Слова, всего лишь слова…

Гертайн Симплисо, 2015

О Гертайне Симплисо почти ничего неизвестно. Как о том же Викторе Пелевине. Поэт-невидимка. Видимо, он работает в одной из крупных корпораций, связанных с производством продуктов питания. Родился в 1953 году. В его текстах – отзвуки бесед с Лао Цзы, Катуллом, Платоном, Мих. Кузминым, «Серапионовыми братьями», Готье и другими давно жившими людьми. Переводы Николая Семченко открывают читателям по существу нового уникального автора, продолжающего традиции Уолта Уитмена («Листья травы»).

Оглавление

Пора бы мне…

Пора бы стать мне взрослым!

Серебристые паутинки запутались в волосах —

шампунем не смыть; на непогоду ноют кости,

и утром приходится ускорять шаг,

чтобы придать походке лёгкость…

Пора бы мне перестать мечтать: о морях — океанах, алых парусах, сиреневом тумане, рассвете на вершине самой высокой горы мира, белом песчаном пляже, и кокосовой пальме, и длиннохвостом ярком попугае на ней, и розовых кораллах… ах, Боже мой, да мало ли о чём ещё мечталось! Пора бы мне научиться держать режим дня: укладываться и вставать по расписанию, ходить на обед по звонку, принимать лекарства в положенное время, перед сном гулять и дышать свежим воздухом, а, может, даже купить наконец-то спортивный костюм и кроссовки — и побежать, как обещал когда-то то ли самому себе, то ли кому-то рядом с собой; бегом — за здоровьем, или бегом — от всего, что надоело? И не страдать бессонницей…

Конец ознакомительного фрагмента.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слова, всего лишь слова… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я