Купер и Хантер – весёлые и дружные поросята, которые отправляются вслед за мечтой. Есть такой остров чудес, о котором ходят легенды, но никто не знает как туда попасть, однако отважные герои верят, что обязательно найдут его. На пути их ждут удивительные приключения, а также множество испытаний. Найдут ли поросята остров, которого нет?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два поросёнка и остров чудес. Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Поросята шли ещё один день и ещё одну ночь. Они так наслаждались свободой, ветром и пением птиц, что не хотели тратить ни секунды на сон. Наконец уставшие и голодные поросята решили остановиться и передохнуть.
— Я так устал, — пробормотал Купер, зевая и почёсывая пятачок. — Давайте поспим вот под тем деревом, — и он указал на небольшое деревце.
— Нужно сначала найти укромное местечко, — возразил второй поросёнок.
— Вот у тебя всегда так: подождать, ещё чуть-чуть… У меня во рту маковой росинки не было два дня и две ночи, на копытах мозоли, — возмутился Купер.
— У меня тоже, между прочим, не нужно жаловаться. Вот найдём место, где можно будет укрыться, и поглядим, что у нас там есть. Никогда не показывай то, что боишься потерять. Припасов у нас и не так уж много.
Купер глубоко вздохнул. Хантер был мудрый поросёнок, поэтому нужно было его слушаться. Подождать — значит подождать.
Хантер бодро шагал впереди, а Купер, похрюкивая, плёлся сзади. Корова и пятнистая лошадь часто удивлялись, как, будучи поросятами, можно быть такими разными, с виду и не скажешь. « Поросёнок — это не только один пятачок, это целый мир», — любил повторять Хантер.
— Вот тут мы и устроим наш ночлег, — сказал Хантер, показывая на опушку, где стоял огромный развесистый дуб. — И тенёк есть, и спать не жёстко!
Поросята сбросили рюкзачки и рухнули дружно на траву. Подкрепившись, они перевернулись на бок и крепко уснули. Проснулись они на рассвете вместе с пением птиц.
— Лошадь говорила, что не раз слышала, как об острове чудес напевали птички. Мы можем у них спросить и заодно узнать, в правильном ли направлении мы идём, — сказал Хантер.
— Отличная идея! — согласился второй поросёнок. — Я пойду узнаю вон у той зелёной птички, которая сидит на ветке.
— Привет, птичка, меня зовут Купер, а это мой друг Хантер, — дружелюбно заговорил поросёнок. — А что ты там делаешь совсем одна?
— Привет, поросята, — пропела птичка, — я сторожу гнездо с птенцами. Вокруг много хищников даже, если их не видно. И лиса всё время рядом ходит. Не могу ли я вас попросить помочь мне?
— Конечно, мы с радостью поможем, — воскликнули поросята. — Скажи, птичка, чем мы можем тебе помочь?
— Мне нужно слетать вот на то дерево, — птичка указала клювом на высокую ель, — я хочу повидать мудрую сову и спросить у неё совета, а мне не с кем оставить птенцов. Могу ли я рассчитывать на вашу помощь, поросята?
Поросята переглянулись и хором ответили:
— Друзья на то и есть друзья, чтобы помогать друг другу! Даже если мы только что стали друзьями.
— Спасибо вам, милые поросята. И я в долгу не останусь. А вы куда путь держите?
— А мы идём к своей мечте — на остров чудес! — с радостью поделились поросята. — И хотели у тебя спросить, знаешь ли ты, где он находится.
— Я не знаю, но я слышала об острове чудес. Говорят, только избранные могут туда попасть, — прочирикала птичка.
— Тогда мы будем избранными, — проговорили вместе поросята. — Мы не боимся теней, нам не страшен волк, и мы идём за мечтой.
— Тогда у вас всё получится. Вы уже избранные, так как согласились мне помочь, не зная меня. А вдруг я полечу и приведу волка?
Поросята снова переглянулись и сказали:
— Мы верим в добро больше, чем в зло.
Зеленая птичка подлетела к ним и звонко пропела:
— Я рада это слышать, я тоже верю в добро, и сейчас я полечу к сове и оставлю на вас самое дорогое, что у меня есть, — моих птенцов. Берегите их, пока я не вернусь.
— Даём слово поросёнка, — дружно прохрюкали поросята.
Птичка подлетела к поросятам, покружила, покружила и полетела в сторону высокой ели.
— Я так рад, Хантер, что у нас появился ещё один друг, — сказал Купер, почёсывая бочок, — вот бы рассказать сейчас пятнистой корове и белой лошади!
— Я тоже! Значит, мы пошли верным путём, раз уже нашли друга. Хотелось бы, чтобы и наши старые друзья были здесь, но у каждого своя дорога, — добавил поросёнок Хантер.
Стало смеркаться, а зелёной птички всё не было. Поросята присели на пенёк под деревом, где были её птенцы. Очень клонило в сон, но у них было ответственное задание, и они не могли подвести своего нового друга. Вдруг откуда ни возьмись они услышали убаюкивающий голос:
— Добрый вечер, поросята, а что вы здесь делаете? Скоро стемнеет, я знаю одно хорошее место для ночлега.
Это была рыжая лиса. Она распушила свой хвост и плавно двинулась в сторону поросят. Поросята прижались друг к другу.
— У нас задание, — сказал Купер, — мы ждём, когда вернётся наш друг.
— Какое задание? — промурлыкала лиса. — Я могу вам помочь. Птичка вернётся нескоро, и я тоже могу стать вашим другом.
— Мы не верим лисе, — сказал отважно Хантер, стукнув копытом. — Мы знаем, что у тебя на уме. Ты охотишься за птенцами.
— Это вам зеленая птичка сказала? — Лиса громко рассмеялась, сверкнув зелёными глазами. — И вы ей поверили?
— Мы это и так знаем, — вставил Купер.
Лиса снова распушила свой хвост и несколько раз закружилась вокруг себя, а потом, прищурив глаза, заговорщически сказала:
— Я знаю, куда вы путь держите. Вы ищете остров чудес, а я знаю, где он находится. Если вы меня пустите к птенцам, то я вам помогу его найти.
— Мы тебе не верим, лиса, — сказали поросята. — Если бы ты была нашим другом, ты бы не предлагала помощь в обмен на что-то. Настоящие друзья помогают, не прося ничего взамен.
Рыжая лиса снова сверкнула глазами, а потом оскалилась.
— Я всё равно доберусь до гнезда, глупые поросята! А вы так и не попадёте на остров, — сказала она, ускользая в сторону леса.
— Только попробуй тронуть птенцов, рыжая! Будешь иметь дело с нами. И мы найдём остров быстрее, чем ты думаешь, — крикнул ей вдогонку Купер. — А помочь ты ничем нам не можешь, потому что сама не знаешь, где он. Поросят не обманешь! Остров только для избранных, а лукавым там не место.
Прогнав лису, поросята взглянули наверх, где сидели птенцы, и сказали:
— Не бойтесь, больше эта лиса сюда и близко не подойдёт. Она хоть и хитрая, но трусливая.
— Спасибо вам, милые поросята, что защитили моих птенцов, — услышали они чириканье зелёной птички, которая быстро перескакивала с ветки на ветку. — Она не смогла вас обмануть, у вас золотое сердце. Значит, вы на самом деле избранные. Я спросила у мудрой совы, знает ли она, где находится остров, она сказала, что нужно следовать за облаками, они укажут вам путь.
Поросята дружно взвизгнули и захлопали в ладоши.
— Спасибо тебе, зеленая птичка, ты настоящий друг, — сказали они радостно.
— Это вам спасибо за то, что не дали в обиду моих птенцов. Я желаю вам удачи и счастливого пути. Вы найдёте остров чудес, ваше сердце укажет вам путь. А это вам в дорогу, — сказала птичка, передавая маленький свёрток.
— А что там? — спросил Купер с любопытством.
— Там кое-какие припасы: лесные ягоды и кедровые орешки. И ещё там моё перо. Если вам вдруг будет угрожать опасность, достаньте перо и покрутите его вокруг головы.
— Вот это да! Мы очень тебе благодарны, лесная птичка. На обратном пути мы обязательно тебя навестим и расскажем об острове.
Птичка широко расправила крылья в знак благодарности, закружилась над поросятами и полетела к птенцам. Поросята помахали ей вслед и отправились дальше в путь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два поросёнка и остров чудес. Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других