Что делать, если застала мужа с другой? Особенно, если эта другая – родная племянница. Начать новую жизнь, или упиваться горем на обломках старой? Как жить дальше и не сойти с ума? В голову лезут дурные и тревожные мысли, а по ночам снятся завораживающие сны: то дракон, грозный зверь, иногда позволяющий себя погладить, то незнакомый красавец-мужчина, требовательный и властный любовник, способный довести до безумия изощренными ласками. Как сохранить душевное равновесие, если весь день смакуешь подробности снов? И что предпринять, когда сны превращаются в реальность, руша прежний мир и меняя его навсегда!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Анна и Дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
9
В пятницу ближе к вечеру стали прибывать основные гости. Замок заполнился разномастной публикой. Русские мальчишки-программисты, как дети, с открытыми ртами бродили по залам второго этажа, особенно внимательно рассматривая обширную коллекцию оружия. Они словно застыли у огромных витрин с арбалетами, кирасами, рапирами, саблями, ножами и алебардами, и уже не могли двигаться дальше. Красивые женщины их не интересовали, сигары и выпивка тоже. Подружки невесты, прибывшие с мужьями, важно восседали на террасе и обсуждали нового концептуального художника, абсолютно талантливого. По мнению Виолетты, нового Гогена. Анна не любила Гогена и к концептуальному искусству относилась очень подозрительно. Она собиралась подойти к Насте, вместе с другими детьми возившейся с щенками невдалеке от конюшни, но в этот момент ее перехватила свекровь. — Ну что ты себе возомнила, Аня? — устало обратилась она к невестке, пренебрегая всяческими приветствиями. — Этот человек не нашего круга. Он покалечит тебя морально и выкинет потом за ненадобностью. Зачем тебе это? Я давно тебя знаю, ты же девочка не алчная. И вряд ли все это богатство вскружило тебе голову. И потом… — Свекровь перевела дыхание, и продолжила монолог: — Вадим так любит тебя… Я надеюсь, что все у вас наладится, хотя бы ради Насти. — Татьяна Вадимовна, я подала на развод перед отъездом и наняла адвоката, — спокойно объяснила Анна, пропустив мимо ушей все предостережения свекрови. Она не стала ничего добавлять. Все было бы лишним. И свекровь это поняла и, тяжело вздохнув, удалилась. Анна поднялась к себе. Времени до ужина оставалось немного. Приняла ванну и облачилась в бледно-сиреневое платье от Оскара де ла Ренты, роскошный подарок Драго. Вечернее платье в пол, цвета той самой розы, ставшей их любовной колыбелью. Откровенный вырез и драпировки, пронизанные красным бантом. Платье-напоминание. Платье-надежда… А за несколько минут до ужина приехала Соланж. Казалось, ее никто не ждал, поскольку, как заметила Анна, ее приезд вызвал смущение и бесконечные хлопоты. А может все-таки ждали, но не были до конца уверены, что эта дамочка почтит своим присутствием свадьбу Виолетты. Лючия и Эмма сразу бросились к гостье с объятиями и поцелуями. Виолетта смотрела удивленно на странную размалеванную девицу в короткой кожаной юбке и майке явно на два размера меньше, плотно обтягивающей пышный бюст, главную достопримечательность хозяйки. И еще глаза, огромные, голубые, со странным блеском. Лишь после того, как Лючия пристально посмотрела и что-то шепнула Виолетте, на ее лице появилась почтительная улыбка, и она подошла к вновь прибывшей гостье за своей порцией поцелуев. А Драго даже не скрывал, как он счастлив. За ужином Анна сидела напротив Соланж, занявшей место Лючии справа от Драго. Лючия ничуть не воспротивилась. Анна находилась слева от него, хотя предпочла бы оказаться на другом конце стола, рядом со свекровью и свекром, категорически возражавших против стремительно развивающихся отношений между их невесткой и хозяином замка. Анна видела, как Драго нарочито и явно занимал разговорами гостью, но решила не устраивать сцен. Она тупо смотрела на свою тарелку, силясь впихнуть в себя хоть кусочек. И в горло не лезло ничего… — Ах, Драго, ты совсем не уделяешь внимания своей невесте, — пропела Соланж хриплым контральто. И, наклонившись через стол, обратилась к Анне: — Не обижайтесь на меня, милочка!! Мы с Драго давние… — Она замолчала, словно подыскивая нужное слово, и, смутившись, добавила: — Партнеры. — Я это уже поняла, — спокойно отрезала Анна, про себя решив, что не станет реагировать на выпады соперницы. — Соланж не так выразилась, — постарался исправить ситуацию Драго, — мы деловые партнеры… — Я поняла и это, — улыбаясь холодно и надменно, ответила Анна. Ее душила дикая ярость, но она постаралась говорить спокойно и тихо. — Ты ничего не ешь, Анна, — заметил Драго, явно пытаясь сгладить углы… — Спасибо, но я уже сыта. — Анна передернула плечами, удостоив его коротким ответом. Ее глаза встретились на минуту с торжествующим взглядом свекрови, кричавшим, вопившим ей через весь стол: «Ну, что я тебе говорила?!» — Анна, прошу тебя… — Драго потянулся, чтобы взять ее ладонь, но Анна невзначай убрала руку, словно собиралась поправить волосы. — Ах, Драго, — снова встряла в разговор Соланж, явно пренебрегая присутствием Анны, — давайте поиграем в къянх! Я так давно не играла. У тебя сохранился комплект для игры? Драго загорелся словно мальчик и снова переключил все свое внимание на пошлую француженку. Две головы, темная и светлая, наклонились друг к другу, и Соланж что-то зашептала. Словно, заговорщики! Драго долго раздавал указания, как и где поставить стол для къянха. Потом гости спорили, играть в длинную партию или в короткую, разбивались на команды. Соланж и Драго набирали игроков. Слуги вкатили огромный зачехленный стол, при ближайшем рассмотрении оказавшийся мраморным, словно выточенным из цельного куска вместе с ножками и лузами. «Какой-то космический бильярд!» — насмешливо подумала Анна, увидев, как устанавливают одна под другой огромные шайбы, сделанные из горного хрусталя, переливающиеся при свете ламп. Зрелище становилось захватывающим. Анна никогда не видела ничего подобного. Из мраморных луз выехали резные шатры, гибкие и подвижные, словно сделанные из ртути. Драго переходил от одного шатра к другому, слегка дотрагиваясь и проверяя, как они отцентрованы. Казалось, он настолько поглощен предстоящей игрой, что напрочь забыл об окружающем мире. Он издавал гортанные звуки, и другие игроки ему отвечали. Как будто вели беседу на своем языке, придуманном еще в детстве. Анна осмотрелась. В комнате, кроме нее, нходилось еще несколько человек. Остальных гостей это действо не заинтересовало, и они перешли на террасу. Анна пыталась понять правила игры, но никто не потрудился ей объяснить или пригласить играть. Она попробовала следить за происходящим на столе, где хрустальные шайбы мягко скользили по полированному мрамору и потом оказывались в шатре. Но происходило это настолько неожиданно, что Анна не могла заранее догадаться, в каком именно шатре окажется шайба. В какой-то момент непонятная игра утомила, и Анна, отвернувшись к окну уставилась на бродивших по парку Сергея и Виолетту. Парочка шла в обнимку и что-то радостно обсуждала. «Завтра у них свадьба! — подумала Анна. — Пусть все счастливо сложится!» Ее мысли переключились на жениха и невесту. Она вспомнила, как сама десять лет назад выходила замуж за Вадима. Глупая влюбленная девочка… От воспоминаний ее отвлек шум в комнате. Радостный крик Соланж. Видимо, ее команде удалось забить гол. Анна оглянулась и с удивлением обнаружила, что победе радуются все игроки. Она перевела взгляд на Драго и с удивлением заметила помаду на его щеке и воротник белоснежной рубашки, испачканный ярко-розовыми мазками, так совпадающими с цветом губ французской гостьи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Анна и Дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других