– Вы меня преследуете? – чертовски красивый мужчина смотрит в мои глаза. – Я? – смеюсь. – Так современная молодежь подкатывает к девушкам? – Подкатывает? – облизывая губы, он подсаживается на мой диванчик в одном из самых потаенных мест этого клуба. – Я видел вас сегодня в кафе, когда завтракал. Потом на ланче с компаньонами. Теперь здесь. Не думаю, что это совпадение… – он заигрывающе на меня смотрит. – Не против? – я встаю и сажусь к нему на колени. – Еще как не против, – его горячие руки касаются моей талии, а зрачки от близкого взгляда на меня расширяются. Он страстно меня целует, я ему отвечаю. Бедняга. Он ведь еще не знает, что я пришла его убить…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная вдова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Скривляю гримасу.
Да они все узнали обо мне. Всю подноготную. И знают, за какие струны дергать.
Злюсь, но понимаю, что пойду на поводу.
Поэтому сажусь и далее читаю дело Аманды:
«…После неудачного эксперимента с ***** *** ****, ********** в голову, объект стал неуправляемым…»
Я зависаю. О чем здесь вообще речь?! Как тут можно что-то расследовать, если серьезные куски головоломки отсутствуют?! Одно дело, если бы вместо звездочек были замазанные слова, тогда по ширине шрифта я бы мог определить, что там за буквы, а значит слова. Но здесь просто звездочки. Как будто тот, кто делал эту характеристику, решил просто поиздеваться.
Спускаюсь ниже, вижу интересную информацию. У Аманды есть младшая сестра Элизабет. Даже есть ее адрес. Я быстро записываю улицу и номер дома с намерением рвануть к ней. Но что-то останавливает.
Я похож на жениха Аманды! А это значит, что Элизабет точно знает о моем сходстве. Я должен взять кого-то другого.
— Доу, — кричу напарнику.
— Да, босс, — он с ухмылкой подскакивает ко мне.
— Поедем по делу. Уже сейчас выдвигаемся.
— Как скажете, босс, — хихикает он.
— Не поясничай, Доу!
— Как же мне вас звать, босс?
— Не так, уши режет.
— Может на итальянском?
Я смотрю на Доу вопросительно.
— Эль босс? — он начинает ржать.
— Шевелись, клоун! — иду к выходу, не оглядываясь.
И зачем я взял придурка в услужение?
Спускаясь по лестнице, замечаю на себе любопытные взгляды сослуживцев. Все уже в курсе, что Форду дали серьезное дело. Это заметно еще и по тому, что слишком уж все стали обходительными. Встречаю по пути Люси, секретаршу Рикмана.
— Том! Привет! — ее голубые глаза вновь сияют как два бриллианта.
Она в меня влюблена. Я это и ранее замечал, но сегодня она что-то уделяет мне особое внимание.
— Люси, — улыбаюсь ей во все 32 зуба.
— Мы так и не условились насчет ужина…
Я на секунду зависаю, не понимая, о чем она говорит. А потом вдруг вспомнил. Я же обещал ей что-то вроде свидания. Сказал, что условимся, когда я выйду из кабинета Рикмана. На деле же просто выскочил и помчал по своим делам. Да, впрочем, странно бы это выглядело в присутствии капитана, прокурора города забивать стрелку с секретаршей шефа…
— Да, я помню. Извини, голова кругом! Давай я тебе позвоню. Номер продиктуй. Как немного разгребу дела, обязательно наберу! — странно ей улыбаюсь.
Чтобы я, Том Фонд, вдруг отмазывался от свидания, когда рыба сама насаживается на крючок? Что-то не то, явно!
Слышу за спиной хихиканье Доу. Еще не хватало его шуточек…
Люси диктует номер сотового, я быстро с ней прощаюсь и бегу далее вниз.
Сажусь в машину, рядом плюхается Джеймс Доу.
— Ну ты даешь, Форд! Половина участка сохнет по Люси, а ты от нее отмазываешься. Ты импотент? — снова ржет.
— Я тебя взял в команду, чтобы слушать от тебя тупые шуточки или для работы? — смотрю серьезно на Доу.
Я сейчас его начальник, уже не могу опуститься до его уровне и болтать, что ни попадя.
— Извини, босс… — пожимает плечами Доу.
Я завожу тачку.
— А можно я за рулем? — спрашивает мой напарник.
Окидываю его презрительным взглядом.
— Не дорос еще.
Доу фыркает, а я набираю в навигаторе адрес и готовлюсь рассказать ему план наших действий.
— Слушай, ты сейчас постучишь в дверь сестры нашей подозреваемой и задашь ей ряд вопросов.
— Я пойду один? — удивленно задается вопросом Доу.
— Да, ты пойдешь один.
— Почему?
— Джеймс! Не задавай вопросов, только выполняй!
Он снова фыркает. Да, мне и самому не очень нравится быть в постоянном неведении…
— Спросишь Элизабет Крофт вот о чем. Где ее сестра? Давно ли она ее видела? Есть ли какие-то контакты и места, где она могла бы находиться? Есть ли у нее парень?
Доу делает записи в своем блокноте. Он профи, но порядком меня раздражает.
Я включаю радио, чтобы исключить любые возможности наших бесед, не связанных с работой. Он, видимо, тоже рад, что не надо чесать со мной языком.
Минут через тридцать мы доезжаем до дома Элизабет. Учитывая, что сейчас будничный день и разгар рабочего времени, я переживаю, что ее просто нет на месте. Но попытка — ни пытка!
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная вдова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других