Суд Сов – зловещее тайное общество, существовавшее в Готэме с XVII века и состоявшее из богатых и влиятельных семей Готэма. С самого начала своего существования Суд пытался захватить власть над городом, устраняя врагов при помощи профессиональных наемных убийц, известных под именем Коготь. Брюс Уэйн привлек внимание Суда, когда объявил о планах вдохнуть новую жизнь в Готэм, что угрожало их контролю. Они приговорили его к смерти, чем привлекли к себе внимание Бэтмена. Несмотря на понесенное поражение, Суд Сов продолжает сражаться, чтобы вновь обрести контроль над преступным миром Готэма. И эта борьба длится не один век…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бэтмен. Суд Сов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
После нескольких часов беспокойного сна, прерываемого кошмарами, которые невозможно было прогнать даже с помощью самых надёжных техник осознанного сновидения, Брюс Уэйн с головой ушёл в работу, твёрдо решив оставаться беспристрастным и сохраняя холодный рассудок.
Брюс, одетый в обычную повседневную одежду, сел на своё место за панелью управления в пещере. Он задумчиво отпивал из стакана питательный протеиновый коктейль, который поставил перед ним Альфред. Лицо его было освещено компьютерными мониторами и всплывающими голографическими экранами. Даже без маски его взгляд обладал привычной сосредоточенностью
«Работать как с обычным убийством, — думал он. — Выяснить, кто, как, зачем и для чего».
С заказчиками и исполнителем убийства Герберта Морса всё было более-менее понятно. Оставалось выяснить, зачем? Суд Сов яростно охранял свои секреты от посягательств посторонних. Возможно, Морс коснулся чего-то, что должно было оставаться в тайне?
Созданная им мощная поисковая программа выдала ссылки на статьи с последними работами профессора, большинство из которых было посвящено теме влияния темисирийской иконографии на послевоенное отображение классических тем. Бегло просмотрев найденное, Бэтмен заключил, что тут Суду Сов опасаться было нечего. На первый взгляд, Морс вряд ли мог этой своей деятельностью навлечь на себя визит Когтя.
«А что если дело в студентах?»
Брюс вспомнил документы, которые видел в кабинете Морса. К счастью, Фонд Уэйнов помогал финансировать модернизацию университетских компьютерных серверов и сетей, поэтому у него был собственный пароль для входа в локальную сеть.
«Правда всегда где-то рядом».
— Компьютер, выдай актуальный список студентов покойного Герберта Морса.
Компьютер отозвался на голосовую команду: «Выполняется».
Вполне возможно, что убийство совершил кто-то из бывших студентов. Но нужно же было с чего-то начинать. В будущем область поиска всегда можно будет расширить. На центральном мониторе появился плотно заполненный мелким текстом лист с фамилиями. Пройдя по гиперссылкам, он не обнаружил ни одного имени, которое могло бы иметь отношение к Суду Сов, как их жертва или участник их зловещего правосудия. Нужно было сузить круг поисков.
— Подчеркни фамилии, которые начинаются от «К» до «Н».
«Выполняется».
Список сократился до более удобоваримых размеров.
— Ну вот, уже что-то, — отметил Бэтмен. — Соотнеси поиск с записями службы безопасности студенческих общежитий и медицинской документацией за последние полгода.
«Выполняется».
У Брюса не было сведений о каких-либо подозрительных смертях в университете за последнее время, кроме, пожалуй, профессора, который сам собой вспыхнул изнутри, но возможно, где-то было что-то настораживающее. Суд Сов действовал не иначе как только окольными путями. Смерть Алана Уэйна многие годы считалась несчастным случаем, а его усилившуюся со временем подозрительность и осторожность в характере списывали на старческие изменения личности.
Возможно, убийству Морса что-то предшествовало.
Запрошенные данные появились на экране. Сообщения о случаях распития спиртного и неподобающем поведении на бурных студенческих вечеринках, вопиющий случай издевательства над новичками в студенческом клубе, студентке выдан охранный ордер для защиты от навязчивого бывшего парня, обоснованное обвинение в плагиате, а также… заявление о пропаже человека, которое было подано всего пару дней назад соседкой по комнате.
На экране появилось имя студентки.
ЛИ, ДЖОАННА
Он моментально узнал его.
— Джоанна?
Традиционная пятничная городская ярмарка должна была стать ярким праздничным событием, которое привлечёт толпы людей в выставочные залы, магазины и рестораны Старого Готэма. Движение на Четвёртой улице было перекрыто на шести кварталах, поэтому поток пешеходов свободно струился по дороге, вдоль которой стояли тележки с едой, уличные торговцы, лавки с изделиями ручной работы, столы с информацией о различных общественных организациях. Играла живая музыка, по обе стороны улицы были установлены сцены, где разместились приглашённые музыканты. И даже погода в этот день благосклонно одаривала горожан летним теплом, на небе не было ни облачка. Толпы людей заполнили ярмарку, надеясь как следует развлечься и поесть, что Готэм как раз мог им предоставить с лихвой.
Тем временем две городские группировки — Святоши и Демоны, решили свести какие-то старые счёты, устроив на ярмарке кровавое поле боя. Возникла паника, горожане бросились врассыпную, сбивая друг друга с ног, отчаянно стремясь не попасть под пули.
Полицейские, прибывшие на место для поддержания порядка, неожиданно для себя оказались в эпицентре перестрелки, двоих сразу убили. Музыку заглушила пальба из пистолетов, крики, стоны раненых. В небе загорелся Бэт-сигнал, это была просьба о помощи.
Над городом стрелой пролетел Бэтвинг, его крылья рассекали душный, жаркий воздух, в то время как Бэтмен следил за происходящим по телевизионным выпускам новостей и переговорам полицейских по рации. Отряды полиции специального назначения, посланные Отделом особо тяжких преступлений, уже направлялись к сцене, но Бэтвинг сильно опережал их. Каждая минута промедления могла стоить человеческой жизни.
Компактный самолёт низко спланировал над улицей, где было достаточно места для манёвра. Оружейная перестрелка всё ещё не стихала. Стрельба велась из-за грузовиков, тележек с хот-догами и подъездов зданий. Шальная пуля попала в цистерну, из пробоины на тротуар полились потоки тёплой воды. Большей частью пострадавшими оказались представители преступных группировок, но были среди них и обычные добропорядочные граждане, которые случайно попали в перестрелку.
С недавнего времени между Святошами и Демонами возникла вражда, Бэтмену было об этом известно. К несчастью для Готэма, стычка произошла в самое неудобное время и в самом неподходящем месте.
Бэтвинг был встречен шквальным огнём с обеих враждующих сторон. Пули отлетали рикошетом от его бронированных бортов и пуленепробиваемого стекла. Благодаря камерам и мониторам, Бэтмен мог видеть место действия с разных точек. И хотя он всё ещё со стоном замечал очередного упавшего в крови на тротуар человека, можно было с облегчением отметить, что улицы немного очистились, так как люди в поисках убежища в панике бежали прочь от Четвёртой улицы.
Не считая погибших и раненых, толпа быстро растаяла, предоставляя ярмарочную площадь в распоряжение бойцов, которые шли единым бездушным тараном. Бэтмен встретил их стрельбу с радостью. Если повезет, выжившие мирные граждане успеют убраться со сцены до того, как боевые подразделения прибудут на усмирение взбунтовавшегося сброда.
«Не стойте! Бегите! — Он беззвучно подгонял напуганных людей. — Тут не место гражданским, не сегодня уж точно».
И тут он заметил её — девочка-подросток стояла на коленях у безжизненных тел мужчины и женщины, похоже, это были её родители. Бэтмен увеличил чёткость картинки, редактируя изображение через камеру на борту Бэтвинга. Она вся сотрясалась от рыданий, не обращая внимания на то, что стоит в луже крови, вытекшей из обездвиженных несчастных тел. Девочка крепко сжала руку матери, не в состоянии двинуться с места. В отличие от остальных людей, она была в таком потрясении, что совершенно не могла думать о собственной безопасности.
Трагическая картина, вызвавшая болезненные воспоминания о событиях далёкого прошлого той ночью в Преступном переулке, кольнули Бэтмена в самое сердце, но сейчас было не время горевать. Девочка явно была в опасности. Просто чудо, что она ещё не попала под перекрёстный огонь, её нужно немедленно убрать из зоны боевых действий. Тёмный рыцарь не мог потратить лишней секунды даже на посадку Бэтвинга.
Просматривая окрестности, он заметил праздничную палатку фотографа на противоположной стороне улицы между ларьком с сахарной ватой и палаткой для голосования. Внезапно его осенило.
«Это сработает».
Описав петлю в воздухе, Бэтвинг оказался рядом с испуганным подростком. Бэтмен поставил самолёт в режим вертикального взлёта, заставив его зависнуть над фотопалаткой. Стены её были уже испещрены пулевыми отверстиями, что невольно заставляло действовать ещё быстрее. Внезапное появление самолёта вывело девочку из шока. Она удивлённо разглядывала его. Её посеревшее лицо обрамляли пряди красных крашеных волос. По какой-то горькой иронии, гелиевый шарик, привязанный к её поясу, уцелел в перестрелке, которая унесла жизни её родителей.
В громкоговорителе раздался голос Бэтмена:
— ДЕВОЧКА С ШАРИКОМ, СПРЯЧЬСЯ В ФОТОБУДКЕ!
Случайная пуля попала в шарик, и тот громко лопнул буквально в нескольких сантиметрах от её лица. Она подскочила, внезапно осознав всю опасность своего положения. И затем обмякла, будто была не в силах пошевелиться. Будка была прямо напротив неё, на той стороне улицы, но она мешкала, застыв от страха.
— БЕГИ! Я ПРИКРОЮ!
Бэтвинг сделал круг над будкой. Как и обещал, Бэтмен выпустил заряд резиновых пуль, который остановил бы любое наступление. Прикрытие придало девочке сил. Вскочив, она ринулась в сторону будки и исчезла в её дверях.
«Молодец».
Хлипкое сооружение практически не могло защитить от перестрелки, но цель была не в этом. Продолжая обстрел резиновыми пулями, Бэтмен выпустил из нижней части Бэтвинга захватный крюк и трос. Магнетический крюк появился в окошке на потолке будки.
— ДЕРЖИСЬ ИЗО ВСЕХ СИЛ!
Инфракрасный сканер показывал, что тела родителей девочки быстро остывают, и, следовательно, они мертвы. С горечью признав, что здесь уже ничем не поможешь, Бэтмен открыл заслонки, и Бэтвинг взмыл в небо, унося с собой будку. Благодаря мощным турбированным моторам и крепкому металлическому тросу самолёт нёс её с лёгкостью, даже с подростком внутри. Трос не раз выручал Бэтмена, выдерживая и буксировку Бэтмобиля, и пакет с пластиковой взрывчаткой в подарочной упаковке, однажды любезно преподнесённый Джокером.
— ДЕРЖИСЬ, — успокаивал Бэтмен свою пассажирку, — МЫ ОТСЮДА ВЫБЕРЕМСЯ.
С высоты десятков футов над землёй он видел, как на Четвёртой улице сосредотачиваются отряды полиции под управлением Гордона. Поняв, что их окружили, бандиты пытались скрыться, попадая прямиком в руки бойцов отряда особого назначения. Бэтмен выпустил им вслед залп гранат со слезоточивым газом, просто чтобы облегчить работу Гордона, прежде чем удалиться со спасённым подростком на буксире.
Если кто-нибудь из бандитов ускользнет от Гордона… тогда, Бэтмен проследит, чтобы они не задержались на свободе надолго. Виновных в сегодняшней резне может ожидать его ночной визит в ближайшем будущем, а затем долгое пребыванием в тюрьме Блэкгейт.
Через несколько минут, в паре кварталов от места уличных боёв, он осторожно опустил захваченную будку в центре ресторана на крыше в респектабельной части города. Он с мрачным удовлетворением смотрел, как девочка неуклюже спотыкаясь, выбирается из кабины на крышу. Ошарашенные менеджеры и официанты бросились ей на помощь.
«Вот и хорошо, — подумал Бэтмен. — Возможно, родителей спасти я не успел, но по крайней мере их ребенок в безопасности».
Как станет известно позже, девочку звали Джоанна Ли.
— Джоанна Ли, — произнёс Альфред. Дворецкий забрал пустой стакан из-под коктейля, подойдя к Брюсу со спины. Он почти так же хорошо, как и его хозяин, умел передвигаться совершенно бесшумно. — Я её помню.
— Ничего удивительного, — ответил Брюс. С тех пор, как погибли её родители, Фонд Уэйнов ненавязчиво отслеживал её судьбу, как и многих других жертв преступлений. — Не так давно я встретил её снова, когда фонд присвоил ей полную стипендию. Это было на церемонии вручения в нашем поместье. Я был впечатлен ее любовью к Готэму, его архитектуре и истории, несмотря на то, что этот город отобрал у нее.
— Очень яркая и жизнерадостная молодая девушка, насколько я помню. — Альфред задержался в центре управления. — Вы боитесь, что с ней что-то случилось?
— Надеюсь, что нет. — Брюс помрачнел. Его тревога о безопасности Джоанны усиливалась чувством вины. — Черт возьми, почему я только сейчас обнаруживаю, что она пропала?
— Не стоит корить себя, мастер Брюс. Вы не можете знать всего.
— Ничего хорошего, — Брюс покачал головой. — Мне следовало знать.
— Хочу вам напомнить, сэр, что вы были заняты более важными делами. Вы только что вернулись после освобождения заложника в Корто Мальтезе, а ещё у вас есть обязанности в Лиге[2]. При всем уважении, даже Бэтмен не может быть везде и сразу.
Брюс очень ценил попытки дворецкого успокоить его совесть, но несмотря на это все еще считал себя ответственным. Он вывел на экран фотографию Джоанны — такая же была на её студенческом билете.
Рыжие, крашеные хной волосы, короткие и взъерошенные, придавали ей дерзкий и неформальный вид, как и U-образное металлическое кольцо в носу. Светящиеся умом карие глаза, смотрели из-за стёкол очков в «кошачьей» чёрной оправе. Это действительно была та многообещающая молодая студентка, которую он не так давно чествовал в своём поместье.
А теперь она пропала — и еще до убийства профессора.
Но почему?
— Прекрасная молодая леди, — заметил Альфред. — Есть что-то странно знакомое в её чертах, как будто я очень хорошо её знаю.
— Я понимаю, о чём ты, — ответил Брюс. — Она тоже мне кого-то напоминает, хотя и не могу понять, кого. Я подумал об этом ещё в прошлый раз, когда мы встретились.
Однако гораздо больше его беспокоила мысль о том, что темный скелет в шкафу Готэма — Суд Сов — забрал Джоанну, когда он выпустил её из виду.
Однажды он её уже спас. И сейчас нельзя допустить, чтобы с ней что-то случилось.
Если только уже не слишком поздно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бэтмен. Суд Сов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других