Глаз Павлина

Вячеслав Шалыгин, 1999

По мнению Вячеслава Шалыгина, старик Дарвин был не прав, идеально выстроив свою цепочку эволюции от обезьяны к современному Homo Sapiens. Эволюция эволюцией, а упрямые факты, с риском для жизни добытые Красавчиком и Эриком, компаньонами необычного сыскного агентства, доподлинно свидетельствуют: среди предков многих из нас побывали и оборотни, и атланты… И те, и другие бережно хранят тайны своих древних цивилизаций и вмешиваются в дела людей лишь при крайней необходимости. И вот такой момент настал: опасность угрожает потомкам всех трех населяющих Землю рас. А значит, у Красавчика и Эрика, и так не страдающих от безделья, появилось много новой работы…

Оглавление

Из серии: Абсолютный воин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Глаз Павлина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

–… Загнали в море и пристрелили, — закончил доклад помощник.

— Тело нашли? — задал вопрос банкир.

— Пока нет, но…

— Вот когда найдете, тогда и продолжим нашу беседу, — банкир махнул рукой, и помощник удалился. — Насколько я понял, проблема утечки информации почти решена? — спросил один из собравшихся на совещание людей.

— Я привык работать без «почти». Пока не будет найдено тело, проблема остается в разряде нерешенных. Оставаясь в живых, этот клерк может оказаться опасным свидетелем, настолько хорошо он был осведомлен в наших валютных операциях, — заявил банкир и поморщился. — Однако предлагаю перейти к основной теме сегодняшней встречи. Я пригласил вас, господа, по одной-единственной причине. Вчера в городе прошла неправильная сделка. Сумма, известная мне, пока является предварительной. Но вряд ли точная цена сделки окажется принципиально меньшей.

— Что у вас за манера, начинать с конца? — раздраженно заметил один из пяти присутствующих в комнате людей. — Неужели нельзя сказать сразу — сколько?

— Можно, — спокойно ответил банкир и, взяв паузу, пристально посмотрел нетерпеливому в глаза. Тот сник и нервно пожал плечами, словно соглашаясь с правом председательствующего на импровизированном собрании вести беседу как ему вздумается.

— Я думаю, что Андрей Николаевич не стал бы нас собирать меньше чем за миллион «условных единиц»? — пытаясь разрядить обстановку, с улыбкой сказал самый пожилой из присутствующих.

Банкир мгновенно сменил гнев на милость и, улыбнувшись, в тон старику ответил:

— Немного больше. Примерно двадцать пять…

— Приличные деньги, — согласился молчавший до этого толстяк, утирая обширным платком лоснящийся подбородок. Он был облачен в дорогую «тройку» и потому страдал от жары, несмотря на то, что помещение старательно охлаждали два мощных кондиционера.

— Деньги как деньги, — возразил нетерпеливый. — Я даже сомневаюсь, что по этому поводу стоило собираться. С такими суммами, Андрей Николаевич, вы уполномочены разбираться в рабочем порядке. Разве не так?

— Вы снова пытаетесь опередить события, — по-прежнему спокойно ответил банкир. — Внесу ясность. Вчера вечером в город по трем независимым каналам поступило три партии камней.

Как бы иллюстрируя свои слова, он вынул из кармана и положил на стол крупный необработанный алмаз причудливой формы.

— Все три скупщика были убеждены, что камни натуральные. Двое из ювелиров клянутся, что происхождение камней не африканское и не якутское. Форма и размеры настолько необычны, что не верится и в искусственное происхождение алмазов…

— Но это точно не стразы, не фальшивки? — с интересом переспросил пожилой, надевая очки, чтобы рассмотреть камешек получше.

— На сто процентов — нет, — подтвердил банкир.

— Так в чем же вы видите повод для беспокойства?

— В том, что мы финансировали вчерашнюю покупку камней, — банкир снова выдержал многозначительную паузу, — а сегодня утром мне сообщили, что в город поступило еще четыре партии примерно того же объема. Если так будет продолжаться и дальше, наши капиталовложения могут серьезно обесцениться.

— Черт возьми! — взорвался нетерпеливый. — Да откуда же они взялись?!

— Вот для выяснения источника я и обратился к вам четверым, а также к одному человеку из «силовых структур». Он не смог присутствовать на нашем совещании по вполне понятным причинам, но обещал всестороннюю помощь.

— Разрешите взглянуть, — включился в беседу последний из присутствующих и пересел из углового кресла за стол. Он долго вертел камень перед глубоко посаженными глазами и наконец произнес:

— Мы не должны покупать эти алмазы ни в коем случае. Кроме того, что вложения из-за избытка подобного сырья в скором времени окажутся убыточными, мы рискуем потерять репутацию, если выбросим на рынок подозрительно дешевые бриллианты и тем самым разорим большинство конкурентов.

— Не говорите чепухи! — вновь заявил нетерпеливый. — Почему это мы должны упускать шанс завладеть таким прибыльным рынком?!

— Во-первых, начнется война, а во-вторых, эти алмазы очень скоро исчезнут так же внезапно, как и появились, — пятый собеседник нахмурил густые брови и вернул камень банкиру.

— Вы знаете что-то неизвестное нам, — укоризненно заметил пожилой. — Поделитесь, сделайте милость.

— Элементарная логика, — возразил пятый. — Некто выбрасывает в продажу товар по бросовым ценам. Чем может руководствоваться такой продавец? У товара истекает срок годности? Он заведомо непригоден для применения? Или…

— Или он заранее уверен, что вернет свой товар в кратчайший срок, — закончил банкир.

— Верно, Андрей Николаевич, — согласился пятый. — Возможно, здесь ведется политическая игра. Сначала у нас выманивают деньги, а потом изымают товар как нелегальный. Это вполне в духе наших правителей. Я почти уверен, что камни меченые. Проверьте их на радиоизотопы… А еще — они все-таки искусственные.

— Последнее пока недоказуемо, но в остальном — я согласен с господином Беляевым, — высказался пожилой. — Однако не разумнее ли принять навязываемую нам игру и перевести ее в нужное русло?

— Расплачиваться за искусственные алмазы «искусственными» деньгами? — усмехнувшись, спросил толстяк.

— Совсем не обязательно, — старик покачал головой. — Надо взять под наблюдение всех продающих камни курьеров и связаться с нашими друзьями в других регионах. Мне кажется, у них вскоре могут возникнуть сходные проблемы. Если след приведет к башням из красного кирпича, мы сбросим товар по низкой цене на Юго-Востоке, если же с нами пытаются играть конкуренты — обратимся к союзникам и прижмем наглецов «к ногтю».

— А если это иностранцы? — поинтересовался Беляев.

— Нет, вы определенно знаете больше нас, — старик улыбнулся и погрозил пальцем.

Беляев пожал плечами, а на его вопрос вместо пожилого ответил банкир:

— В этом случае нам поможет как раз отсутствующий на совещании товарищ.

— «Товарищ», — посмаковал забытое обращение нетерпеливый. — А вы не допускаете мысли, что это именно его игра?

— Его конторы — возможно, но лично он абсолютно надежен, — возразил банкир.

— Абсолютно надежен только господь бог, — нетерпеливый саркастично скривился и добавил: — Потому что слеп, глух и нем…

Внезапно в комнату вошел все тот же помощник банкира и что-то шепнул своему шефу на ухо. Андрей Николаевич удивленно поднял брови и кивнул.

Когда помощник вышел, банкир задумчиво потер подбородок и произнес:

— Выявилось еще одно странное обстоятельство. Исчез один из ювелиров. Вместе с камнями. Также не могут найти его ученика.

— Их похитили? — спросил толстяк, округляя маленькие глазки.

— Это невозможно. Охрана утверждает, что ювелиры никуда не отлучались до позднего вечера. Ночью вокруг дома тоже было тихо. Однако утром в доме не оказалось никого. Все драгоценности и деньги на месте. Не хватает лишь хозяев и новых алмазов.

— Вряд ли это часть игры, но расследовать происшествие стоит, — заключил Беляев, обращаясь к банкиру. — В первую очередь надо искать курьера… Ваша сыскная фирма еще не разорилась?

— Я уже распорядился, — ответил банкир и кивнул.

— Вот описание яхты, — сыщик — высокий, крепкий, светловолосый мужчина лет сорока — положил на стол листок, — а вот ее фотография.

— Отлично, — банкир внимательно рассмотрел фото и заметил: — Соседи из-за моря?

— Так точно, — согласился сыщик. — Отдыхали в наших водах легально, но ушли раньше срока. Пограничники выпустили их в нейтральные воды несколько часов назад, так что…

— Когда ваш самолет? — без предисловий поинтересовался Андрей Николаевич.

— Через два часа, — сыщик собрал бумаги и положил их в карман. — Главное, чтобы объект не успел потратить купюры с вклеенными радиомаячками.

— Будем надеяться, — согласился банкир. — Кого берешь в напарники?

— Я мог бы выполнить задание самостоятельно…

— Исключено, — банкир отрицательно покачал головой, — слишком много странного в этой ситуации. Гонорар не пострадает, можешь не волноваться.

— Тогда Красавчика, он говорит по-турецки…

— Резонно… Связь держите через телефон в Ливадии. Удачи!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Глаз Павлина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я