Я — Судьба. Младшая из сестер, что помогают обманутым душам получить немного справедливости. На девушку, в теле которой мне предстоит провести немного времени, напал кто-то из ее собственной семьи! У меня есть месяц, чтобы найти виновного и избавиться от навязчивого и чертовски привлекательного оборотня, который так и норовит спутать планы…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Госпожа судьба: в погоне за вервольфом» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Чистый расчет
Предложи мне дневник кто угодно другой — я бы легко поверила, что мы раскрыли убийцу и чудесным образом решили нашу маленькую, но важную проблему. Но нашел его именно дух.
Мы с ним достаточно долго пропутешествовали вместе, чтобы любовь Блика к драматичным жестам и почти театральным трагедиям перестала быть для меня тайной.
— Прости, но ты уверен, что понял все правильно? — осторожно спросила я, стараясь не огорчить его больше, чем требовала ситуация. — Мы не можем позвать сестер без веских доказательств.
С самого прибытия я только и делала, что подозревала всех и каждого, но теперь отчаянно не желала торопиться. Зная, что официальное обвинение от судьбы и призыв сестер — дело слишком серьезное и ответственное, чтобы решать его быстро и не обдумав. Не убедившись в виновности предполагаемого убийцы наверняка.
— Никаких сомнений!
Блик с жаром кивнул и обиженно нахохлился. Неужели подумал, что я брошусь звать сестер, толком не проверив его смелую гипотезу?
— Если вы не желаете считаться с моей находкой, я оставлю за собой право передать доказательства старшим сестрам напрямую, — раздраженно бросил он, не сводя с меня пристального взгляда. — И вернусь домой еще до ужина.
— Но сначала доложишь Ордену, что я промедлила и тем нарушила с десяток его очень важных правил?
— Разумеется!
Разве не такой помощи я ждала от Блика, когда призывала его в тело птицы?
— Напротив, я очень хочу на нее посмотреть.
Отбросив все сомнения, я наконец заглянула в дневник той, чью жизнь оборвали по злому умыслу и раньше срока.
Заполненных страниц в нем оказалось мало, и уже через пятнадцать минут я прочла их от корки до корки и отложила тощую тетрадь в сторону.
Кто-то вырвал последние пару страниц, но и без них картина жизни моей подопечной представлялась довольно мрачной.
— Как интересно.
Личная маленькая вселенная Аруны совсем не походила на ту идиллическую картинку, что мог вообразить себе человек, взглянувший на ее положение со стороны.
Мои догадки не во всем совпали с правдой, и все же Ферун и Аруна определенно не были счастливы в браке.
— Ну что, теперь вы убедились в моей правоте, душенька?
На то, чтобы подобрать достойный ответ, у меня ушло не меньше минуты.
В чем-то Блик действительно оказался прав.
Аруна охотно делилась с дневником своими мыслями, страхами и сомнениями, много и подробно писала о том, как боится, что некий «Монстр» однажды доберется до нее и лишит жизни. Отомстит за нечто ужасное, что ей удалось увидеть…
Только вот имя его в дневнике она так и не упомянула.
Ни разу.
— Кажется, у нас все еще нет имени убийцы, — сухо заметила я.
— А как же господин «Монстр», которого постоянно упоминала покойная госпожа?
— Не думаю, что в доме живет кто-то с таким необычным именем.
Блик взглянул на меня, как на ребенка, что никак не мог запомнить правила сложения, и битый час мучил ими гувернера.
— Совершенно очевидно, что монстр — это ваш зловещий ночной гость!
К сожалению, я не могла разделить его уверенность, ведь доказательств против оборотня набиралось не больше, чем против любого другого члена семьи.
— С чего ты взял?
Я хотела во всем разобраться и только потом делать выводы. И намерена была следовать обещанию, данному самой себе, несмотря на все сложности на пути к нему.
— Если бы я не знал вас лучше, прекрасная госпожа, решил бы, что вы защищаете убийцу!
— Зачем мне это?
Его слова заставили меня покраснеть до самых кончиков ушей. Еще никто не обвинял меня в халатном отношении к работе! И я совсем не собиралась подобное терпеть, даже от существа, с которыми мы прошли так много.
— Неужели этот оборотень вам просто понравился? — с раздражающей прямолинейностью поинтересовался Блик. — Я читал, что с земными девушками такое постоянно случается.
Я решила, что ослышалась. Не мог же он в самом деле предположить, что кто-то вроде меня поддался чарам мужчины, пусть и очень привлекательного, так скоро?..
— Прости, но о чем ты?
— Об вашей людской… любви! — Блик выплюнул это слово, будто оно было ругательством.
— Ничего подобного!
Мы встретились взглядами, и я позорно отвела глаза первой. И, кажется, это дало Блику ответ куда более правдивый, чем могли дать любые слова.
— И хватит об этом, — потребовала я, а потом резко перевела разговор на другую тему. — Я заплачу золотом, если ты поможешь мне с поисковым заклинанием. Хочу найти мерзавца, который вырвал недостающие страницы дневника.
— Уверен, с этим я смогу помочь, госпожа. Если вашего золота окажется много.
Я кивнула.
К счастью, сосредоточившись на работе, он больше не напоминал мне об оборотне. Продолжения нашего во всех смыслах дурного разговора я бы просто не вынесла.
***
Минуты спустя Блик пробормотал финальное заклинание, юлой обернулся вокруг своей оси и довольно выдохнул:
— Готово, душенька. Знаю, вы поражены моим великолепием и силой и с трудом подбираете слова, чтобы выразить свою благодарность. Но к ней я тоже готов.
— Не то чтобы я собиралась…
— Сделаю вид, что вовсе этого не слышал!
Дневник Аруны, который я держала в руках на протяжении всего замысловатого магического ритуала, вдруг вспыхнул ярким золотым светом. Я на мгновение зажмурилась, а когда снова открыла глаза, то увидела, что от него в коридор едва заметной лентой тянется колдовской след.
— Это ведь поможет мне найти убийцу? — спросила я, стараясь успокоить отчаянно стучавшее в груди сердце.
Я сотню раз видела, на что способна магия, но до сих пор не могла к ней привыкнуть, продолжая воспринимать ее проявления как волнительное и прекрасное чудо, которому мне удалось стать свидетелем.
— Заклинание приведет вас к человеку, который взял страницы дневника, — в привычной заумной манере поправил Блик. — Это не обязательно тот, кого вы ищете, но вероятность подобного совпадения велика.
Я кивнула и осторожно пошла вслед за плотной золотистой нитью, изменчиво блестевшей в лучах солнца.
— Пожалуйста, покажи мне виновного.
След вывел меня в просторный коридор и через него — к темной мраморной лестнице, круто уходящей вниз.
Я покорно спустилась на этаж, прошла через несколько причудливо украшенных комнат, одна из которых была заставлена часами всех видов и размеров, и наконец оказалась у неприметной двери.
Эти покои были мне не знакомы, но пришпиленный к деревянному полотну листок желтой бумаги со строгим напутствием: «Не входить! Логово ведьмы! Хозяйка не отвечает за последствия для нежелательных гостей» недвусмысленно указывал, кому они могли принадлежать.
Крепким словом вспомнив Карпову и всех сестер, обещавших мне легкое назначение, я осторожно постучала. Ответа не последовало, но от моего движения дверь чуть приоткрылась.
Неужели юная ведьма не считала нужным запирать замки и защищать свои сокровища?
Я хотела знать все. Каждую ее тайну и секрет.
— Надеюсь, ты не ошибся, Блик.
Не в силах побороть любопытство, я тихонько протиснулась внутрь спальни.
В комнате не оказалось летучих мышей, цепей и опасных пентаграмм, каких я невольно ожидала увидеть в комнате Адди. Зато на кровати нашелся целый батальон мягких игрушек и раскрытая на середине книга о любви дракона и принцессы.
Вопреки моим мрачным опасениям, окружение походило на приют обычной девочки-подростка, но никак не сумасшедшей ведьмы, убившей собственную мачеху из ревности к отцу…
И все же я решила осмотреть спальню, раз уж представилась такая возможность.
Окна довольно скромных покоев выходили на небольшой и очень живописный парковый пруд. Похоже, девочка не зря так настойчиво предлагала любимому дяде заночевать рядом.
И почему только он отказался, выбрав неудобную софу и библиотеку под носом у брата? Не для того ведь, чтобы устроить новую смертельную ловушку для его жены?
Я постаралась заглушить панические мысли, выглянула на небольшой, утопающий в зелени каменный балкон, а потом вернулась к осмотру комнаты.
— Что тут у нас?
След от заклинания Блика обрывался у небольшой прикроватной тумбы со звездным узором на дверце. От нее буквально разило магией.
Заключив с совестью сделку, весьма неприятную для нас обеих, я осторожно присела на пол и заглянула внутрь. И довольно быстро нашла среди свернутых учебных свитков, склянок с притирками и баночек с засохшей губной помадой то, что искала.
Листы грубой желтой бумаги, исписанные мелким почерком Аруны, несомненно, были вырваны из дневника. И все же мне не хотелось верить, что Адди могла всерьез желать мачехе зла.
О боги, пожалуйста, пусть убийцей окажется кто-нибудь еще! Любая из девочек — это слишком просто, слишком ужасно и… непоправимо?
Совсем как предательство родной сестры.
Я поспешно сложила листы пополам, спрятала их за корсаж и поднялась.
Вскоре в коридоре послышались шаги. Переговариваясь будто с самим собой, кто-то остановился у двери с ее внешней стороны. Я прислушалась к разговору и, к своему ужасу, узнала голоса старших девочек. Они о чем-то спорили, но так тихо, что мне никак не удавалось различить слова.
А ведь они могли войти в комнату в любую минуту!
Мне стоило поскорее спрятаться. Выбрать просторный шкаф или попробовать протиснуться под кровать…
Но вместо этого я решилась на побег.
Ума не приложу, почему идея перелезть с каменного балкончика спальни на соседний в этот момент показалось мне отличной. И совершенно неопасной.
— Только не смотри вниз! — пробормотала я себе под нос.
Не давая встревоженному мозгу времени на раздумья, я смело шагнула на балкон.
Поначалу все даже шло хорошо.
Забраться на невысокий парапет оказалось легко, несмотря на пышное платье. Я аккуратно подобрала юбки и уверенно двинулась вперед, но в последний зацепилась длинным подолом за одно из колючих вьющихся растений и, с трудом сдержав крик, кубарем повалилась на соседний балкон.
Одинокий лоскут платья остался висеть меж напоминавших иглы шипов, но я так и не решилась за ним вернуться. Вместо этого я поднялась и, пошатнувшись, шагнула в незнакомое помещение замка.
И только когда закрыла за собой дверь, позволила себе тихонько осесть на пол.
— Должен признать, тебе удалось удивить меня, Аруна, — раздался знакомый насмешливый голос. — И даже шокировать.
Снова оборотень!
Я смело взглянула на Кедрика, мирно читавшего в противоположном углу комнаты. Лицо его, освещенное голубым светом магической лампы, напоминало маску утопленника, но черные, как космос и сама космическая бездна, глаза улыбались.
Казалось, моя выходка действительно его позабавила.
— Что вы видели? — не скрывая нахлынувшего раздражения, сурово уточнила я.
— Все с момента вашего фееричного появления.
Его прямота заставила меня помедлить. Долгую минуту спустя я поднялась, расправила юбку и насколько могла изящно прошла к ближайшему креслу.
— Может расскажите, что именно вызвало у вас шок?
— Воровство у моей родной племянницы и, к слову, твоей новоиспеченной падчерицы, — все тем же спокойным тоном заявил он. — Разве приличное наследство отца не позволяет жить честно?
Час назад он показался мне жеманным, фривольным и излишне разговорчивым. Но теперь от этого не осталось и следа. Без свидетелей Кедрик скорее походил на ищейку, взявшую звериную тропу.
И такая его версия нравилась мне еще меньше.
— Я ничего не воровала!
— Тогда что ты делала в ее покоях? Почему сбежала через окно?
— Это был балкон, — поправила я, судорожно придумывая убедительную и невинную ложь, что могла его успокоить. — Мы просто разговаривали.
Прозвучало в меру уверенно, но так неправдоподобно, что я сама себе не поверила.
— Девочки вышли из этой комнаты не более пяти минут назад. И вы уже успели поговорить?
Только теперь я заметила три пустых чашки на столике рядом с оборотнем. Значит, чаепитие, к которому меня приглашали присоединиться, проходило в библиотеке?
— Прошу, не ври мне снова, Аруна! — угрожающе процедил он.
— А то что? Убьете меня, господин Кедрик?
Оборотень явно пытался смутить меня своим обвинительным напором, и, оказавшись в отчаянном положении, я сделала то единственное, что действительно умела хорошо — напала в ответ.
— Что за глупости? — на лице оборотня мелькнуло удивление, но он быстро с ним справился. Скрыл не подобающую аристократу эмоцию за приветливой и светлой улыбкой, которую я не заслужила. — Кажется, за время моего отсутствия твои шутки стали еще острее. Но мне нравится, правда. И пожалуйста, зови меня Кер как раньше.
Я хмыкнула, не удостоив его странный комментарий ответом.
— Давай попробуем сначала. Что ты искала в комнате Адди? — он задумчиво потер подбородок. — Обещаю, что никому не скажу. Из-за проблем с памятью ты, быть может, не помнишь, но я никогда не нарушаю своих клятв.
Эхо странного чувства, что пронзило тело Аруны, и особая интонация, промелькнувшая в голосе Кедрика, заставили меня довериться:
— Я забирала свою вещь. Адди взяла ее без спроса, а я всего лишь захотела вернуть.
— И что же это?
Оборотень лениво поднялся, по-кошачьи грациозно преодолел расстояние между нами и бесцеремонно уселся на подлокотник моего кресла.
Я с трудом сглотнула комок, камнем ставший в горле.
И зачем только люди придумывали изощренные орудия пыток, если заставить человека говорить можно куда более приятными и эффективными способами? Скажем, близостью молодого и красивого мужчины…
Предчувствуя, что он не отстанет, пока не получит всех ответов, я попросила:
— Закрой глаза.
— Зачем?
— Просто закрой, боги!
Он на секунду остановил на мне внимательный взгляд, а потом неохотно выполнил маленькую просьбу.
Я мигом достала листы и протянула их оборотню.
— Можешь посмотреть.
Кер открыл глаза и, к моему изумлению, сразу узнал листы.
— Фрагмент твоего дневника? Серьезно?
Сказанное ударило меня под дых. На секунду я будто забыла, как дышать.
— Ты его читал?
— Нет, но видел давным-давно, — торопливо открестился он. — Ты ведь сама мне показывала в тот вечер в пансионе, помнишь?
Разумеется, я ничего не помнила. Ни про дневник, ни про пансион, чем бы он ни был.
— У меня проблемы с памятью после падения с лошади.
— Неужели твоим воспоминаниям хватило и подобной мелочи? — спросил он с явным сомнением в голосе. — Знаешь, ты всегда казалась очень крепкой.
Похоже, обмануть его будет куда сложнее, чем мужа. Если так пойдет и дальше, скоро мне понадобится история получше, чем неудачная конная прогулка.
— Мне просто не повезло, — отмахнулась я. — Так что ты знаешь про дневник?
Кедрик качнулся в мою сторону, а потом вдруг склонился к самому моему лицу, будто старался рассмотреть на нем каждую веснушку.
— Только то, что ты пожелала мне рассказать, — выдохнул он прямо мне в губы.
От него пахло разогретым на солнце деревом, осенним лесом и свежей мятой. Это опьяняло, заставляло возбужденный разум представлять всякие глупости.
И все же я заставила себя сконцентрироваться на его словах, что казались намеком, который я пока не могла разгадать.
— Шаг в сторону! — вконец смутившись, пробормотала я. — Прошу, отодвинься от меня хоть немного.
— Почему?
— От твоего запаха у меня начинается мигрень.
Это было полуправдой, но и ее оказалось достаточно, чтобы он со смехом исполнил мою просьбу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Госпожа судьба: в погоне за вервольфом» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других