Очередная попаданка с кучей магических способностей? Вовсе нет. Елизавета – обычная молодая женщина, учитель начальных классов – целенаправленно вернулась в таинственный мир Эцишиз ради спасения жизни своего ребёнка. Только вот женщина и не предполагала, что, заключив контракт с аншиассом, отдаст ему не только тело, но и сердце. Как сложится её жизнь в чуждом мире, сможет ли, не опуская головы, преодолеть все перипетии, что подготовила ей судьба, и перерастёт ли страсть, вспыхнувшая у мужчины, в нечто большее? Книга вторая.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потомок для аншиасса. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
«Попробуйте не сопротивляться изменениям, которые приходят в вашу жизнь.
Вместо этого, пусть жизнь живёт через вас.
И не волнуйтесь, что она переворачивается вверх дном.
Откуда вы знаете, что жизнь к которой вы привыкли лучше, чем та — которая настанет»
Выйдя с другой стороны перехода, Елизавета поняла, почему его назвали именно переходом: и из-за того что соединял две точки пространства, и потому что, за один шаг она стрелой пронеслась через разделяющую территорию, которая несколько долгих мгновений мелькала со всех сторон, гудела, проносясь мимо. Еле сделав вдох, она зажмурилась, пытаясь унять тошноту, поскольку казалось, что все внутренние органы сделали кувырок в её организме.
— Аншиасса, — послышалось рядом, произнесённое чужим, незнакомым голосом.
Проморгавшись, Лиза, наконец, увидела огромного мужчину, явно воина, потому что ростом он был выше двух метров, а по габаритам с лёгкостью бы подошёл на роль «Халка».
— Приветствую вас, — выдавила она.
— Вы в порядке? — в голосе мужчины послышалось беспокойство.
— В относительном, — тихо ответила Лиза и тут же обернулась, потому что рядом из перехода вышел Махарадж.
Предводящий словно и не испытал того же что и она, поскольку лицо его было всё так же непроницаемо-спокойным.
— Приветствую, заан-Аншиасс, — склонился воин в поклоне. — Следуйте за мной.
Вышли они в большой пещере, в которой по кругу стояли ещё несколько таких же каменных колец и между ними стояли громадные воины. Выход представлял собой тоннель, каменный пол которого был выстлан чёрной ковровой дорожкой украшенной по сторонам золотой вязью.
Елизавета осматриваясь, шла за Махараджем ещё пытаясь отдышаться и прийти в себя.
В какой-то момент она, немного запнувшись, покачнулась, но Махарадж тут же подхватил её за руку. Обеспокоенно взглянув на женщину, дождался слабого кивка и, пожав ободряюще её ладонь, словно нехотя отпустил. Казалось бы: простое пожатие ладони, но для Лизы это значило намного больше, ей даже дышать стало чуточку легче.
Тоннель вывел в широкий холл, пройдя по которому они очутились в огромном помещении, в которое со всех сторон стекались ответвления богато украшенных коридоров, с другой же стороны располагалось множество лестниц. Здесь помещение уже было освещено привычными сахедами и, проходя, Лиза старалась незаметно осматривать спешивших в разные стороны цисанов.
Полы везде были выстланы так же чёрного цвета ковром с золотыми письменами, балюстрады лестниц были покрыты золотом, на стенах сверкали, словно вплавленные в горную породу, разнообразные кристаллы, играя гранями, отражали свет, отчего у Лизы начало рябить в глазах.
Теперь она старательно смотрела вниз, следя за ногами Махараджа, чтобы вновь поднявшаяся тошнота улеглась.
Лестницы, залы, переходы — и везде преобладал золотой цвет, где-то разбавленный синим, где-то зелёным, красным. От обилия золотого у Елизаветы начала болеть голова, да ещё и переливающиеся кристаллы в стенах добавили свою лепту, поэтому, когда они дошли по очередному коридору до полога, у которого воин, остановившись, поклонился, Лиза готова была нырнуть за него быстрее предводящего.
Махарадж, словно поняв это, быстро откинул тяжёлую ткань:
— Проходите, аншиасса, — холодным тоном пригласил он, и Елизавета, склонив голову, тут же прошмыгнула вперёд.
Тихое шуршание сзади и на её плечи легли мужские ладони.
— Элиссавет, ты как себя чувствуешь? — спросил он тихо.
— Плохо, — выдавила она. — Мне бы лечь.
Подхватив её ладонь, он приложил её к каменной стене.
— Зови свою здраду, — послышалось рядом с её поникшей головой.
— Самлеша, — выдохнула Лиза и опять тяжело сглотнула.
— Хозяин, — тут же послышался чуть ли не родной голосок здрады.
— Отведи аншиассу в её цело́м и помоги ей. Если нужна будет помощь, сообщи моему здраду.
— Слушаюсь хозяин, — тут же произнесла та, и, подхватив Лизу под руку, повела в сторону ещё одного полога.
Переход через помещения и Лиза, наконец, присела. Самлеша сняла с неё вуаль.
— Где здесь уборная? — выдавила женщина, стараясь дышать глубоко, но это не помогало. Едва Самлеша указала в сторону, что-то спрашивая, Лиза, не выдержав, рванула в том направлении.
— И зачем я вообще ела? — Елизавета вышла из уборной и прошла за здрадой в спальню, чтобы сразу улечься.
— Вам плохо? Может вызвать лекаря? — Суетилась рядом Самлеша, прикладывая ко лбу Елизаветы влажную ткань.
— Нет, не надо. Просто полежу. Это из-за перехода меня так мутит. А может всё вместе: и волнение и переход, да и оформление интерьера. Господи, как они живут здесь? У них в глазах от обилия золота и кристаллов не рябит?
Самлеша, убрав ткань со лба женщины, хмыкнула:
— Владеющий любит всё яркое, блестящее.
— Как сорока прям.
— Кто? — Тут же спросила здрада.
— Птица в моём мире такая: тоже любит всё яркое, блестящее и переливающееся. Как увидит отблеск побрякушки, тащит к себе в гнездо.
Опять хмыкнув, здрада отошла.
— А предводящий ушёл к себе? Кстати далеко его цело́м отсюда? — Лиза прикрыла глаза.
— Нет, аншиасса. Вход один, а потом в разные стороны цело́мы: так что напротив вашего. А хозяин сразу ушёл, у него же наверно много дел здесь.
Полежав некоторое время, Лиза уже было поднялась, чтобы переодеться, но Самлеша сообщила, что к ней направляется предводящий. Только здрада предупредила, как полог откинулся, пропуская внутрь мужчину.
Самлеша, быстро поклонившись, юркнула в переход, а Махарадж подошёл к матрасу, на котором сидела женщина.
— Как ты себя чувствуешь, Элиссавет?
— Спасибо, немного лучше, — сглотнув, ответила она, хотя тошнота никуда не пропала.
— Ложись, я попробую помочь.
Отведя взгляд от Махараджа, Лиза откинулась на спину, почувствовав, как он, присев рядом, приложил ладонь к её лбу.
— Прикрой глаза, Элиссавет, — произнёс он тихо, едва слышно.
— Зачем? — Сорвалось у неё, а Махарадж дёрнул уголками губ.
— Ты не даёшь мне сосредоточиться.
— Я же просто смотрю, — недоумённо прошептала Лиза.
— Да. — Выдохнул Махарадж, отчего у неё быстрее застучало сердце.
Прикрыв глаза, она лежала, чувствуя исходящую от мужской ладони прохладу, которая сменилась теплом. Приподняв ладонь, Махарадж коснулся костяшками пальцев её щеки, провёл ниже: по подбородку, дотронулся кончиками пальцев до пульсирующей на шее жилки и тут же резко отстранившись, встал.
— Элиссавет, присядь, — произнёс он вроде спокойно, но вот предательская хрипотца проскочила в голос.
Когда Лиза села, она постаралась спокойно посмотреть на мужчину.
— Сейчас я покину цело́м. У меня множество дел, необходимо провести некоторые встречи, так что вернусь я поздно, а завтра уйду намного раньше тебя. До твоего приёма у Владеющего поговорить нам не удастся.
Елизавета тревожно посмотрела на предводящего.
— Я знаю, что вы с Ведающей обсудили порядок представления, — продолжил он, чуть хмурясь. — У тебя есть какие-нибудь вопросы?
— Вроде нет, мы обсудили всё в деталях. — Ответила она неуверенно.
Махарадж кивнул:
— Хорошо, но если что-то вспомнишь, в чём-то усомнишься, то пусть твоя здрада вызовет моего, он может ответить на многие вопросы. Ещё насчёт одежды: её тебе тоже подготовила Ведающая насколько я знаю, так вот, хотел бы спросить, — здесь он внимательно обежал взглядом фигуру женщины и словно замялся на мгновение: — Эм, нужна одежда, которая не будет сильно облегать тебя, я имею в виду: лучше чтобы она была просторной.
— Так и есть. Этот момент мы с Ведающей тоже продумали.
— А яшмак? Он прозрачен?
— Не совсем, — покачала головой Елизавета. — Он удлинённый сзади, тёмного цвета, полностью прикроет голову.
Махарадж задумчиво кивнул.
— Завтра на закате к тебе придёт контрактная аншиасса Владеющего. Вроде для того, чтобы узнать, готова ли ты к приёму, знаешь ли, как держаться, что говорить, но в большей степени она будет прощупывать тебя. Поэтому, будь настороже, не проявляй с ней открыто эмоций, заменяй их. С Владеющим говори спокойно, но сделай вид что волнуешься: подрагивание пальцев, играй голосом и тебя часто выдаёт движение твоих рук, когда ты раздражена. Так что контролируй их и не сжимай кулаки.
— Я никогда не замечала этого за собой, — проговорила Лиза. — Если всё пройдёт так, как запланировано, мы потом сразу же отправимся обратно? — Настороженно спросила она.
— Это в лучшем случае, — вздохнув, ответил предводящий.
— А в худшем? Хотя нет, — тут же оборвала она сама себя, — не говори. Просто скажи: что может быть, если я скажу что-то не так или… меня ведь не оставят здесь? Ведь если у нас заключён контракт…
— В том-то и дело, Элиссавет, что это возможно и контракт не является такой уж веской причиной, чтобы отпускать тебя.
— Но как же быть? — Испуганно спросила Лиза, не отводя взгляда от его лица.
— Поэтому я и прошу тебя — контролируй свои эмоции.
— А если… — Лиза запнулась, но Махарадж, подойдя ближе, наклонился, фактически нависнув над ней, провёл кончиками пальцев по её губам.
— Если… Элиссавет, не беспокойся, я всё решу. Помни мои слова, следуй им и всё будет хорошо, — тихо проговорил он и, отстранившись, вышел.
Лиза некоторое время сидела на матрасе, прикрыв глаза, но потом улыбнулась, в этот же момент появилась Самлеша.
— Аншиасса, как прошла ваша беседа с хозяином?
— Хорошо. Всё хорошо.
Лиза вздохнула: — «Как же это важно услышать от мужчины: не беспокойся, я всё решу! И сразу чувствуешь себя, как за каменной стеной. И не важно, что будет потом, главное здесь и сейчас я могу на него положиться и не бояться!»
Махарадж покинул Элиссавет, но вопреки словам о множестве дел и встреч, тут же отправился в свой цело́м. Направляясь в купальню, он по ходу движения скидывал с себя одежду. Ему необходимо было остыть, привести мысли в порядок. Даже сейчас, когда ему предстояло провести встречу с подсоветником Владеющего, он, вместо того чтобы поспешить на неё, вернулся к Элиссавет для разговора.
Его тянуло к ней с неимоверной силой, но он больше не хотел её так, как взял в прошлый раз.
Стоя под потоками воды, вспомнил приём в цело́мнище Ашурук. Он всеми силами заставлял себя смотреть в сторону противоположную той, где находилась она, но взгляд всё равно то и дело искал Элиссу, сканировал тех, кто находился в тот момент рядом с ней — и это его ужасно раздражало.
Хорошо хоть единственный кто понял, в чём дело оказался его друг и соратник — Фуихоран, он сделал несколько попыток отвлечь его внимание, но видя безрезультатность, в конце концов, начал подтрунивать над ним до тех пор, пока Махарадж не одарил его злобным взглядом. После этого друг проникся серьёзностью ситуации, и уже на следующую ночь между ними состоялась серьёзная беседа.
Махарадж не открылся другу полностью, но тот словно уловил его мысли и метания. Он мог только посоветовать быть осторожней и держать себя в руках. Как будто без его совета Махарадж об этом не знал!
Тряхнув головой, он со злостью вспомнил Цишузина, что на данный момент управлял цело́мнищем.
Как он постоянно крутился рядом с Элиссавет, не отходил от неё ни на шаг и в тот момент, когда началось представление под куполом пещеры придвинулся ближе к его! аншиассе. Он, так же как и Махарадж, питался её эмоциями: такими открытыми в тот момент, сладкими, настоящими.
Тогда Махарадж еле сдержал контроль над своей яростью, что огненными реками растеклась по его жилам, и опять же, помог Фуихоран, переключив внимание на себя.
Чтобы избежать срыва, Махарадж заранее покинул свой цело́мин, когда за Элиссавет явился Цишузин, увозя её на прогулку.
Он с трудом дождался тогда восхода солнца и явился к ней, взял её тело, но всё прошло не так, как он хотел. Всё было по правилам его мира, всё правильно, но до ужаса отвратительно! Он прекрасно знал о действии гашана и понимал, почему Элиссавет не отзывается на его прикосновения, и это тоже было правильно, но… он больше не хотел её так!
Познав её песни страсти, он хотел слышать их снова и снова и то, как срывается его имя с её уст, когда она достигала иниле.
«Радж»… Никто и никогда не сокращал его имя, но именно оно теперь и слышалось в его снах из её уст — «Радж».
Вытираясь и одеваясь, Махарадж размышлял о предстоящих встречах и то, как надо подстраховаться, на случай если Владеющий захочет оставить Элиссавет здесь в своём цело́мнище.
Нет, он не мог разорвать их контракт, заключённый под эгидой Ведающей, но мог поставить условием проживания Элиссавет здесь, и Махарадж знал, как переключить его внимание, но надо было сделать это так тонко, чтобы старый цисан не понял, откуда дует ветер отвлёкший его. И кристаллы управления, что он обнаружил на пустынниках в пути, как раз именно сейчас сыграют важную роль.
Проснулась Елизавета полная сил и решимости. Быстро искупалась, совсем чуть-чуть поела, помня о том, что им, возможно, предстоит переход обратно в цело́мнище Ашурук и её опять может мутить и тошнить.
Перед сном вспомнила всё, что говорила Ведающая, присовокупила наставления Махараджа и уснула даже не поужинав.
Самлеша, следуя строгим указаниям Лизы, одела её в подготовленный уже наряд. Тёмно-синие непрозрачные шаровары, такая же блуза и глухой под самый подбородок жакет из плотной ткани. Он был сшит немного на мужской манер — прямой, не облегающий, с множеством золотистых пуговичек расположенных наискосок, отчего её грудь словно спряталась и совсем не бросался в глаза её объём. Всё было строго, но в то же время смотрелось элегантно.
Контрактная аншиасса пришла в цело́м Елизаветы в тот момент, когда здрада уже доплела её волосы и свернула их тугим пучком на затылке. Теперь стоило надеть накидку на голову — яшмак и её цвет волос вообще никто не увидит.
Встречать аншиассу Лиза вышла в комнату выполняющую роль гостиной.
— Приветствую вас, аншиасса, — с придыханием произнесла Лиза и чуть склонила голову, тут же выпрямившись.
— Приветствую, аншиасса, — произнесла та грудным голосом, едва кивнув.
Цисанка была высокой и не стройной, а скорее тощей, длинные волосы блестели как шёлк и спускались ниже поясницы, в одежду её было вшито множество кристаллов, что постоянно поблёскивали, стоило ей сделать малейшее движение. В её глазах сверкало превосходство.
— Присаживайтесь, — произнесла аншиасса и села сама на пуф, глядя на Лизу всё так же с высокомерием. — Итак, мы обговорим с вами все тонкости, которые вы обязаны соблюдать при представлении Владеющему.
Кивнув, Лиза начала слушать иногда с придыханием, иногда теребила края жакета и чуть ли не в рот заглядывала цисанке, сжимала кулаки, охала — в общем, изображала из себя то ли трепетную лань, то ли полнейшую идиотку и частенько останавливала себя, боясь переиграть.
Все наставления сводились к тому: куда идти, как подойти, глаз не поднимать, на Владеющего не смотреть, говорить только после того как ей позволят и отвечать на вопросы чётко и как можно подробнее.
«Ага, счас», — подумала Лиза, одновременно кивая японским болванчиком, при этом пялясь на цисанку глазами оленёнка «Бемби». То, что у неё получилось произвести желаемое впечатление, Елизавета поняла по довольному блеску в глазах цисанки и снисходительной улыбке мелькнувшей на её губах.
— Ну что же, — поднялась она с пуфа, — если будете следовать моим наставлениям, то всё пройдёт хорошо, а может Владеющий даже позволит вам погостить в его цело́мнище. — Высокомерно произнеся это, она направилась на выход.
— О… — Выдохнула Лиза с благоговением, мысленно чертыхаясь: — «Тьфу на тебя три раза, дура!» Но восторженный выдох Лизы вызвал на лице цисанки надменную улыбку.
Зато когда она, наконец, ушла, Лиза, с облегчением вернулась к себе и тут же откинулась на матрасе.
— Как прошла ваша беседа? — Тут же с тревогой спросила Самлеша, подойдя к Лизе и замерев в ожидании.
— Самлеша, вот здрады могут выходить в любой точке пространства, а подслушать можете? — Лиза повернула голову к ней.
— Нет, что вы! — Тут же мотнула головой она. — Нам запрещено!
— А как ты определила, что беседа закончена?
— Так я чувствую: сколько живых душ в помещении, а когда вы остались одна и переместились в спальню, сразу к вам и пришла. — Пояснила здрада.
— Понятно, — вздохнула Лиза, понимая, что если здрады даже и подслушают что-либо, то и сохранить в тайне не смогут, потому что не могут лгать. — Как прошла? Да нормально: стой молча, отвечай, когда спросили, смотри в пол, ну и так далее.
— Давайте тогда я вам уже сейчас хорошо закреплю яшмак на голове, потому что в любой момент за вами могут прийти, — засуетилась Самлеша.
Елизавета шла за двумя воинами по коридорам цело́мнища Владеющего. В прошлый раз в силу своего плохого самочувствия она не смотрела по сторонам, сейчас же старалась компенсировать это упущение, но получалось не очень: воины были высокими, соответственно и размах их шага был таков, что ей приходилось за ними фактически бежать. Запыхавшись, Лиза всё же позвала своих сопровождающих:
— Эм, извините, прошу вас остановиться. — Повысила голос она в конце фразы.
Оба воина тут же замерли как вкопанные и с удивлением посмотрели на женщину.
— Вы не могли бы идти не так быстро, — произнесла она, переведя дыхание, — я за вами не успеваю.
— Простите, аншиасса, — поклонился один из них. — Мы учтём.
После этого Лиза успевала осматриваться по сторонам.
Коридоры мелькали, сменяясь другими, они то поднимались по разнообразным лестницам вверх, то спускались. Так же и интерьер везде был разный: где-то всё кричало о роскоши за счёт мозаики на стенах из маленьких кристаллов, где-то наоборот всё было выдержано в строгих тонах — но везде присутствовало золото.
Некоторые коридоры и лестницы были пусты, по некоторым спешили цисаны, и Лиза отметила, что они все — действительно все — спешили! При этом кто-то едва бросал на неё взгляд, а кто-то пристально оглядывал фигуру, но никто из них не шатался по помещениям праздно.
Воины сопроводили Елизавету до широкой лестницы, что уводила ввысь, прошли дальше по широкому вестибюлю. Вдоль него стояли каменные колонны, украшенные резьбой — здесь народу было намного больше, чем в остальных помещениях. Остановились у огромных деревянных дверей, которые были закрыты.
Вскинув голову на резные, тяжёлые створки высотой не меньше трёх метров, Лиза вспомнила огромные, словно каменные деревья, которые видела, когда впервые попала на эту планету.
Распахнув массивную дверь, мужчина поклонился и жестом указав пройти Елизавете внутрь.
— Прошу вас, аншиасса.
Лиза сглотнув, вошла в небольшое помещение. У стены стол, за которым сидел мужчина и двое стояли рядом, у другой стены расположились множественные пуфы, на которых сидели две цисанки и тихо беседовали.
Стоило ей шагнуть внутрь, как дверь за спиной закрылась, разговоры стихли и все уставились на Елизавету.
Бегло осмотревшись и сделав для себя единственный правильный вывод, гордо вскинув подбородок, прошла к столу.
— Аншиасса Элиссавет. — Проговорила чётко, глядя при этом на того, кто сидел за этим столом.
— Приветствую вас, аншиасса, — мужчина, быстро вскочив, поклонился и тут же уселся обратно, не отрывая от неё глаз. — Как вас представить? — Схватил кристаллическую трубочку, которыми здесь писали и вопросительно посмотрел на задумавшуюся Лизу. Она помнила, что у них помимо имени есть род и подрод, а так как у неё в принципе две фамилии — мужа и девичья, то и представилась ими:
— Аншиасса Элиссавет, род Заряновых, подрод Зимовых.
— Эм, — замялся тот, — продиктуйте мне ещё раз, и застрочил под диктовку Лизы непривычные для их слуха фамилии. — Ожидайте. — Обронил цисан, рывком поднялся и прошёл к следующим дверям, за которыми и скрылся.
Стараясь унять волнение, Елизавета отошла в сторону, при этом, не скрываясь, осмотрелась: явно приёмная перед кабинетом.
На полу ковёр красного цвета, опять с золотым шитьём, стены затянуты насыщенно-синей тканью, в которой поблёскивали множество то ли вшитых в неё, то ли вставленных кристаллов золотого и серебристого цветов. Выглядело это действительно красиво — словно на тёмном небе рассыпаны звёзды.
Пробежалась взглядом по сидящим цисанкам. Они иногда бросали на неё взгляды из-под прозрачных вуалей и переговаривались так тихо, что Лиза не могла расслышать слов. Да, впрочем, она и не пыталась.
Сейчас её занимала другая тревожная мысль: и Ведающая и Махарадж предполагали, что её будут представлять Владеющему в парадном зале и соответственно расписали все её действия и поведение, но сейчас-то она стояла в приёмной и за высокими дверями явно был кабинет!
Елизавета спешно пыталась выстроить предстоящую модель поведения, понимая при этом, что как бы она не обдумывала и не строила предположений, всё скорей всего пойдёт не так, как было запланировано — и оказалась права:
— Аншиасса Элиссавет, прошу вас, — услышала она своё имя.
«Дыши, Лиза, дыши! Всё хорошо, всё будет хорошо, всё получится!» — мысленно стараясь себя успокоить, прошла за секретарём в помещение, которое по виду действительно оказалось огромным кабинетом.
— Аншиасса Элиссавет, род Заряновых, подрод Зимовых, — громко произнёс цисан, низко поклонился и, попятившись, выскользнул за дверь, которую тут же закрыл за собой.
Перед тем как склониться, Лиза увидела перед собой длинный стол, во главе которого сидел уже пожилой, грузный мужчина и внимательно смотрел на неё.
Приложив ладонь груди, и низко поклонившись, застыла в этой неудобной позе. Теперь разогнуться она могла лишь с дозволения Владеющего. Минута пробежала в скрюченном положении, потекла вторая, ей было трудно дышать, кровь прилила к голове, а в комнате стояло молчание.
— Подойди ближе, Элиссавет, — Наконец услышала Елизавета и медленно распрямилась. Хотелось крякнуть и глубоко вдохнуть, но пришлось сдержать порывы организма.
Медленно двинулась вдоль стола, краем глаза заметив Махараджа, который стоял в метре от Владеющего. Шаг, ещё, глазки в пол. Подходить близко не решилась. «Вдруг к нему женщинам вообще нельзя приближаться с их-то нелепыми правилами?» — промелькнула у неё мысль, прежде чем она остановилась, но услышав: — «Ближе», — сделала ещё несколько шагов.
— Сними яшмак, Элиссавет, хочу посмотреть на твоё лицо, — послышалось старческим голосом.
«Засада!» — забилась мысль, но руки уже послушно начали вынимать заколки удерживающие вуаль на голове.
Сняв вуаль и держа её в руке, Лиза всё так же смотрела вниз, не поднимая глаз на Вадеющего. Если до этого сетчатая вуаль могла скрыть её беглый и быстрый взгляд, то теперь это было невозможно.
— И как тебе наш мир, Элиссавет? — Поинтересовался Владеющий дребезжащим голосом.
— Удивителен, Вседержатель, — приложив ладонь к груди, Лиза поклонилась.
— И это всё, что ты можешь сказать?
— Ваш мир, Вседержатель, сильно отличается от моего — для меня он сказочно красив.
— Что ж, подойди, покажи, как работает то, что принесла с собой, — приказал правитель, после чего Лиза, немного приподняв глаза, увидела лежащий на тёмной столешнице ноутбук и планшет.
Подойдя ближе, включила их, повернула экраном к правителю и начала объяснения.
Появившийся по вызову здрад, мигом выполнив приказ Владеющего разложил перед Лизой жёсткие диски, которые она, подключая, показывала и перечисляла информацию, хранящуюся на них. Внезапный вопрос Владеющего остановил её:
— Где ты носишь камень, что позволяет тебе понимать нашу речь?
Лиза, старательно скрывая вспыхнувшее волнение, молча указала на серёжку, и тут же пришлось её снять по его приказу.
— Положи сюда, — постучал он пальцем с кривым, жёлтым ногтем по столешнице рядом с собой.
Чтобы это исполнить, ей пришлось подойти к нему ближе, уловив присущую некоторым старым людям нотку затхлости, какой-то ветхости. Положив серьгу на стол, она тут же сделала несколько шагов назад и замерла с равнодушным лицом.
У неё давно уже были предположения насчёт того, что и цисаны взяв руку этот камень, могут понимать русский язык, но это было предположение, которым она делиться ни с кем не хотела, да и возможно это было для неё невыгодно. Поэтому, когда Владеющий на чистейшем русском спросил у неё: — «Ты меня понимаешь? Элиссавет?», Лиза, собрав в кулак всю свою выдержку и крохи актёрского мастерства удивлённо посмотрела на Махараджа, встретившись с его напряжённым взглядом, потом сама, чуть нахмурившись, произнесла:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потомок для аншиасса. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других