Бриджит работает медсестрой в больнице и одна воспитывает маленького сына Брендана. Чтобы выручить побольше денег, она решает сдать одну из своих комнат новому коллеге – Саймону, врачу-ординатору из Англии. Саймон – настоящий красавец, и Бриджит невольно увлекается им. Но у них разные ценности и взгляды на жизнь. Более того, после ординатуры Саймон отправится на родину. Бриджит не стоит обращать внимания на его провокации. Но боже мой, такого мужчину просто невозможно игнорировать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой породистый британец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Vi Keeland
Penelope Ward
British Bedmate
© 2017 BRITISH BEDMATE by Penelope Ward & Vi Keeland
© George Rudy / Shutterstock.com
© Лебедева Н., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Глава 1. Бриджит
Вторник. Так, по крайней мере, утверждали мои трусики, хотя на календаре была пятница. Большие яркие буквы тянулись через всю мою задницу. Я прикупила этот комплект пару месяцев назад, когда мой багаж потерялся где-то в аэропорту (я летела во Флориду проведать мать). Разумеется, в тот момент я понятия не имела, что там отпечатано на трусах. И уж, конечно, не собиралась выбрасывать пусть недорогое, но вполне себе качественное белье. Да и чего тут переживать? Когда меня в последний раз видели без одежды? Два года назад?
Медсестра вернулась в процедурный кабинет за моей историей болезни.
— Почему бы вам не присесть, мисс Валентайн?
— Э-э… я не могу.
— Ах да, — улыбнулась она, — простите. Не помните, когда вам последний раз делали прививку от столбняка?
— Я работаю медсестрой в центральной больнице, так что без прививок мне никак. В прошлом году, если не ошибаюсь.
— Прекрасно. А как насчет беременности? Какова вероятность, что вы в положении?
— Вероятность? Ноль целых, ноль десятых.
Пожилая медсестра бросила на меня сочувственный взгляд.
— Туговато с кавалерами?
— Можно сказать и так.
— Что ж, тут вам повезло. Сегодня как раз дежурит доктор Хог.
— Доктор Хог?
— Да, наш ординатор. Смазливый парень, — подмигнула она.
Вот уж везенье так везенье. Мало того, что я оказалась в такой пикантной ситуации, мне еще придется краснеть перед красавчиком доктором!
— А никого другого нет на смене? Женщины или какого-нибудь пожилого врача? — вырвалось у меня.
— Не переживай, милочка. Ты в надежных руках. Чем-чем, а задницей нашего доктора не удивишь.
Сказав это, она вышла.
Провалиться мне на этом месте!
Пару минут спустя, когда я просматривала телефон, пытаясь отвлечься от ноющей боли, дверь в процедурную открылась.
Доктор? Вот уж не ожидала! В нашей больнице такие не водятся.
— Говорят, ты хочешь продемонстрировать мне свою попку и мне даже не придется тратиться при этом на ужин?
Мою попку? Ну конечно, у такого сексуального красавчика и акцент под стать. Англичанин? Похоже на то. Я завернулась в халат потуже.
— Это ведь шутка, так? Ну какой из тебя доктор? Тебе от силы лет двадцать с небольшим!
Мое замечание ни капельки его не обидело. Скрестив на груди руки, он облокотился о стол.
— Двадцать девять. Если хочешь, могу предъявить водительское удостоверение.
И он улыбнулся во весь рот. Во все свои тридцать два белоснежных зуба. Парень и правда был неотразим. Высокий — под метр девяносто, с широкими плечами и мускулистыми руками. Добавьте сюда голубые глаза и мужественные черты лица. Белокурые волосы встрепаны, будто он только что занимался сексом. Врач с такой прической? Мне требуется кто-то попроще.
— Мне нужен другой доктор.
Он бросил взгляд на мою медицинскую карточку.
— Ничем не могу помочь, мисс Валентайн. Сейчас три часа, начало новой смены. Так что выбор у вас невелик: или я, или наш вахтер… При желании он тоже сможет помочь вам, если вооружится клещами. Да ладно вам, не стоит робеть. Давайте-ка взглянем, что у вас там такое.
А и правда, какой у меня выбор? Или этот красавчик, или врач скорой помощи в моей больнице. Но ехать в таком состоянии через весь город…
— Ладно, — выдохнула я.
Желая поскорее свалить отсюда и покончить с этим унижением, я склонилась над смотровым столом. Затем осторожно откинула халат и открыла левую половину своей задницы. Трусики я еще раньше сдвинула в сторону, чтобы они не зацепились за крючок.
Возникла пауза. Когда «доктор Секси» наконец заговорил, голос его дрожал от смеха.
— Вы что, носите их уже три дня?
— Что? — Я бросила взгляд на красавца доктора, пытаясь понять, о чем это он.
— Ваши трусики. Сегодня пятница, а тут написано «вторник». Вот я и подумал, то ли вы носите их уже трое суток, то ли перепутали дни недели.
«Уж лучше я оставлю этот крючок там, где он есть!»
— Я купила их по необходимости, когда авиакомпания потеряла мой багаж. И понятия не имела, что на них написано. Знаешь что, пожалуй, я пойду.
Я поднялась, опуская подол халата.
Доктор Хог вскинул руки, изображая раскаяние.
— Прости. Это был не самый удачный комментарий.
— Да уж.
— Ты и без того, фигурально выражаясь, в… заднице. А тут еще я со своими шуточками, — он широко ухмыльнулся.
— Это ты полная задница!
— Уж лучше быть ею, чем таскать в ней рыболовный крючок!
— Ответ, достойный зрелого человека. Так сколько тебе лет: девять или двадцать девять?
Мы с вызовом уставились друг на друга, но в какой-то момент до меня дошел весь комизм ситуации. Я не выдержала и рассмеялась. Доктор Секси тоже не сдержал смеха. Это помогло нам разрядить атмосферу.
— Почему бы тебе не вернуться к столу? — предложил он. — Обещаю, что на этот раз отнесусь к задаче со всей серьезностью. Слово скаута, — вскинул он три пальца. — Кстати, что это за крючок?
— Понятия не имею. — Я снова согнулась над столом, стараясь не думать, как выгляжу со стороны. — Я плохо разбираюсь в таких вещах.
— Не хочешь же ты сказать…
— Так ли уж важно, что это за крючок? Я могу попытаться выяснить.
Было слышно, как доктор Хог натягивает латексные перчатки. В следующее мгновение его широкая рука легла на мой травмированный зад.
— Глубоко вошел, ничего не скажешь. Не думаю, что тип крючка имеет такое уж значение. Но мне придется сделать надрез, чтобы вытащить его. Кстати, как тебя угораздило поймать саму себя?
— Мы катались на весельной лодке в Наррагансетте, и я решила научить своего сына удить рыбу.
Доктор сжал место, куда вошел крючок.
— Ой!
— Прости. Мне казалось, что прежде, чем учить кого-то, неплохо бы самому разобраться в предмете.
— Хватит уже разговаривать. Просто вынь крючок.
— Сначала мне придется вколоть тебе обезболивающее, чтобы сделать надрез.
— Разве нельзя просто вытянуть его обратно?
— Увы. Слишком глубоко он вошел. А крючок, похоже, длинный.
Два года в моем теле не было и намека на жар, даже когда я пыталась расшевелить себя руками. И тут вдруг оно решило вернуться к жизни.
В момент, когда я вела беседу о длинном крючке с доктором, который вполне мог бы работать моделью. Счастье еще, что я стояла отвернувшись и он не мог видеть моих пылающих щек. Удачно подгадала, Бриджит.
Доктор отошел и почти сразу вернулся.
— Надеюсь, ты не боишься уколов?
— Ох! — вырвалось у меня, но боль угасла так же быстро, как и возникла.
— Ну вот, несколько секунд, и мы сможем безболезненно извлечь крючок.
Возникла пауза, а потом я вновь почувствовала прикосновение его рук.
Ох…
— Расслабься, Бриджит, — заговорил доктор. — Дыши глубже. Все будет хорошо.
Голос его звучал проникновенно, едва ли не соблазнительно. Я почувствовала, как сжались мышцы у меня между ног. Не хватало только кончить, когда он будет вынимать этот чертов крючок!
— Сейчас я слегка надавлю…
Сама того не желая, я представила ситуацию, в которой он мог бы надавить посильнее.
«Что у тебя за мыслишки, Бриджит?»
— Ну-ка, — сказал доктор, и я почувствовала, как кожа у меня на заднице натянулась.
— Вот и все. Не шевелись, мне нужно обработать рану.
Честно говоря, я думала, будет больнее.
— Ну вот, мадемуазель, теперь вас официально сняли с крючка. Ха-ха!
Повернувшись, я увидела, что он держит в руке проклятую железяку.
— Хочешь сохранить его в качестве сувенира?
— Нет уж, спасибо.
— Нет так нет.
Бросив крючок на поднос, доктор Хог снял перчатки и отправил их в мусорную корзину. Затем достал ручку и начал писать что-то на листке бумаги.
— Что это?
— Не бойся, не приглашение на ужин. Я выписал тебе рецепт противовоспалительной мази… на случай осложнений. Оставлю его на столе. Заберешь перед уходом.
Помолчав немного, он добавил:
— Будь осторожней, Бриджит. Береги свой тыл.
— Стой! — выпалила я.
Доктор повернулся, откинув со лба непослушную прядь. Ну что бы ему быть не таким красивым?
— Прости, что была…
— Занозой в заднице? — закончил он за меня.
Лицо у меня вспыхнуло.
— Да.
— Все в порядке, — подмигнул он. — Не переживай.
С этими словами он скрылся за дверью, оставив меня один на один с моим возбуждением.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой породистый британец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других