В ирландскую деревеньку Гуган-Барра приезжает незнакомец и сразу же начинает строить новый дом. Местные жители в недоумении, никто не ожидал, что богатый человек может надолго поселиться в сельской местности, да еще начать заниматься совершенно бесперспективным бизнесом. Молодой мальчик по имени Эйден О`Коннерти наблюдает за новым сельчанином со стороны, не ожидая, что окажется вовлеченным в странные и непонятные дела.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Теория доктора Пушэ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
— Ну ка, давай, осторожнее! Тяни что есть мочи, не жалей живота! Ты оглох, что ли, Бреасал! Кому я говорю!
— Вира! Давай, поднимай! Если кто-то из вас разобьет хоть один кирпич — сразу же вычту из жалованья! Слышите меня, дармоеды!
— Чтоб тебя забрал святой Барра! Ты видно не понимаешь меня, Беарах!
Стройка на месте старого домишки мистера Маолчолма шла полным ходом. Привезенный с материка строительный материал не лежал на земле просто так, а быстро шел в дело, постепенно преобразуя старую развалину, которая когда-то называлась довольно крепким и солидным домом, где довольно долгое время проживал уважаемый джентльмен, известный на всю округу.
Судя по масштабу строительства, новый хозяин имел планы остаться в Гуган-Барре на довольно-таки приличное время. Кроме главного дома, привезенные из города Корка рабочие заложили фундамент под хозяйственные помещения, хлев, курятник, конюшню и собственную мельницу. Это означало, что господин Пушэ, а именно так, по слухам, звали нового жителя деревушки, возможно, будет скупать зерно у сельчан и молоть его как для себя, так и на продажу. Одно это уже несказанно радовало нескольких зевак, собравшихся у почти возведенной стены из крепкого тесанного камня, который добывают в каменоломне поблизости Лисмора и обрабатывают там же, на небольшом заводике с рабочим штатом в примерно сорок человек. Теперь уж не придется возить зерно за двадцать миль в Теерелтон к старому и жадному Айлбхе — старику, не имеющему стыда и малейшей совести и дерущему с местных сельчан втридорога, поэтому многие мелят зерно дома по старинке, между двумя каменными зернотерками.
— А ну как прочь! Слезайте со стены! Кому говорю! — Форман (десятник — прим. ред.), крепкий краснощекий детина в смешной зеленой шапочке, надвинутой на кустистые брови, уперев тяжелые волосатые руки в бока, стоял у поднимающейся буквально на глазах стены и грозно смотрел на сельских мальчишек, бойко скакавших по теплому камню.
— А скажи, милок, что строит здесь наш новый сосед? Я погляжу, даже погреб собирается копать? — Старый Конмхак, без которого не обходилось не одно мало-мальски важное событие в деревне, стоял у стены, опершись о гладкую, без единого сучка палку и посасывал отполированную до немыслимого блеска трубочку из дикой вишни, в изобилии растущей вокруг Гуган-Барры.
— Это не твоего ума дела, старик. Хозяину виднее. — Мастер был не особенно приветлив.
— Вот закончится стройка — тогда увидишь сам. А пока, не мешай ребятам. А ну ка, взяли! Дружно!
Работа кипела вовсю.
— Ишь ты, грубиян. — Конмхак присел на свежесрубленный пенек и посасывая дымящийся мундштук, начал растирать онемевшие пальцы ног — верный признак хронического ревматизма.
— Смотри, дед, не попади под горячую руку. А то не доживешь до конца стройки и доктор Пушэ не пригласит тебя на новоселье! — Двое довольно крепких мужчин среднего возраста стояли неподалеку и неприветливо щерились, глядя на стройку.
— С чего ты взял, Пип Торренс, что это доктор? — Проходившая мимо низкая сгорбленная женщина по имени Фодхла, поставила ведро с ягодами на землю и уставилась на усмехающегося сельчанина.
— А кто же он еще есть! Вон! Посмотри сама! Рядом с курятником стоит!
И действительно, возле намечающихся стен небольшого помещения, отведенного для мелкой птицы возвышалась высокая худющая фигура мужчины с резкими чертами лица и острым длинным, с горбинкой носом. Новый хозяин участка недавно почившего Маолчолма видимо наблюдал как идут строительные работы и время от времени давал емкие и короткие указания то и дело подбегавшему к нему краснощекому мастеру.
— И с чего ты взял, что он доктор? — Подошедший к остальным зевакам староста деревни Гуган-Барра, высокий крепкий Аргал МакГрегор встал и скрестив руки уставился на человека, мрачно оглядывающего площадку на которой шли работы.
— А вон, видишь, — Мужчина по имени Пип указал рукой на характерный для ученых мужей того времени сюртук доктора и шляпу, которую он надел перед тем, как появится на территории стройки, — я видел такие у врачевателей, промышляющих в Корке. Мой двоюродный кузен Эндрю рвал зуб у такого вот коновала. Сказал, что было нестерпимо больно. Тот лекарь как раз-таки носил похожий сюртук.
— Да ну тебя, все это чепуха. — Староста отмахнулся и пошел дальше по своим делам.
— Не задерживайтесь здесь, ребята, — крикнул он, немного отойдя в сторону.
— Сегодня нужно помочь старому Фергюсону убрать его поле с овсом. Сам он не справится, а так, хоть зиму протянет. Слышите?!
— Ладно, пойдем. — Друг Пипа, Джереми Нортэм обожавший критиковать всех и вся в деревне, сплюнул под ноги и медленно пошел в сторону оврага за которым начинались земельные наделы сельчан.
Зеваки, собравшиеся поглазеть на строительство нового дома потихоньку начали расходиться, а доктор Пушэ, еще немного постояв на улице, поежился и неспешным шагом подошел к небольшому готовому строению, с крышей, стенами и окнами. Зайдя внутрь, он тотчас вернулся обратно. Но теперь в его руках было несколько мисок с чем-то, напоминавшим корм для куриц или уток. Поставив лотки на землю, доктор свистнул странным свистом, больше похожим на мяуканье и тотчас, со всех сторон к нему ринулись кошки, нацелившиеся на те самые мисочки.
Кого здесь только не было: серо-голубые, рыжие, черные, с небольшим белым галстучком на грудке, были кошки в которых смешались все цвета неприветливой хмурой ирландской радуги. Был даже кот с разноцветными глазами, абсолютно белый, но лапки у него были окрашены в угольный цвет, будто он носил королевские ботфорты.
В общем, здесь был представлен весь цвет кошачьей нации и все ветви британских котов, которые сейчас поспешно трудились розоватыми язычками, стараясь насытиться и в то же время не дать оппоненту съесть больше. Периодически, каждый из котов и кошек поднимал голову от миски и тревожно оглядывался, опасаясь, что более авторитетный и хамоватый сосед отпихнет беднягу от миски и оставит голодным до вечера. Каждый из пушистых посетителей импровизированной столовой уже знал, что вечером последует новая порция безумно вкусного корма, который она навряд ли получат у себя дома, где сами хозяева еле сводят концы с концами, перебиваясь с картошки на овес, и даже не смея мечтать о таких лакомствах как жаренный ростбиф или косуле по-бретонски в лимонном соку и тушеных шампиньонах.
Тем временем, на руки к доктору Пушэ запрыгнул толстый кот с серо-голубой шерсткой, вальяжно умостился на руках и начал лениво посматривать на менее удачных соплеменников, доедающих обед, любезно предложенный им хозяином дома.
Доктор поглаживал разомлевшего котяру, который всем видом показывал, что он ходит в фаворитах и никоим образом не позволит никому даже осмелиться претендовать на место главного кота.
Наконец, насытившись, полосатые ушастики начали разбегаться кто куда, один только любимец доктора продолжал сидеть на руках, мурлыкая лишь ему одному известные мелодии и кошачьи напевы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Теория доктора Пушэ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других