Квинтэссенция

Василика Фаленто

Нью-Йорк. Шумный мегаполис. Город, полный загадок и авантюр. Чтобы жить здесь, нужно уметь вертеться или же родиться Джеком Маккеном, наследником крупного денежного состояния. Прокутив все свое наследство, он становится банкротом. Жить по-новому, без финансовой поддержки, ему давалось с трудом. Неожиданно в доме Джека появляется загадочный персонаж по имени Фрай, который заявляет, что может решить все его финансовые проблемы, но взамен просит существенную мелочь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Квинтэссенция предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2
4

3

Утром Джек проснулся в хорошем настроении. Принял горячую ванну, гладко выбрился, оделся для велопрогулки и отправился на набережную. По дороге всё-таки заглянул в банк. Лучшее, на что он надеялся — что его встретят хотя бы с кислой миной. Худшее — что его…. Впрочем, не надо об этом.

Однако уже на подходе к банку он увидел сияющее лицо охранника.

— Здравствуйте, мистер Маккен!

— Доброе утро!

Охранник заискивающе улыбался. Джек всматривался ему в глаза, ища подвох. Но подвоха не оказалось. Ему и вправду рады. Как старому и ценному клиенту.

Немного нервничая, Джек приближался к своему банковскому клерку. Ему казалось, что все присутствующие смотрят на него откровенно презрительно. Набравшись духу, он огляделся. Но никто не обращал на него никакого внимания.

Клерк беседовал с пожилой дамой, дотошно объясняя ей, где поставить подпись на документах, и для чего она там вообще нужна. Увидев Джека, клерк приостановил беседу, извинился перед дамой, встал и вежливо поздоровался с ним.

— Доброе утро, мистер Маккен!

— Доброе!

— Вы по какому вопросу?

— Да в принципе всё по тому же, что и вчера, — нервно пробурчал ценный клиент.

— Вчера???

— Вчера.

— Извините, мистер Маккен, но, возможно, вчера вы общались с моим коллегой. Ваш визит для меня всегда важен, и я точно помню, что вчера не обсуждал с вами никаких вопросов даже по телефону.

Джек не стал его долго мучить, так как длительное общение с банковским планктоно ему никогда не доставляло особого удовольствия. Тем более, пожилая дама вцепилась в него нравоучительным взглядом, всячески намекая, что у неё мало времени, и она тоже торопится.

«Почему я предварительно не позвонил?» — подумал Джек и решил поскорее закончить разговор. Не терпелось узнать, что там новенького на основном счёте, и разблокирован ли он вообще? Только в этом случае можно понять, что именно вчера произошло — галлюцинации от перепоя или реальность. Тогда будет ясно, в каком направлении дальше следовать, в сторону набережной или к психиатрической клинике.

— Да, возможно…

— Так что именно вас интересует?

— Я бы хотел справиться о моих счетах. Должны были поступить средства, которые, возможно, покроют мои долги.

— Ваши что?.. Долги? Хорошо, сейчас посмотрю.

На лице клерка читалось неподдельное удивление.

— Да, действительно. Поступившая сумма покрыла ваши долги, причём с лихвой. На одном счёте остаток в 253 тысячи долларов. Будете снимать?

Джек удивленно посмотрел на клерка, не понимая, что происходит. Он словно впал в ступор. Клерк задумчиво ждал ответа, поглядывая на ожидавшую его пожилую даму, лицо которой наливалось краской от злости. И всё-таки после пятиминутной паузы он решился повторить вопрос:

— Мистер Маккен, вы будете снимать какую-нибудь сумму?

Джек вышел из ступора, будто проснулся, и с трудом выдавил из себя:

— Нет. Спасибо.

— Всего хорошего, мистер Маккен. Всегда рад вас видеть, — доброжелательно, насколько это было возможно, ответил клерк и тут же вернулся к делам старушки.

Покинув банк, он долго шёл по тротуару, почти забыв про то, куда направлялся утром. Причиной тому стали разблокированные счета и странный остаток. Ему с трудом верилось, что долги погасил вчерашний поздний визитёр. «Скорее всего, старший брат после телефонного разговора с матерью спохватился и пополнил счета».

Джек подошёл к велопрокату, оплатил аренду велосипеда и отправился в путь.

На улице было оживлённо. Катающихся на велосип и роликах было очень много. Спустя полчаса он понял, что слишком давно не катался так подолгу, а еще в очередной раз ему пришла мысль, что хорошо бы бросить курить. С жутким сердцебиением и сбившимся дыханием Джек присел на скамейку передохнуть.

Не успел он отдышаться, как за спиной раздался тихий спокойный баритон.

— Ну, как там у нас дела в банке?

Джек обернулся и увидел того самого чудака, что вчера морочил ему голову.

— А, это Вы! Как обычно, подкрадываетесь незаметно. Вы мне напоминаете чеширского кота из «Алисы в стране чудес» — появляетесь незаметно и по частям. Сначала бабочка, потом нелепый костюм, и только потом ваша скромная персона.

Бабочка в этот раз была другой, еще нелепее вчерашней. Та была хотя бы в горошек, а сегодня — в фиолетовый цветочек.

— Что ты, я ещё и не так могу появляться. А то, что незаметно — это ты зря. Я здесь уже битый час тебя жду. Ну как там, в банке? «Скорую» не вызывали?

Джек отвернулся от собеседника и скорчил гримасу. Его больное самолюбие не выносило ироничных шуток свой адрес.

— По крайней мере, я узнал, что у меня нет белой горячки.

Фрай рассмеялся.

— Да, белой горячки нет. У тебя хуже! И неизвестно, как дальше пойдут твои дела. Это я про твоё здоровье.

Лицо Джека побелело.

— Знаете ли, уважаемый Фрай… Больше всего на свете я не люблю прозрачных намёков. Например, таких как… А додумывайте-ка сами! Можно конкретнее?

Чудак в бабочке никак не отреагировал на агрессивное высказывание. Начищая свой правый ботинок, щеткой для обуви, он продолжил:

— Конкретнее ему захотелось… Ты мне лучше скажи: получил ли предоплату?

Джек посмотрел на собеседника с нескрываемым удивлением.

— Это вы сейчас про что? И вообще, откуда взялась эта обувная щетка?

Фрай аккуратно взял его под локоток:

— Это я про 253 тысячи долларов, что лежат на твоём счёте. И про то, что все твои долги покрыты.

Джек замер и впал в ступор. Во все услышанное было трудно поверить.

— Так это вы?

Фрай громко рассмеялся.

— Кто же ещё? Может быть, твои друзья, что разбежались как крысы по щелям в поисках более достойной компании?

На этих словах добрый волшебник вдруг вскочил и хлопнул его по плечу.

— Вон она едет. Давай, живей, садись на велик и — за ней. Только без особого напора!

Толстой щетиной, той же щетки для обуви, Фрай провел по ботинкам своего собеседника несколько раз.

— Так-то лучше будет, не люблю пыльные ботинки.

— Нет, сначала ответьте на вопрос: о чем вы намекали, я про моё здоровье?

— Отвечу после того, как решишь мою проблему. Лишний стимул тебе не помешает. Так быстрее справишься. Вон та блондинка с рюкзаком за спиной. Да быстрей же! Она спортсменка, её так просто не догонишь.

4
2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Квинтэссенция предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я