Самое обширное на сегодняшний день собрание стихов Геннадия Айги (1934–2006), изданное по инициативе его жены Галины. Тома содержат предисловия В. Новикова, А. Хузангая, Ф.Ф. Ингольда, О. Седаковой, Е. Лисиной и М. Айзенберга. Оформитель издания А. Бондаренко, портреты поэта – Николай Дронников. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Собрание сочинений в 7 томах. Том 4. Тетрадь Вероники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Выражаем искреннюю благодарность
Германскому ПЕН-Центру,
Творческой программе ДААД (Германия),
Шведской Королевской Академии
и всем, кто принял участие в финансировании
настоящего издания
Составление Галины Айги и Александра Макарова-Кроткова
Художник Андрей Бондаренко
На фронтисписе — портрет Геннадия Айги работы Николая Дронникова
© Галина Айги, 2009
© Вступительная статья. Владимир Новиков, 2009
© Графика. Николай Дронников, 2009
© Оформление. Андрей Бондаренко, 2009
тетрадь вероники
1957–1988
от автора
Впервые эта книга была опубликована в 1984 году: двуязычное ее издание (на французском в переводе Леона Робеля и на русском) появилось в парижском издательстве “Нуво Коммерс” с цветными рисунками Владимира Яковлева.
Подробнее о “Тетради” я написал в предисловии к английскому изданию. Книгу продолжают переводить в европейских странах (есть и повторные издания — в Германии и Польше), отдельные стихотворения появились на иврите, японском и персидском.
В России “Тетрадь Вероники” публикуется впервые, к тому же это — наиболее полное из всех изданий.
14 января 1996
г. а.
к англоязычному читателю
Он не мог видеть ее личико
затуманенным.
Моя дочь сейчас в деревне. Я пишу — и слышу ее далекий, давний голос (ночь, мы едем в поезде, дочери не спится, ей уже четыре года, глядя в окно, она тихо напевает импровизированную песенку: “Луна — моя мама, я лечу на небо, она меня накормит”).
И странно говорить мне сейчас не о ней, а “по ее поводу”. Странно переключиться “в писательство”, я делаю это, постепенно настраиваясь — прежде всего — на читателей страны, давшей человечеству, любовью Диккенса, целый “дочерний” мир.
Я всегда хотел иметь дочь. “Она, будущая”, мерещилась мне даже в юном возрасте. Думаю, что это лишь отчасти объясняется бессознательным бунтом против “культа сыновей” в народе, в котором я вырос, — с детства отталкивало меня мужланство (скажем, хемингуэйистского типа) и тянула к себе неопределимо-“священная” женственность… — может быть, это и было моим первым восприятием некой “природной поэзии”.
Мое поколение выросло без отцов. Достаточно сказать, что в деревне, в которой я рос, было 200 дворов, а с войны не вернулось более двухсот мужчин (часть вернувшихся стала ядром, — я это свидетельствую, — колхозной и сельсоветовской мафии, — их насилие и жестокость совершались именно по отношению к бедной женственности, теплившейся — словно уже в далекой истории).
Появление дочери было для меня, прежде всего, обновлением женскости и женственности в моем роду (и случилось это, когда родовые корни, — словно все еще, где-то, огненно-горящие, — все более воспламенялись во мне самом).
Скажу еще более определенно. Рождение дочери я воспринял как возвращение, воскресение моей матери. Моя мать, умершая рано, до сих пор видится мне как некое святое свечение, видится в жизни, которая, страшною мощью огромного Антиподного Народоподобия, была превращена чуть ли не в “естественный” ад.
Для меня и “народ” — это просто моя мать и ее страдания. И этот “другой народ” (истинный, а не антиподный) остался, в конце концов, лишь в снах-как-в-снегах (“Все дальше в снега”… — это название моей последней книги).
И еще, — я давно задумывался над тем, почему в мировом искусстве существуют даже каноны материнства, а чувство отцовства в литературе означает, как правило, лишь “отцовский инстинкт”.
И в “Тетради” моей дочери я попытался утвердить принципиальное “патеринство” (есть в европейской поэзии немного произведений, где выражено “патеринское” чувство, но — увы — как посмертное оплакивание… — одно из самых ранних из них, пожалуй, — это цикл “Тренов” — “Плачей” польского поэта XVI века Яна Кохановского, посвященных памяти его дочери Урсулы).
В этой английской книге впервые публикуется небольшая группа стихотворений, не успевших войти в первое издание “Тетради”.
Это — стихи о “периоде сходств”. Я убежден (есть такое мое небольшое “открытие”), что дети, начиная с первых недель жизни и приблизительно до трех лет, переживают, претерпевают, переносят в себе и на себе моменты, дни и недели их сходства и сходств с “сонмом” живых и “ушедших” родственников. Младенцы (вернее, какие-то “силы” в них) как бы мучительно ищут и — в конце концов — находят именно свой “постоянный”, — на будущее, — облик.
Там, где люди не уважают людей, они вполне любят детей (эти “цветы жизни”, — по Максиму Горькому). Уважение же к детям, сознательное уважение к ним, обязательно требует определенного духовно-религиозного уровня (говорю это без каких-либо объяснительных оговорок).
Сознание этого я тоже хотел выразить в “Тетради Вероники”. Кое-где в этой книге сказалось мое памятование об одном из “пунктов” учения Сведенборга о человеке, который сотворен “незаконченным” и “несовершенным” для того, чтобы над ним, в дальнейшем, могло работать То, о Чем лучше молчать (особенно в наше, столь разумное время).
Наблюдая детей в возрасте моей дочери из ее “Тетради”, я удивляюсь теперь, как я мог увидеть столь многое за первые шесть месяцев жизни Вероники.
Однако это было. И ныне, когда существует уже десяток переводов “Тетради”, я снова благодарю мою дочь за ее и “мою” книгу — самую счастливую во всей моей “творческой жизни”.
14 июля 1989
москва
посвящение
белеют снега
без меня перечти уже взрослой
о ты моя айкакая
(это слово твое в твоем доме второе)
тьмой головы ныне ширится
тьма без умов нашей бедной Земли
книжечку эту и снова
белеют снега
14 ноября 1983
вместо предисловия
[дочери]
Ты еще не говоришь словами. Ты выражаешься — лицом, улыбкой, лепетом, “новорождающимися” (еще не заученными) движениями, — и это часто напоминает предрабочее состояние в занятиях поэзией (многим известна эта “содержащая нечто” тишина и некий “гул”, их неоформленность в интонации и собственная ищущая сила; пробелы в ритме и напряженность пауз, более содержательных, чем некоторый “смысл”), — словом, ты — творишь, не “договаривая”… — и я, по мере возможности, старался записать из этого “недоговоренного” кое-что, подсказанное, в сущности, тобой.
И книжечка эта сознательно посвящена твоему “бессловесному” (но — творящему, — как я уже сказал) периоду.
Потом — поговорим словами (но это уже будет иное).
Тебе — дарят. Любовь. Игрушки. Мою любовь — ты знаешь. “Игрушки”? В их качестве, включаю в твою книжечку несколько давних моих багателей.
Иногда я пою тебе (плохо). Как спели бы тебе твои прабабки и прадеды с отцовской стороны. Пусть дойдут до тебя некоторые из их песен — в вариациях твоего отца. Включаю в книжечку и две мои юношеские сказки. Мог ли я тогда вообразить, что, через четверть века, у меня родится — такая дочь.
14 июля 1983
два эпиграфа
Вероника, ты обязательна…
…И
Волосы Вероники, даже здесь — я заплетал,
расплетал,
я заплетаю, расплетаю,
я заплетаю.
пролог: пение-патерия
Если мы это нарушим, пусть
в Волге утонет хмель,
а железо всплывет.
если
пройду для тебя
то хмель потонет
в-любви-как-в-море
(ай-ийя-юр)
когда же пройдешь без меня
железо всплывет
из-пенья-как-моря
(ай-ийя-юр)
1983–1984
Москва — Каунас
в день первой встречи
благоговения облако
это замедленное
смотренье мое… — и какое самоузнавание
мира другого
близко — кружится?.. — не взгляд —
а нетронутое Слово-Лицо:
о недолгое равенство: Одно — не сказать!
ибо равное Смотрится
равным молчанием
(Одно — как лицо — Одному)
18 января 1983
первая неделя дочери
тишина
где ребенок — неровная
будто в пределах — из ломкости светотеней:
пустота! — ибо мир Возрастает
в нем — чтобы Слушать
Себя
Полнотой
22 января 1983
небо-проигрыватель
с полей
продолжаясь из боли
скоро дитя мое
будет
и шуберт-тебе
Всегда-Unvollendete
где-то над болью
чтоб не завершаться
с полей
1983, февраль
или — кто же мне любит
чем же люблю?
или — кто же мне любит?
не знаю
ибо — при всем непотребстве
так часто
ныне к младенцу
как будто — собой не меняясь —
я свято-боляще
(кру́гом мне кружится)
чист
4 марта 1983
появление в улыбке
а раскрылся цветок — на лице улыбаться:
обновленная
(столь в одиночестве)
вздрогнула
мама обратная:
о этот круг! закружи меня так: не придти
ни в себя ни в виденья:
слава Пощаде
как Богу — за странно-единственный раз:
сузился — и промелькнул!
ни конца ни начала не знаю:
лишь световорот!
(и так странно включая — меня)
4 марта 1983
в дни болезни
болезнь младенца беспокойство деревьев
в бархате цветов засыпаю ворочаясь
щеками ворочаясь
средь крупных: как сон из кругов неуклюжих:
слез запоздало-ненужных:
будто — для матери… а для кого же?
ясно — тем более в месиве — ясно:
уж — не для Господа
и были однажды
деревья как братья в тумане: в их бедность
Бог средь сугробов Входил (Продолжая
молчанье мое как работу:
тоской — средь деревьев)
о Боже вздрог ребенка
11–12 марта 1983
начало “периода сходств”
а силы
встревожены рода — и веют
и кружат как ветер-и-свет — проводя по лицу
облако за облаком: все — выражения
исчезнувших лиц —
чтоб выявить чтоб утвердить —
“окончательный”
облик — твой:
огнем — устоявшим в вихре! —
(не тем же ли жаром — засматриваясь —
вздрагиваю:
словно — средь некого пенья? —
боль — входит как ветер)
1983, март
и: не прикасаясь
надо бояться
и пальчиков детских и листьев
чутких — черемухи:
ибо:
страшное в мире — ничто и никто: кроме Бога
(мощнее добра! — и умолкни — запомнив):
и кроме:
знаешь — тебя
22 апреля 1983
продолжение “периода сходств”
промелькивает: тень? материнская?
из глуби какой: из молчания
времени — клада забытого? сон и не сон:
свет — доходя до лица: раскрывание
кого же глубокого
со вспыхнувшей связью — белеть и темнеть
подымающей
быть может и древнее поле и ветр?
грусть ли — мерцанием — в личике
блужданья-отца перво-кругом неведомым
в попытках — опять обнаружиться
в буре взыгравшейся рода?
спишь ли… — а бдительно — ширясь
усиливаясь — обще-сияние:
мукой выковываясь
где же таится он — твой
свеже-и-перво-введенный
облик — средь многих других?
1983, апрель
спокойствие гласного
а
21 февраля 1982
теперь
[о. п.]
друг мой
о мама-ребенок
младенца лицо отдаляется
силу иметь
чтоб приближаться сияюще-равным
к обликам-кру́гам
любимых-и-любящих
(много
отдельно
Одно)
2 апреля 1983
снова — улыбка
светится — безвозрастная — душа человечества: очищенная — сердцем дитяти (“трудом” — и его! — а вернее: трудом за него — неизвестным) — до света проявленная — незримо-“понятного”: ах-что-и-сказать! — до такого истока: названье его — пребывает-он-только-единственный! — а что же — сейчас — происходит? — смотрю — забываю — смотрю… — забывая смотренье
1983, апрель
тишина
о тихий мой бог
я тебя повторяя как смыслоподобие
будто
давно
в ровном покое: струишься прохладный
без измененья… — лишь раз оглянулся:
вишни
уже
отцвели… — продолжает
улыбку младенец… — лишь только такие твои
переливы
включая сердечную давнюю слабость
все более близкую
(шепотом неким)
изредка — чуть — проявляют
ясность сокровища “тихий мой бог”
1983, апрель
укладывают спать
я спиною всегда
тяжелею немного “тебя увели”
засыпаешь (и я начинаю дремать
какою-то грустною
“частью”)
1983, май
уршуля и шиповник
[двухлетней дочери моего друга —
литовского поэта сигитаса гяды]
ал и широк
шиповник — и это
ей — будто слышно
наморщив лобик:
вдруг — настороженный — словно
сердца толчок
удивил:
дрожит — продолжается
в личике — распространение:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Собрание сочинений в 7 томах. Том 4. Тетрадь Вероники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других