1. книги
  2. Историческое фэнтези
  3. Виолетта Орлова

В поисках амриты

Виолетта Орлова (2024)
Обложка книги

На что ты готов ради своей мечты? А что если она погубит тебя? Государство древних кхмеров. Одна личная трагедия. Страшное преступление, которое нельзя оправдать. Храмовый лабиринт, таящий в себе загадки. Семнадцатилетний юноша Кдан из сословия вайшьев дерзнул стать паломником, чтобы отыскать легендарный напиток бессмертия. Камбоджийская мифология вплетается в реальность: как достать желаемое, но при этом не потерять себя? Во время своего путешествия в мир Молочного океана Кдан обретает друзей, встречает любовь, но он еще не догадывается, какие трудности ждут его на пути.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В поисках амриты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8, Не по виду суди, а по делам гляди

Незнакомец выглядел жалко. Шафрановое монашеское одеяние пестрило темными разводами — то был пот и еще что-то слабо определимое, а лысая смуглая голова его дергано морщилась в страхе. Паломник обладал каким-то особым гулким голосом, что в храме с хорошей акустикой звучал подобно гласу с небес.

— Что… Все это значит? — неуверенно спросил у него Ваен. Тяжелое дыхание пришельца, его затравленный вид, новости об ужасной трагедии, произошедшей с «северянами», — все это раздражало и без того расстроенные нервы паломников.

— Мы двигались точно по карте к центральному святилищу, но когда пришли… Лучше бы нам вообще никуда не ходить! — жалобно проскулил незнакомец, комично потрясая в воздухе окровавленными руками.

— Мы тоже направляемся в главный зал… — испуганно прошептал Ваен.

— Нет-нет, это смерти подобно. Если хотите уйти к духам раньше времени…

— Но что конкретно случилось?

— Мы… — паломник прекратил рыдания и резко поднял голову, черные ястребиные глаза его казались зловещими, — встретили кое-кого, — он опять многозначительно замолк, и Кдан, не выдержав, подошел к нему и грубовато встряхнул, чтобы привести в чувство.

— Как твое имя?

— Мое… имя?

— Да, я спрашиваю, как мне тебя называть, — раздраженно поторопил его Кдан.

— Не могу сказать… Пусть я буду для вас Добрый брат. Не зная моего настоящего имени, злые духи не смогут отыскать меня44

Человек, назвавшийся Добрым братом, виновато взглянул на сурового Кдана, который с нетерпением ждал внятного рассказа.

— Мы шли, шли… Один коридор сменялся другим… — загадочно понижая голос, начал тот. — Миновали библиотеку, темный туннель с погребальными урнами… А после оказались в священном зале с тысячью колоннами. Там все переливалось от золота и драгоценных камней, полы были устланы коврами из шелка и козьей шерсти, а колонны отделаны слоновой костью и золотом. Это небывалое великолепие на время ослепило меня и моих товарищей, мы не заметили, что находимся в зале не одни… — Добрый брат совсем понизил голос, приблизив его к утробному рычанию диких зверей. — Там было много женщин.

— Женщин? — в один голос переспросили Ваен и Кдан. В этом возгласе удивления крылось еще и живое любопытство. Дело в том, что во время проживания в гурукуле со своим гуру ученики не имели права смотреть на юных представительниц женского пола, дабы не впасть в грех. И покуда длилась ашрама45 ученичества, все брахмачарьи обязаны были соблюдать дхарму, очищать мысли от похотливых образов и вообще всячески блюсти себя. Однако, разумеется, это вовсе не исключало сам факт появления подобных мыслей в головах молодых людей — полных сил и желаний.

— Д-да, — нехотя вымолвил Добрый брат и тут же поморщился. — Они походили на женщин. Впрочем, лиц мы так и не разглядели, ибо они были сплошь покрыты длинными волосами, прикрывавшими также их наготу. Но самое ужасное крылось даже не в этих волосах, а в противоестественно изогнутых ногах. Они были вывернуты назад.

— Пичаль пери46, — в ужасе прошептал Кдан, ибо знал, как называются эти монстры.

— Мы сперва не разглядели жуткие ноги, иначе тут же кинулись бы прочь. Жадное любопытство охватило наши сердца: мы искренне жаждали поближе рассмотреть необычных существ. Однако, пользуясь всеобщим замешательством, они яростно кинулись на нас: волосы их оказались живыми, точно щупальца спрутов, они обхватывали головы моих товарищей, проникали под кожу и высасывали кровь, оставляя лишь пустые оболочки. Мне удалось сбежать, но я не уверен, что они не преследуют меня по следам. Впрочем, мне кажется, что пичаль пери обитают лишь в главном святилище. Они охраняют сердце Аникора и не допускают туда чужаков. Теперь я наверняка знаю, что происходило с другими паломниками. Их попросту съедали заживо.

Добрый брат откашлялся и скорбно замолчал. Смуглое лицо его в свете лампад казалось очень бледным и по цвету напоминало слоновую кость.

Кдан, Ваен и Софир уныло переглянулись. Как следовало понимать сей сбивчивый рассказ их собрата по несчастью? Неужели в подземном храме действительно обитают столь жуткие существа? Но что им тогда делать, как выбраться? Назад пути нет.

— Вы… ведь не прогоните меня? — дрожащим голосом спросил Добрый брат. — Знаю, что представляю интересы другого племени, но, думается мне, перед лицом той ужасной опасности, что нам довелось увидеть, все мы равны и едины.

— Конечно, нет, — успокоил его Ваен. Обычно насмешливое лицо его было сильно озадаченным. Миссия осложнялась, хотя наличие мифических существ рождало веру в то, что Молочный океан все-таки существует. Так что жуткие слова Доброго брата, с одной стороны, ужасали, но с другой — даровали надежду. Бедные, утомленные дорогой и измученные страхом паломники! Похороненные под землей, что могли они еще противопоставить своей печальной карме47, кроме того, чтобы надеяться? В конце концов, человек есть то, во что он верит.

— Мы вернемся к одному из выходов? — предложил тогда Добрый брат. Он был весьма удивлен и испуган, когда увидел, что все трое усиленно трясут головами.

— Н-но… Вы же не планируете идти в священный зал? — промямлил он в нерешительности. — Вновь встретиться с теми тварями, которые заживо съели моих товарищей…

— У нас нет выбора, — сухо отчеканил Кдан. — Южный вход в храм замуровали. У меня есть основания полагать, что и с остальными поступили так же. Мы, конечно, можем остаться и сидеть здесь, в молитвенном зале, но смерть все равно придет за нами, пусть немного позже. Какой в этом смысл? А там у нас хоть есть шанс что-то выяснить. Вдруг мы обнаружим дорогу, которая выведет нас к Молочному океану?

— Они… съедят нас.

— А здесь мы просто умрем от голода и от обезвоживания. В любом случае приятного мало. Но если есть шанс двигаться, куда-то стремиться, то я выберу именно его. Ты идешь с нами?

— Н-нет… То есть, наверное, да… Одному сидеть в темноте еще страшнее.

Кдан кивнул и оглянулся на Ваена.

— Ты согласен со мной?

— Разумеется, свинопас. Я еще ни разу не слышал от тебя глупых предложений.

У Софира Кдан спрашивать не стал, ибо тот, казалось, предпочитал следовать мнению большинства.

— Тогда мы посмотрим карту, и ты еще раз покажешь нам, где конкретно вы шли, — озабоченно приказал Кдан, а затем покосился на руки Доброго брата. — Ты не ранен?

— Это не моя кровь… — с ужасающим присвистом сказал тот.

Вновь они с тревогой уставились на план помещения, который должен был привести их к священному источнику. Друзья плохо понимали, где сейчас находятся. Но они хотя бы могли определить, где главный священный зал.

Добрый брат принялся водить трясущимся пальцем по карте. Кдан подметил, что у того почернели ногти от запекшейся крови.

— Вот Северные ворота… И мы направились сюда!

— Ты упоминал, что вы проходили библиотеку? — вдруг спросил Кдан. — Просто возле Северных ворот нет никаких библиотек.

Добрый брат поежился, видимо, в сердце своем еще раз переживая встречу с ужасающими тварями. Затем тихо пробормотал:

— Я… Не помню достоверно. Но мне почудилось, что мы идем мимо ниш с письменами на санскрите. Дорога показалась мне такой длинной…

— А сколько ты шел от святилища до нашего молитвенного зала?

— Не знаю. Я бежал. Кажется, это не так далеко.

— В главное святилище ведут четыре дороги. Нам надо решить, какую выбрать.

Добрый брат снова затрясся.

— С какой бы стороны ни зашли — тварей там великое множество! Нам их не одолеть.

— Просто должен быть способ… Миновать их, — предположил Кдан нахмурившись. В уме своем он пытался сообразить, отчего жуткие твари охраняют священный зал. Крылась ли в этом хоть какая-то логика? Защищать святыни от паломников — но зачем, они ведь пришли с благими намерениями. Каждый из них долго упражнялся в молитвах, так почему бы им не приблизиться к святыням? Связано ли это как-то с эликсиром бессмертия?

— Я прям по твоему лицу вижу, как ты думаешь, свинопас, — насмешливо проговорил Ваен. За своей язвительностью он прятал крайнюю озабоченность и страх.

Кдан тяжело вздохнул. Ни единой здравой мысли в голове.

Паломники медленно пошли по коридору, снедаемые страхом перед жуткими существами подземного мира. Их процессия напоминала похоронную. Вдруг Софир неестественно согнулся в три погибели, резко закашлялся и сплюнул на каменную плиту. Темный сгусток слюны выглядел подозрительно. Кдан с любопытством наклонился к полу и принялся его рассматривать.

— Это же кровь! — удивленно воскликнул он и перевел взгляд на испуганного Софира. — Ты болен?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В поисках амриты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

44

Считается, что обращение по имени может накликать на человека беду и даже сократить его жизнь

45

Одна из четырех ступеней духовного развития в индуизме

46

Слово переводится как «ходящий задом наперед»

47

Судьба

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я