1. книги
  2. Русское фэнтези
  3. Виктория Риквир

Коточелы. Случайностей ведь нет…

Виктория Риквир
Обложка книги

Кто эти девочки, перенесенные из обычной московской жизни в мир, не существующий на картах и населенный представителями древней расы? Франческе кажется, что она была рыжей кошкой и жила у девушки Леры, подозрительно похожей на юную художницу с соседнего факультета. Но так ли это? Чья воля привела их сюда? И главное, зачем?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Коточелы. Случайностей ведь нет…» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Большой бальный зал сиял огнями тысячи свечей. На стенах висели гирлянды из чайных и белых роз. Хрустальные бокалы на тонких ножках, наполненные лимонадом и фруктовым шампанским, призывно переливались. Дамы разного возраста, презрев все старые недопонимания, сбились в одну оживленно гудящую группу. В огнях свечей колыхался атлас и шелк бальных платьев, сверкали бриллианты и жемчуга на шеях и пальцах. Все ждали.

Кудрявый мальчишка лет десяти с горящими глазами, выскочив откуда-то из-под мраморной лестницы и, нырнув в дамскую группу, крикнул: «Идет!»

Перешептывания стихли как по команде, и женские фигуры вмиг, словно стайка испуганных перламутровых бабочек, рассыпались по залу, смешавшись с темными силуэтами кавалеров. Были слышны только звуки рояля. Юный пианист, не видя ничего вокруг, играл Шопена. Звуки виртуозно исполненных пассажей срывались с клавиш и разлетались по залу.

На лестнице, ведомая под руку с Саисом, появилась Франческа.

— Господин Саис Пта и госпожа Франческа Мукамутара, — прозвучал голос распорядителя и вздох изумления прокатился по залу как волна.

— Мукамутара? — эта фамилия повторилась многократно в разных уголках зала.

Франческа, застыв на долю секунды, продолжила идти немного быстрее, чем полагалось по этикету.

— То есть я еще и королевских кровей? А мне об этом нельзя было сказать заранее? — прошипела она сквозь зубы, повернув голову к Саису.

— Я хотел, чтобы ты в полной мере насладилась своим триумфом. Это и был обещанный сюрприз, — в глазах Саиса таилось такое озорство, и выглядел он таким довольным, что сердится на него было просто невозможно.

Окинув взглядом в зал Франческа отметила, что из всех присутствующих она одна одета в яркое платье.

— Тоже сюрприз? — указав взглядом на свое платье, мрачно спросила она, — Мне мало внимания?

— Да! Все дамы получили приглашение, в котором говорилось, что для бального платья предпочтительны светлые тона. Ну не мог же я допустить, чтобы кто-то еще пришел в изумрудном. Это твой цвет, дорогая, он так идет к твоим золотым волосам. А ты теперь как центральный камень в бриллиантовой диадеме, — Саис в умилении сжал свои пухлые ручки, выпустив руку Чесси.

Это была ошибка, так как разъярённая дебютантка, подхватив полы своего зеленого платья и позвякивая массивными серьгами с крупными каплевидными изумрудами, рванула с некоролевским величием в центр зала.

— Привет обществу, — махнула рукой она, и направилась к стойке с лимонадом и симпатичными десертами.

Мимо проплывали незнакомые лица. Все старались бросить ей хотя бы одну приветственную фразу. Чьи-то голоса звучали доброжелательно, чьи-то с затаенной неприязнью. Одна полная дама с миловидной дочкой, похожие как две капли воды, остановилась надолго.

— Очень рады, дорогая. Очень рады. Это так неожиданно. Надо же, Мукамутара. Но ты действительно, абсолютно их масти. Все считали, что из этого рода уже никого не осталось в живых. Где же Саис тебя все это время прятал? Он, конечно, великий фокусник и шутник, но тут он превзошел самого себя. Кстати, я Ода, а это моя дочь Ифи, она тоже в этом году поступает в Школу.

Сладости оказались Франческе по вкусу, и она, сердито жуя, доедала третью по счету сливочную помадку, когда знакомый насмешливый голос произнес за спиной: «Эффектный выход. Такого наши еще не видели. Обсуждений хватит на месяц».

— Ян, — Франческа готова была кинуться ему на шею. — Хоть одно знакомое лицо.

— Потанцуем? — он смешно выгнул правую бровь и его красивое лицо приняло выражение: «Это будет забавно».

От забавы Чесси отказываться не собиралась, и быстро облизнув пальцы, протянула руку Яну: «Пойдем!»

Юная белокурая коточела, стоящая рядом, в ужасе закатила глаза, и начала что-то быстро нашептывать подруге с замысловатой прической, украшенной пушистыми птицами.

— Не обращай внимания, это Сабу и Нану, известные сплетницы. Даже если бы ты все сделала идеально, они бы нашли к чему придраться. Главное, мне не приклеиться теперь к твоей руке, а то так и будем держаться за руки весь вечер — в глазах Яна плясали веселые огоньки.

— А я бы не возражала, — неожиданно для самой себя произнесла Чесси, и тут же смутилась.

— Но так ты обидишь других кавалеров, — Ян явно наслаждался ее замешательством.

Остаток вечера прошел как в тумане. Она с кем-то танцевала, с кем-то общалась.

После того, как жизнерадостный коточел по имени Неру отдавил ей во время очередного танца ноги, и умудрился чуть не уронить их обоих, наступив на подол платья, Чесси решила больше не рисковать и не танцевать. Для этого она опять отправилась к сладкому столу, отгоняя от себя мысль, что делает это только для того, чтобы ее опять нашел здесь Ян.

Который, надо сказать, не скучал. Чесси заметила его танцующим с симпатичной пухленькой Ифи, с грациозной и хищной, как пантера, незнакомой темноволосой коточелой, и даже с Нану, которая смотрела на Яна преданным взглядом и заливисто хохотала над его шутками!

Предатель, высокомерный гадкий тип. Да чтоб он споткнулся! Надо взять еще мороженого.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Коточелы. Случайностей ведь нет…» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я