Нагруженная пакетами, я стояла у дверей своей квартиры и искала в сумочке ключ, как вдруг дверь открылась, и мужчина, стоящий в [моей] прихожей, [моей] квартиры гостеприимно сказал– Заходите, госпожа.– ????? – мои брови поползли вверх, выражая крайнее удивление. – Вы кто?– Тоби, госпожа… Может потому, что он улыбался, может потому, что этот Тоби называл меня «госпожа», но я не испугалась, – Так, в чём собственно дело? – уже не выдержала я.– Дело в том, что вы являетесь наследницей герцога Дэгрейв, и вам необходимо прибыть в герцогство Дэгрейв для принятия наследства, – спокойно ответил этот Сайрен.– К-к-уда, простите? В какое герцогство? – слегка поперхнувшись, переспросила я этого больного на голову.– Герцогство Дэгрейв. Правда, для этого вам придётся переместиться с нами в другой мир, Сайрен сделал какой-то жест, и в воздухе передо мной развернулась панорама старинного замка и окрестностей. Моя челюсть медленно поползла вниз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследница по мужской линии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 4
Проснувшись следующим утром, я была поражена переменами, произошедшими с замком. В моих покоях, состоящих из спальни и гостиной, стало намного светлее за счёт высоких потолков и стрельчатых окон. Казалось, что замок за ночь подрос и расправил плечи-стены. Увеличились и моя ванная, и гардеробная. Гобелены, настенные панели и пол, выглядели, как новые. Хотя замок ничего не изменял, соблюдая наш договор. А я сейчас подумала, что если замок весь так обновился, то мне и изменять ничего не придётся. Всё нравится.
Умывшись и одевшись, пока ещё в свой земной брючный костюм (придётся озадачиться местной модой и заказать подходящую одежду), я пошла на кухню, по пути знакомясь с обновлённым замком.
Он весь стал светлым. Через высокие окна проникали солнечные лучи. Там, где были витражи, они образовывали разноцветные радужные рисунки на стенах и на полу. Коридоры расширились, и в них появились плотные ковровые дорожки, скрадывающие звук шагов. В главном холле, где встречались все коридоры и лестницы замка, стало ещё просторнее, а пол блестел красивым мозаичным паркетом.
Я прямо гордость испытывала за наш замок. Древний и очень красивый. «Молодец, Лен!» — восхитилась я про себя. В общем, начало второго дня в новом мире мне понравилось.
На кухне, которая поразила меня размерами и чистотой, уже суетилась невысокая дородная женщина средних лет, лицо которой просто светилось добротой. Она всплеснула пухлыми руками, увидев меня:
— Да, как же так! Госпожа, зачем вы сами-то на кухню пришли? Прикажите и вам всё принесут.
— А мне на кухне больше нравится, — с улыбкой ответила я.
— Как тебя зовут? — вспомнила я наставление Тоби, что к слугам надо обращаться на «ты».
— Верита, госпожа, — засмущалась женщина.
— Ну, и что у нас на завтрак, Верита?
— Каша, госпожа. С фруктами или маслом, как захотите.
— Каша — это хорошо, это правильно. А оладушки или блинчики сможешь сделать?
— А, что это, госпожа?
«У-у-у… Как всё запущено-то! — подумала я. — Хотя и у нас на Земле кухни мира различаются. В Америке, например, вместо «оладьи» скажут панкейки, и они — близко не родня нашим оладьям». Поэтому, нацепив висевший на крючке фартук, просто ответила:
–Сейчас покажу…
Зашедший через полчаса на кухню Тоби, застал такую картину: обе поварихи, раскрасневшиеся от жара, каждая на своей сковороде выпекала пышные оладьи и складывала в чашку. Две большие чашки с горкой уже стояли на столе.
— Заходи, Тоби, пробуй! Ты же, когда жил на Земле, наверняка их ел?
— О, госпожа! Оладьи! Помню-помню. С удовольствием попробую.
Я оставила Вериту допекать, а сама села к столу, и мы с Тоби навалились на мои оладьи.
— Вкусно, — оповестил он через несколько минут.
–Угу, сама соскучилась. Давно не делала, — ответила я, запихивая, измазанную в сметане оладью, в рот и, запивая её молоком.
Разрезать её ножом, насаживать кусочек на вилку и аккуратно макать в сметану, мне и в голову не пришло: достаточно одной вилки. Понимаю, что неприлично, зато вкусно. Покончив с завтраком и поблагодарив Вериту, я обратилась к Тоби:
— А, что если нам сейчас продолжить знакомство с подземельем? Всё равно, все ещё спят и до общего завтрака ещё больше часа. Успеем?
— Посмотреть успеем, госпожа. А вникнуть вряд ли.
— А я вникать пока не буду. Вначале хотя бы узнать, что и где у нас есть.
И мы вновь спустились в подземелье. Но повернули теперь в другую сторону. Ну, что сказать: продуктовые кладовые тоже поразили меня. Такого количества сыров, копчёностей, колбас я никогда не видела. Всё хранилось под стазисом. Поставляли нам продукты, как выяснилось, крестьяне ближайшей деревни. Но многое закупается и в Перте — главном городе герцогства, который был расположен в каких-то двадцати километрах от родового замка Дэгрейв.
Пока мы бродили по подземелью, Тоби пришло какое-то известие. Внимательно прослушав, он повернулся ко мне и сказал:
— Госпожа, придётся подняться наверх. К вам прибыл герцог Драймонд.
«Быстро», — подумала я, поднимаясь в холл и направляясь в кабинет.
— Тоби, приглашай герцога. Узнаем, наконец, чем он недоволен.
Сама я никакого недовольства не чувствовала, а герцог мне был даже интересен и симпатичен. Однако, взаимность с его стороны мне, кажется, не грозила.
***
Герцог вошёл стремительно и размашисто. Но резко остановился, увидев меня в кабинете одну.
Я встречала его, стоя у стола и, надев диадему. Представляю, какой вид со стороны я имела. Может, он поэтому притормозил? Понимаю, что диадема совсем не сочеталась с моим земным нарядом. Но сейчас я хотела иметь быструю помощь Лена и тут уж не до этикета. Поэтому, не обращая внимания на остолбеневшего посетителя я сказала:
— Здравствуйте, герцог. Извините, если я обращаюсь к вам неправильно. Мне ещё многое незнакомо в этом мире. Давайте познакомимся ещё раз. Меня зовут Екатерина Дегрина. Но в этом мире, я, скорее всего, буду Катриной Дэгрейв, — и я дружелюбно протянула руку для пожатия. Герцог уставился на неё, как на ядовитую змею.
— Почему вы принимаете меня одна? — требовательно вопросил он. — Это недопустимо для незамужней девицы. Не забудьте, что вы теперь глава рода и вам здесь выходить замуж. Ваша репутация должна быть безупречна! С вами сейчас должен быть брат или поверенный, — и герцог застыл у двери немым вопиющим возмущением.
Я тоже онемела от этого экспрессивного спича. «Боже мой! Ни здравствуй, ни прощай — сразу претензии. Вот же зануда!» — я опустила протянутую руку. Затем нарочито спокойно вызвала Тоби.
— Пригласи, пожалуйста, мэтра Сомерледа и господина Ройдевина в кабинет.
И только потом, обращаясь к герцогу, холодно заметила:
— Вам придётся, милорд, подождать в кабинете вместе со мной. Но если вашему эго это наносит оскорбление, то вы можете выйти и подождать за дверью, чтобы не компрометировать себя общением с недостойной иномирянкой
Моя язвительность была заметна и возможно резковата, но я и не хотела сдерживаться: подумаешь, цаца.
Герцог фыркнул и, развернувшись, вышел из кабинета. Вот и познакомились!
***
Митчел.
Беспардонная девица! Одета в брюки, причёсана, как служанка, руку подаёт для пожатия, как мужчина, даже разговаривает, как мужчина. Дядя прав, надо приложить все силы, чтобы этот бесхозный замок перешёл подобающему владельцу, то есть мне, и закрыть уже этот вопрос с противостоянием герцогства и королевства. Сколько столетий уже прошло! Но, боги милосердные, сколько шарма и жизни в этой невоспитанной пришелице! Зацепила, зараза рыжеволосая. Зацепила. Но…
Екатерина.
В кабинет они вошли вместе: герцог, поверенный и маг. Я, стоя, поприветствовала всех и предложила садиться. К герцогу же сдержанно обратилась с вопросом о цели визита. Хотя хотелось после той сцены просто спросить, какого чёрта ему тут надо.
— Уважаемый мэтр, — обратился этот индюк к поверенному, демонстративно игнорируя меня, — уточните, пожалуйста, условия завещания, в той части, где сказано, что признать владельца должен замок. Дело в том, что наш король, обеспокоенный долгим отсутствием герцогов Дэгрейв, сомневается в подлинности представленной наследницы. Ведь замок много лет простоял заброшенным, и, возможно, иномирная кровь этой девицы спровоцировала его ошибку. Согласитесь, странно, что замок не признал своими местных кровных родственников. Поэтому наш король, чтобы избежать возможных недоразумений и, испытывая к населению герцогства отцовские чувства, предлагает повторить процедуру признания в присутствии магов и юристов по одному от каждой стороны. А также пригласить на процедуру представителей других заинтересованных сторон.
— Ваша светлость, — обратился мэтр ко мне, — разрешите ответить герцогу Драймонду?
— Конечно, — сдержанно кивнула я, хотя хотелось крикнуть: «Давайте, мэтр, укажите ему место. Будут тут всякие диктовать нам условия!».
— Милорд, — учтиво начал наш поверенный, — то, что предлагает ваш король невозможно. Замок принял госпожу, как единственную наследницу. Вы сами видели руны. Она прямая наследница Дэгрейв. Между госпожой и замком уже начала формироваться связь. А вы знаете, что это невозможно с посторонними людьми.
Кроме того, такое предложение от короля Абердина, вызывает удивление. Так как герцогство Дэгрейв есть суверенная территория и требовать пригласить сюда кого-либо Абердинский король совершенно не в праве.
И ещё, не смотря на долгое отсутствие герцогов, дела в землях идут превосходно. Вы не можете этого отрицать, так как ваши купцы тоже здесь торгуют. В наших землях, в отличие от королевских, нет нищих. А кто беден, так только по своей неумелости или глупости. Но, даже таким, наш совет оказывает помощь.
Я даже возгордилась таким положением и с пренебрежением посмотрела на герцога. Тот стиснул зубы и молчал, только желваки перекатывались по щекам.
Мэтр замолчал и вопросительно посмотрел на меня. А, что я? Мир, дружба, жвачка. Только войн нам сейчас не хватало. Поэтому, мило улыбнувшись всем присутствующим, я скромно предложила:
— Давайте пригласим всех заинтересованных лиц или их представителей, и повторим шоу. Мне нетрудно и замок, думаю, согласится (тем более, что это он мне и диктует). Конечно, король Абердина превысил свои полномочия, диктуя нам условия, но мы сделаем шаг навстречу ради добрососедских отношений. Зато снимется вопрос об ошибке. И все убедятся, что я Дегрейв. Итак, когда назначим представление? И кому посылать особые приглашения?
Герцог уничижительно посмотрел на меня. Прямо видно было по его личику, как ему неприятно разговаривать со мной. Да деваться некуда.
— Я уже здесь. Мои маги мой юрист — в Перте. Нужен ещё один независимый маг. Я могу заняться этим. И давайте проведём уже эту процедуру быстрее, — почти процедил он тоном, которым можно замораживать.
— Госпожа, — вступил в разговор Сайрин, — я могу найти мага среди выпускников или преподавателей академии. Это будет нейтральный вариант, так как академия считается самостоятельной и не зависит от правителей, — при этом он удивлённо косился на герцога, как будто впервые видел его в таком состоянии.
— Я согласна, — поторопилась я озвучить своё решение. Прошу вас, мэтр, через три дня собрать всех в замке для проведения процедуры. А сейчас прошу простить у меня дела. Герцог, если хотите, можете остаться в замке и вызвать сюда своих людей.
— Да, — воинственно задрал подбородок герцог, — я воспользуюсь вашим предложением, леди, — процедил он сквозь зубы.
«Нет, ну, что ему не так? Интересно, зачем он согласился? Я же чисто из вежливости предлагала. Что он хочет здесь увидеть?» — подумала я. Но говорить ничего не стала, а молча вышла из кабинета. Тоби, ожидающий у двери, получил распоряжение разместить гостя и приготовить покои для других возможных гостей. А я прошла в часовню, чтобы без помех поговорить с Леном.
— Лен, как думаешь, в чём дело? Столько лет замок стоял спокойно и сейчас вдруг стал нужен всем? — я на самом деле терялась с ответом на этот вопрос. Если его (этот замок) так хотели, то проще было захватить, когда в нём никого не было? Или нет?
— Дело в том, девочка, что только сейчас ты достигла возраста двадцати пяти полных солнечных кругов. И неважно, что произошло это на Земле. Двадцать пять лет — возраст совершеннолетия. И я активировал амулет вашего поверенного, чтобы он начал процедуру принятия наследства.
— А откуда ты узнал, что мне исполнилось двадцать пять?
— Я чувствую всех своих наследников первой крови, если они живы, — вздохнул Лен, — другое дело, что я не знаю, где конкретно вы находитесь. Но у меня остался след портала, которым твоего отца уводили на Землю, а потом и Тоби вернулся в замок. Так что я знал, где тебя искать.
— А зачем всех надо было собирать: герцога, кузенов? — не унималась я.
— А затем, что ты могла отказаться перейти в наш мир. А замок, между тем, совсем обветшал, и источник скоро начал бы истощаться, не получая крови хозяина. Тогда бы я выбирал его между твоими кузенами.
— Но не герцога?
— Но не герцога. Он приехал сам, едва стало известно об открытии наследства. Его прабабка считается выбывшей из рода. А её потомки считаются чужими. Вспомни, из-за чего всё началось. Предок Драймондов завоевал эти земли. И только Дэгрейв ему не покорились. Но пришлось платить дань своими женщинами. И ты хочешь, чтобы сейчас я позволил какому-то Драймонду занять замок! А за что я отдавал кровь и жизнь?!
— Это так, Лен. Но не кипятись. Мне самой этот индюк высокомерный не понравился. Но знаешь… Только не обижайся, выслушай сначала, — заторопилась я. — Прошло уже столько лет. Может, подумаем, как прекратить эту вражду? Ведь гибнут Дэгрейв! Сам же говоришь, что я осталась одна. Как род-то возрождать будем? А если меня здесь убьют? (Не дай, бог, взмолилась я про себя).
— Ты права, девочка, — опять тяжело вздохнул Лен. — Но я не могу забыть историю нашей вражды. Гибель моих детей и внуков. Это тяжело. Да и жаль подпускать к нашему источнику чужих магов. Наш источник особенный. Это он даёт силу истины владельцам замка, вернее, он даёт или усиливает ментальные способности, и вы начинаете понимать эмоции и даже читать мысли. В этом и есть ваш дар истины, девочка. Невозможно укрыться от сильного ментального мага. А вы сильнейшие.
— Ох, ты! А я-то надеялась всех на чистую воду вывести. Думала, что просто не умею пока.
— Да, девочка, — хрипло рассмеялся Лен, — такая способность у тебя есть, хотя ты и не мужчина. Но твоя магия пока не пробудилась. Я рассчитывал, что после привязки она начнёт просыпаться. Кстати, ты не чувствуешь в себе изменений?
— Да, нет вроде… Если только не считать, что здесь я стала чувствовать всё ярче и полнее: зрение, слух, обоняние, осязание — всё стало острее.
— Это хорошо, это начало процесса. Ты ещё будешь сильнейшим магом, девочка.
— Так, может, Драймонд из-за магии сюда стремится? Он, говорят, и женится из-за этого?
— Может, из-за неё.
Мы замолчали, и это молчание длилось долго, но не было тягостным. Я сняла диадему и собралась уходить, как услышала в голове:
— Можешь её больше не надевать, если не хочешь. Я тебя и так уже слышу и могу говорить, если ты на территории замка. А дальше будет ещё лучше.
— О, это хорошо, Лен. А то я чувствую себя в ней, как на выставке.
Митчел.
Так, прямая атака не удалась. И девица эта, неглупой оказалась, с умом и с характером. Как некстати! Была бы обычной…кхм, скажем, глупышкой… было бы легче. Как же раздражает эта ситуация! Понятно желание дяди завладеть этими землями. Но мне не нравится, что использует для этого он меня. Да и добиться этого будет трудно, если вообще возможно. А вот насчёт места силы, прабабкин дневник не врёт. Магия здесь сильная. Если бы в моём замке так было, не пришлось бы жениться принудительно. Невеста, конечно, молода и хороша, но… не интересна. А вот новая хозяйка этого замка… Да… новая хозяйка этого замка… сладкая девочка. На этой мысли лицо герцога расплылось в улыбке, которая совершенно преобразила его обычно хмурое лицо. Но никто эту улыбку не видел, всё самое дорогое герцог всегда охранял особо тщательно. «А почему я должен обязательно подчиняться дяде? — выплыла вдруг из подсознания строптивая мыслишка. — Жениться по его приказу и на им подобранной кандидатуре… Испортить отношения с новой хозяйкой Перта… С чего?!»
***
Я шла из часовни, надеясь до обеда успеть переговорить с мэтром. Понятно, что любые претензии к нам не обоснованы. И мы можем слать всех лесом. Но, по-моему, лучше договориться. Ведь Дэгрейв были всегда и будут всегда. Значит, надо так поставить себя и занять такое место, чтобы ни у кого и мысли не возникало пойти против Дэгрейв.
Снова вспомнила герцога. Красивый мужчина. Но красота его хищная, жёсткая — красота воина. А характер властный, нетерпеливый, резкий. С таким трудно. Хотя мне, собственно, до этого нет никакого дела. Это пусть невеста его горюет. А вот что мы ему можем предложить, чтобы он из противника стал союзником и союзником надёжным, надо подумать. Мои размышления были прерваны неожиданно появившимся кузеном.
— Кати, дорогая, у меня к тебе дело.
— Слушаю тебя, Рэй.
Мужчина на мгновение замер, удивлённо глядя на меня, но тут же улыбнулся. Простое обращение ему явно понравилось.
— Так, что ты хотел, дорогой кузен? — поторопила я новоявленного брата.
— Э-э… Кати, я хотел предложить тебе свою кандидатуру в качестве постоянного сопровождающего. Слушай, давай поговорим в кабинете! Нельзя же такие важные вопросы решать на ходу.
— Хорошо. Прошу. Мы как раз дошли.
— Итак, вновь слушаю тебя, Рэй.
— Ты не понимаешь, Кати! Здесь не принято незамужней леди появляться одной. И, вообще, находиться одной рядом с другими людьми, особенно мужчинами.
— Всё так строго?
— Не просто строго, а очень строго. С тобой не будут разговаривать, вести дела, принимать в расчёт.
— Вот, как?! Ну, хорошо. Я подумаю и скажу тебе о своём решении позже. Ты же понимаешь, что мне надо посоветоваться с мэтром.
— Ты так ему доверяешь?
— Скажем, у меня пока нет повода не доверять ему. Давай, Рэй, пойдём уже на обед, я ужасно хочу есть из-за всех этих переживаний.
–Вот этим ты от наших барышень и отличаешься, — наставительно заметил Рэй, беря меня под руку. — Ни одна из них в разговоре с мужчиной не позволила бы себе такой фразы.
— Хочешь сказать, что я невоспитанная селянка? — ничуть не обиделась я.
— Хочу сказать, что придётся корректировать поведение и речь, если хочешь врасти в местное общество.
— Я подумаю, но в любом случае спасибо тебе за заботу и поддержку.
И пусть я не знала истинных намерений кузена, но благодарна была на самом деле. Похоже и Лен и Рэй, по-своему, правы. И я на самом деле серьёзно подумаю. Я не обратила внимания, что разница в воспитании и менталитете так бросается в глаза. А со своим уставом в чужой монастырь действительно не ходят (а, если ходят, то надеются изменить его). Так мне, получается, на герцога не обижаться надо, а спасибо сказать за урок. С другой стороны, ломать себя и свои принципы ради признания другими людьми (ещё неизвестно, насколько искреннего), я точно не собираюсь. Значит, будем искать компромисс. (Если получится, а то резкости во мне гораздо больше, чем лояльности и терпения).
Зайдя в столовую, мы увидели, что всё общество уже на месте. Герцог, повернув голову нам навстречу, почти демонстративно поморщился. Что опять не так? Остальные приветствовали нас вразнобой. Рэй подвёл меня к моему месту во главе стола и тут же заметил:
— Опекуна у тебя, сестрица, нет. Значит, сидеть рядом с тобой должен ближайший родственник, то есть я.
И он, нисколько не сомневаясь в своём праве, подвинул стул и сел рядом со мной. Поскольку за столом никто не возмутился и не отреагировал отрицательно, а мэтр даже одобрительно кивнул, я тоже решила промолчать. Пусть сидит.
Вначале за столом было тихо и слышался только лёгкий звон приборов. Но я не привыкла к такому приёму пищи. Для меня стол — это не только еда, но и приятный разговор. Поэтому, помучившись ещё некоторое время, я, состроив приветливую мину, спросила у герцога:
— Скажите, лорд Драймонд, а правда, что в вашем королевстве есть эльфы?
На самом деле, я понятия не имела, есть ли они вообще в этом мире. Но герцог сидел с таким видом, словно лимон проглотил. Вот я и решила отвлечь его от внутренних переживаний.
Герцог поперхнулся и удивлённо воззрился на меня.
— Эльфы? У нас? Кто вам такое сказал? Они никогда не покидают своего континента, не считая паломничества в Священную рощу один раз в пятьдесят лет.
О! Случайно выстрелила и попала в цель. Здесь есть эльфы. Может и ещё кто. Но попробуем развить тему.
— В моём мире эльфы считаются плодом фантазии писателей. А на самом деле они каковы? Вы можете сказать?
— Возьмите учебник по расам нашего мира. Для вас это будет занимательное чтение.
— Непременно. Спасибо за совет.
Пожалуй, наши реплики грозили перерасти в перепалку, но положение спас мэтр.
— Знаете, госпожа, я тут подумал, что раз у нас в замке в эти дни будут гости, то можно попросить их поделиться с вами знаниями о нашем мире в непринуждённой беседе. А уже после повторного ритуала и отъезда гостей, нам действительно надо будет пригласить учителей для обстоятельного знакомства с миром.
— Я согласна, господин Сомерлед. Всегда любила учиться. Но вот насчёт гостей, сомневаюсь. Кому захочется тратить на меня своё время.
— Мне, — сказал герцог. — Если леди не против, то во время прогулок я мог бы рассказать о нашем мире интересные факты.
— И я, — тут же обозначил своё присутствие кузен. — Собственно, мы уже начали.
— Не будем спорить, — предложила я. — У нас есть два ближайших дня до нового ритуала. Предлагаю на утренней прогулке свои рассказы представит Рэй, а на вечерней — лорд Драймонд. А потом — наоборот.
Мужчины просверлили друг друга предостерегающими взглядами и нехотя кивнули головами. Я же обратилась к Эмихай, которая с угрюмым видом ковырялась в тарелке.
— Дорогая сестра, вы же поддержите меня в трудном деле освоения нового мира? Рядом с вами мне будет гораздо легче принимать новые знания.
Эмихай расцвела и радостно кивнула. «Ну, вот. Никто не в обиде и все при деле. Молодец, Катя-миротворец», — удовлетворённо подумала я и обратилась к мэтру:
— Господин Сомерлед, прошу вас зайти ко мне в кабинет через час после обеда. Спасибо за компанию, господа. Прошу простить, у меня дела.
И я покинула столовую, не дожидаясь десерта. Дело действительно было. И важное. Лен попросил подойти в часовню для разговора. И ничего странного: хотя мы с ним могли разговаривать в любой точке замка, но часовня нами обоими воспринималась, как обиталище Лена, как место секретных разговоров.
По пути в часовню я замечала всё больше признаков восстановления замка.
Он обновлялся, казалось, не по дням, а по часам. Всё сверкало чистотой, а помещения были наполнены светом. Барельефы, гобелены, картины, люстры и бра излучали спокойное достоинство дорогих аксессуаров.
И мне уже не казалось, что всё здесь необходимо заменить. Может потому, что теперь было видно истинную красоту древнего замка, и она мне очень нравилась. Однако, по поводу мебели и её удобства я всё-таки с Леном поговорю. Решив так, я открыла дверь часовни и вошла внутрь.
Для разговоров с Леном, я уже давно присмотрела открытую часть постамента, на котором лежал алтарный камень, в котором и была заключена душа Лена. Мне казалось, что так мы, как будто, сидим рядом и разговариваем, как обычные собеседники. Всё-таки, как бы я не храбрилась, и не убеждала себя, что всё происходящее со мной вполне нормально, но на самом деле глубоко в душе ещё оставались сомнения и недоверие. Ну, не могла я безоговорочно принять существование магии, своего герцогства, другого мира и меня в окружении всего этого чуда.
Погладив рукой камень, я негромко спросила у Лена, что он хотел мне сказать.
— Катрина, девочка моя, я получил сейчас тревожные сведения с ближней границы. Пока я могу слышать только её. Но, когда восстановлюсь полностью, то все наши земли вновь будут под моим контролем.
— А, как ты их слышишь? — поинтересовалась любопытная я.
— По всей линии границы наших земель лежат камни-артефакты, которые с помощью магии считывают информацию из окружающего мира. Ближние, которые расположены недалеко от Перты, я уже слышу. И они говорят об усилении магической активности в Перте и на границе с королевством.
А это означает только одно, девочка, что кто-то собирает магов или большое количество людей с магическими амулетами. Это может угрожать нашей безопасности. Поэтому, пока не поздно, отдай приказ в Перту для городского Совета и отдела безопасности об укреплении границы с королевством.
— Лен, они меня даже не видели ни разу. Будут ли слушать?
— Будут. Сегодня тебе придётся съездить в Перту. Заодно и познакомишься с ними. Я же активирую магический полог на границе. Он будет безопасен и незаметен для животных и людей. Тех, кто не замышляет против нас интриг и вражды.
Недружественные нам люди будут остановлены. Но силы мои пока невелики, и сдерживать серьёзное вторжение я ещё не смогу. Поэтому тебе придётся самой принимать решения. Но ты — Дэгрейв. Не забывай об этом. Для поездки в Перту возьми диадему и нагрудный амулет рода Дэгрейв. По этим артефактам в тебе любой признает наследницу. И признает твоё право отдавать распоряжения. Я буду тебя слышать. А ты будешь слышать мысли окружающих, раз твой дар ещё толком не работает. Поторопись, Катрина. Жаль, что ты девочка, но я верю в тебя.
«Да… Вот это новость! Что-то подсказывает мне, что дело связано с герцогом. Брать его с собой или нет? Если это просто его сопровождение, про которое он говорил, то поднимать панику глупо. Только осложним отношения. А, если он что-то задумал? Всё равно не признается, но нам лучше подготовиться. Значит, беру всех мужчин (пусть оправдывают своё предназначение) и быстро отправляемся в Перту знакомиться с Советом. Там всё и увидим».
— Спасибо, Лен, за помощь, — погладила я опять камень, — чтобы я без тебя делала? Скорей бы уже моя магия и мой дар просыпались. А то никакого толку от меня.
— Ты справишься, девочка, — донеслось до меня.
И я заторопилась в кабинет, чтобы отдать необходимые распоряжения и взять диадему.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследница по мужской линии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других