Томико — детектив, желающий уйти в мир иной, берётся за дело одного из самых таинственных преступников Лондона. Но делает она это не ради справедливости, а ради услуги. Девушка заключает с ним сделку: она его прикрывает, он должен ее убить по окончанию срока. В ходе работы оказывается, что оба страдают от потери семьи, но выбрали разные пути познания правды.И теперь напарникам предстоит выяснить, от чьих рук погибли их родственники?Но получится ли им узнать это за год, пока действует сделка?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гори, гори ясно» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
13 глава. Вылазка
Ослепла…
Это слово звенело в голове уже минут десять, если не больше. Я всё ещё отказывалась осознавать слепоту, но рано или поздно придётся смириться, ведь, закрыв левый глаз, правый покажет лишь пустоту.
Однако Дастину повезло не больше меня. Несколько недель ему придётся проходить с синяками и царапинами.
— Перекрою тональником, — кратко выдал тот, — а вот что делать с твоей проблемой, я не знаю. Придётся сказать, что ты ослепла в ходе борьбы за тело… как его… Рэтлиффа. По сути, так и есть, но мы умолчим о подробностях.
— Почему нельзя просто доложить отделению о тварях? — заскребло горло при произношении последнего слова.
— Ты и так на грани увольнения из-за этой придурочной, хочешь, чтобы тебя перед уходом ещё и сумасшедшей прозвали? — зашипев, словно змея, высказал напарник. — Даже если поверят, люди начнут с опаской выходить на улицу, а на это твари и ведутся. Они чуют страх. Питаются им.
С одной стороны, я была до костей напугана, но, с другой, его слова разогрели во мне интерес к этим существам.
Кто они? Что из себя представляют? Почему избегают солнца и не показываются людям? Эти и ещё тысячи вопросов горели во мне неугасающим пламенем. Надеюсь, мне удастся узнать на них ответы.
— О, нет, даже не вздумай выходить на них в одиночку, — словно прочитав мои мысли, серьезно произнёс парень и посмотрел в глаза. — У тебя на лбу написано:"я хочу, чтобы меня съели твари.»
— Ты только что перечеркнул эту надпись, — драматически поднеся руку ко лбу, произнесла я и сделала вид, будто упаду сейчас в обморок.
— Хорош дурить, — он легонько толкнул меня в плечо, — нам надо труп найти.
Мы обходили места, где казалась нечисть. Периодически я слышала их рычание и плачь. Сердце пробила жалость. А если твари — это утерянные в этом мире души, которые не могут найти себе покоя, поэтому питаются людскими чувствами? Возможно, это заставляет их чувствовать себя живыми? Оглашать я эту догадку не торопилась, ответа всё равно не найду — Дастин, видимо, сам не знает, что это за существа. Я чувствовала себя уверено за его спиной, пока она внезапно не растворилась в воздухе.
Что? Где он?
Помотала головой по сторонам, но напарника нигде не обнаружила. Что за фокусы?! Почему сейчас?! Снова приглушенное рычание.
Спокойно, главное, не выдавать своего волнения. Вдох-выдох и вперёд. Но не успела я сделать и шагу, как врезалась в появившегося передо мной Дастина.
— Я проверил наспех парочку домов. За одним из них скопление тварей, — доложил он, не обратив внимание на то, что прямо сейчас я врезалась в его плечо головой. — Мы должны его проверить.
— Мне кажется, или ты сам мне недавно сказал не лезть на нечисть? — язвительно припомнила, потирая лоб.
— Я сказал не лезть туда одной. Обещаю, в этот раз не растворюсь, — и ухмыльнулся. — Но там, где много тварей, много тел. Скорее всего, бывший директор попал под их кормлёжку.
— С чего ты вообще взял, что именно твари его украли?
— А кто же ещё? Следов не оставили. Они часто крадут тела из МОРГ'а, если давно не охотились за живыми. Голод берёт верх над их горошиной разума.
— Веди меня, — выдохнула я.
Парень повёл меня самым безопасным, но долгим путём. На момент мне показалось, что мы заблудились, но Дастин тут же нашёл дорогу к заброшенному зданию. Окна разбиты, дверь выломали. В проёме я видела тьму да и только. Изнутри слышались противные звуки.
— Они здесь, — прошептал напарник.
— Ничего не вижу, — прищурилась.
— Оно не удивительно. Теперь, — подколол он и, прежде чем я успела среагировать, бросил внутрь камень.
Чавканье прекратилось. В тишине на нас посмотрели несколько пар светящихся точек. Не будь мы в такой напряжённой обстановке, я бы сказала, что они похожи на светлячков.
Дастин преградил мне путь рукой и отошёл со мной назад.
— Приготовь огонь, — скомандовал он.
— Но как? — безнадёжно посмотрела на свои руки.
— Берегись! — парень толкнул меня в сторону, тем самым спасая от нападения нечисти, которая решила первым делом прыгнуть именно в мою сторону.
Здоровым глазом я видела, как Дастин притянул к себе не что похожее на лом и стал этим отбиваться. Он беспощадно рубил им головы, конечности, и ни один мускул на его лице не дрогнул. Мне же оставалось только уворачиваться.
Я добежала до груды камней, стащила оттуда булыжник, и тут он загорелся. Кинула его вперёд и попала в горло твари, отделив её голову от туловища.
Теперь стало понятно, чем мой огонь отличался от обычного. Он воспламеняется на любой поверхности. Я провернула тот же трюк ещё несколько раз и уже вошла во вкус, как вдруг почувствовала когтистые лапы на своём лице. Нечто тянуло меня сзади, изрезав щеку. Оно схватило за волосы и поволокло куда-то вдаль, словно я была мешком картошки.
— Дастин! — сорвалось с криком и слезами от боли с языка.
Он отбился от последней нечисти, пришедшей на звуки борьбы, и посмотрел в мою сторону, хотя мы находились довольно далеко друг от друга, и я боялась, что тот меня просто не услышит среди возгласов тварей.
Руками держалась за голову, иначе бы мне вырвали волосы с корнем, а каблуками ботинок пыталась зацепиться за любой выступ или камешек. Но ноги как назло соскальзывали, а нечисть не собиралась останавливаться и лишь ускорила ход.
— Помоги мне! — ещё раз взревела, но уже не видела своего напарника.
Паника накрыла меня с головой, но внезапно окутавшие мои плечи сильные руки и тепло человеческого тела придали ощущение безопасности. Раскрыла глаза и поняла: Дастин крепко прижимает меня к себе. Мы держимся далеко от той твари, что тащила меня по асфальту. Я буквально слышу беспокойное биение его сердца.
— Я даже не буду спрашивать в порядке ли ты, — посмотрел сверху вниз на сжатую меня тот, — видно, что ты, как минимум, в шоке. Тварь уходит. Телефон с собой?
Я пошарилась в карманах пальто и, нащупав мобильник, кивнула.
— Отлично. Звони в офис, я диктую адрес. Я видел Рэтлиффа внутри здания.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гори, гори ясно» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других