Старое письмо

Виталий Бурик

В книгу вошли стихотворения автора за период с 1986 по 2014 год, а также переводы произведений Т. С. Элиота, Э. Г. Казакевича, Владислава Бурика. Книга является переизданием сборника, вышедшего в 2015 году.

Оглавление

МИГ РОЖДЕНИЯ

ОЧИЩЕНИЕ

В теле — дрожь, устало тело

Искупленья острый нож

Не спеша вступает в дело.

За окном — туман и дождь.

Палачей своих несмелых

Ты уже так долго ждешь.

Доски старые крыльца

Ждут, тирана ли, героя,

Прогибаясь без конца…

Он внесет, шагая чинно,

Искупленья острый нож,

Судьбоносный, перочинный.

Разлучает с телом дрожь

И крушит гнилое тело

Искупленья острый нож

Песню ярости пропела

В исступлении сталь клинка

Не оставила пробела

И стряхнув с горба века

Ты шагнул, ещё не смело,

В те далекие пределы

Где — лишь Мастера рука.

«Падающая башня…»

Падающая башня

Тебе посвящена.

Слова о вечном кайфе,

Что сказаны вчера,

Измятыми листами

Вдруг лягут на порог,

Когда пророк пролога

Расскажет нам про рок.

…и будут биться волны

о костяные лбы,

когда патруль задержит

судью самой судьбы.

МИГ РОЖДЕНИЯ

Был зной и ветер.

Был век склероза.

Глумилась проза над чудаками.

Был день, когда стирали небо

с доски изрезанными руками.

Был странный праздник

в стране распятий —

кидали камни в того, кто умер.

Был дождь падений.

Он пыль исканий

вбивал в асфальт в кричащих сумерках.

Текли в канавах

ручьи из слизи.

Им был ответом

скрип эшафота.

Но время смялось —

был час сомнений,

был миг, в который родился кто-то…

СЧИТАЛКА

Продавец из неоткуда

Водворяет во дворах

Темно-серые молебны

Говорящих до утра.

Ночью — сыро и прохладно,

Утро — серо,

Днем — светло,

Ночью — пламя,

Утром — племя,

Днём — надежда,

Вечер — вор.

Продавец из неоткуда

Продаёт пустяшный сор…

«Разбилась стеклянная банка…»

Разбилась стеклянная банка.

А казалась вечной…

1989

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я