассматривая его с видом энтомолога, — но интересно. Комплиментов получаю в избытке, а такие вот забавные гадости на грани хамства впервые. И ведь не обидно даже!

— Всегда рад помочь, — в тон ответил Алекс.

Расслабившись слегка, в сопровождении Юсуповой направил шаги в сторону кучкующихся промышленников и торговцев, заинтересовавшихся КША. Представители посольства вели работу в этом направлении, но личные контакты иное дело.

При всех своих недостатках (социалист!), Фокадан обладал отменными связями как военный, инженер, писатель и политик. Персона противоречивая и не пользуется всеобщей любовью даже в Конфедерации, но связи у попаданца на редкость обширны и причудливы. Там, где не хватает авторитета военного или инженера, в ход идут связи через мир искусств или далеко не беззубую ирландскую общину.

Контрактов в первый же день заключать не стали, хотя у консула имелись полномочия не только от государства, но и от целого ряда фирм. Русские (хотя какие к чёрту русские — сплошь немцы!) прощупали возможности Алекса в Конфедерации, пытаясь понять уровень попаданца, его компетентность и возможности.

* * *

— Кажется, у меня появился друг, — задумчиво объявила княжна вечером маменьке, зашедшей поцеловать дочку перед сном.

— Только друг? — Тонко улыбнулась Татьяна Александровна.

— Только друг, — уверенно ответила Зинаида, но мать заметила толику сожаления.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дети Революции предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

22

Дипломатический чин, обычно первый или второй заместитель посла — в зависимости от значимости и величины посольства.

23

В старину так называли тяжёлый стресс, усугубившийся резким повышением температуры, лихорадкой и упадком сил. Нередко нервическая горячка открывала дорогу другим заболеваниям.

24

Жрец культа Вуду. Креолам КША подобные вещи были как минимум знакомы.

25

Дипломатический чин, следующий сразу же за послом.

26

Первый (низший) дипломатический чин.

27

В Российской Империи одно из высших придворных званий, в действительности это был скорее знак отличия для высокородных бездельников, символ приближённости к императору и его благоволения.

28

Здесь — в маленьком коллективе.

29

Человеком, несведущим в какой-либо области.

30

Заместитель.

31

Церковный праздник, заканчивающийся (по старому календарю) 15 августа.

32

В лесу праздник. У зайца юбилей. Решили поздравить его и волки. Написали приветственный адрес. Но как подписаться: «Группа товарищей» или «Стая волков»? Решили подписаться: «Стая товарищей».

33

Беспорядочное движение микроскопических видимых взвешенных в жидкости или газе частиц твердого вещества, вызываемое тепловым движением частиц жидкости или газа.

34

Совокупность способностей, определяющая успешность социального взаимодействия. Включает в себя способность понимать поведение другого человека, своё собственное поведение, а также способность действовать сообразно ситуации. Специалисты различают несколько видов интеллекта.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я