Еще ребенком, Мелисса Джент оказывается выброшенной на грязные улицы столицы. Чтобы выжить, она решает заключить с бандитскими кланами «Контракт на верность» по которому обязана стать убийцей и посвятить свою жизнь их интересам. Смело приняв свою судьбу, она попадает в военный лагерь на парящем острове, где с огромным трудом становится одним из лучших бойцов. Стремясь продать свои умения как можно дороже, Мелисса была уверена, что не остановится ни перед чем! Когда заветная мечта обрести свободу и разбогатеть, была уже совсем близка, судьба сталкивает ее с маленькой девчонкой, загадочным образом появившейся в лагере. Узнав, что девочку приказано убить, перед Мелиссой встает непростой выбор. Вступиться за нее, одним махом перечеркнув все к чему она стремилась долгие годы, или же не лезть не в свое дело? Станет ли ее вмешательство концом для них обоих, или наоборот, только началом?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темная нить. Начало предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Дорога в будущее
В пять часов утра, Харви Брент подошел к транспортной капсуле, ожидавшей пассажиров на площадке, у края острова. Не больших размеров, серебристого цвета, с огромными прозрачными стеклами почти до пола, она стояла закрытой, вся переливаясь в ярких лучах солнца. За спиной у него висела походная сумка. Немного наличных, контракт и предвкушение новой жизни. Он уже десять лет не был на большой земле, так что будет интересно увидеть, как все изменилось, хотя… Меняться могут дома, в то время как люди и их пороки должны быть теми же самыми.
Что он почувствует, когда снова окажется на знакомых улицах, до сих пор мелькавших в его ночных кошмарах, пропитанных детскими страхами, он не знал, но надеялся, что ничего. Десять лет долгий срок, и он уже не беззащитный ребенок.
Двери капсулы плавно разъехались в стороны, впуская его внутрь. По обе стороны вдоль скругленных стен стояли серебристые мягкие кресла. Бросив сумку на пол, он сел на одно из них и откинулся назад в ожидании отправления. Прямо над входной дверью светилась надпись: «Число пассажиров к отправлению — 4»
С улицы послышались медленные шаги, после чего в капсулу вошла Мелисса, а следом за ней Ника. Обе выглядели уставшими и изнуренными. Ночные приключения не прошли бесследно. Заняв места на противоположной стороне капсулы, они тоже стали ждать отправления. Ника без всякого интереса глянула на Харви, откинулась в кресле и тут же уснула.
— Как она? — спросил он, кивнув в ее сторону.
— Кое-как ее разбудила. — проведя по лицу рукой, устало ответила Мелисса, — Думаю, снотворное еще действует. Она ничего не помнит из вчерашнего, так что все нормально.
— Что ты планируешь с ней делать?
— Если честно, пока не знаю. Мне нужно явиться в клан Мулган утром. До этого найду для нее какое-нибудь тихое место. Позже я хочу провести расследование. Надо выяснить, как она оказалась в Дирвуле, и кто ее родители.
— Не хочу тебя пугать, но надеюсь ты понимаешь насколько опасно для нее находиться рядом с тобой? — обеспокоенно спросил Харви, — Если кто-то узнает, что она важна для тебя, это может плохо закончиться.
Мелисса понимала, что он прав, но совсем не хотела думать в этом направлении.
— Если она не будет важна для меня, то для нее это тоже плохо закончится. — упрямо парировала она. — Все могло закончиться уже вчера.
Брент не нашелся, что возразить, поэтому решил сменить тему.
— Интересно, кто четвертый? — произнес он, глянув на монитор, на котором светилась надпись: «Число пассажиров к отправлению — 1» — Не сильно он торопится уезжать отсюда.
Послышались быстрые шаги. Кто-то подбежал к капсуле и звонко хлопнул ладонью по двери, которая уже начинала закрываться. Часто дыша, с тяжелой сумкой на перевес внутрь капсулы ввалилась Сара. Бросив черную сумку на пол, она бухнулась в ближайшее к двери кресло.
— Блин, еле успела! — выдохнула она и наградила всех присутствующих сияющей улыбкой.
Дверь плавно закрылась и капсула начала движение. Медленно поднявшись в воздух, она приблизилась к силовому барьеру, окружавшему остров и набрав скорость, проникла в него. Голубое сияние окутало все вокруг, ослепляя миллионами мелких ярких искр. Отражаясь от стен капсулы, силовое поле окрашивалось в фиолетовый оттенок, и сталкиваясь с голубым фоном поля вокруг капсулы, ярко мерцало и переливалось. Зрелище было удивительно красивым, поэтому прекратив все разговоры, пассажиры зачарованно смотрели в окна. Через минуту все закончилось и капсула, преодолев защитный барьер, покинула его пределы, начав медленный спуск к земле.
Вновь окунувшись в реальность, Харви переключил свое внимание на Сару.
— Ты что, решила сбежать? — приподняв бровь спросил он. — Аукцион контрактов только завтра.
— Расслабься, я вступила в клан до аукциона, как и вы. — хитро улыбнувшись ответила она. — Директор Макдул все устроил. Кто бы мог подумать, что в душе он такой душка.
Назвать Макдула можно было как угодно, но только не «душкой», поэтому Харви и Мелисса уставились на нее как на умалишённую.
— Ах, не удивляйтесь, это все мой природный талант найти подход к людям. — с улыбкой пояснила она, довольная произведенным на них впечатлением, — Я поведала ему свою печальную историю о неразделенной любви, и он растрогался, утер мои слезы, сказал, что поможет мне всем чем сможет.
Впившись взглядом в насмешливое лицо Сары, Харви весь напрягся от плохого предчувствия:
— Сара, что ты несешь? Какие слезы?! В какой клан ты собралась?!
Она посмотрела на него лукавым взглядом:
— Разумеется в Тайрен, зачем мне в другой?
— Ты шутишь? — не скрывая ужаса в голосе спросил он.
— Милый мой, — нежно пропела она, посылая ему милую улыбку, — Куда игла, туда и нить.
— Какая нахрен нить?! — вскипел Харви. — Макдул не мог подписать контракт досрочно!
— Конечно же он мог! И подписал! — довольно воскликнула Сара, — После того, как я заверила его, что в случае необходимости выступлю свидетелем по делу о странных лесных алкоголиках, он сразу согласился и вообще, был очень вежлив. Макдул был так рад избавиться от нас троих, что даже совсем не возражал, когда я опустошала оружейную. — Она раскрыла свою большую черную сумку, в которой кучей лежали пистолеты, патроны, ножи и несколько кастетов. — Ну, чего уставились? Налетайте! Или хотите явиться на большую землю в качестве живого мяса? Учитывая, сколько народу мы собираемся там пододвинуть, я совсем не удивлюсь делегации с цветами.
Харви понимал, что в словах Сары есть резон. Он настолько погряз в собственных мыслях о прошлом и будущем, что совсем забыл о настоящем. Чертыхнувшись, он склонился над сумкой и взяв пару пистолетов, пачку патронов и нож, быстро нацепил их на себя. Мелисса последовала его примеру.
Зарядив свой пистолет, Сара глянула в окно. Земля быстро приближалась.
— Скоро прибудем. — сообщила она. — Пока никого не видно.
Место, куда прибывала капсула, было пустынным, удаленным от лишних глаз. В условленное время должна была подъехать машина Дирвула и доставить всех в штаб, для получения дальнейших инструкций.
Наконец капсула достигла земли и двери плавно открылись. Подхватив свой рюкзак, первым из нее вышел Брент, за ним Сара. Оставшись с Никой вдвоем, Мелисса разбудила ее и приложив палец к губам, велела молчать.
— Детка, что бы ни случилось, сиди тихо и не высовывайся. Поняла?
Ника кивнула и спряталась под креслом. Приложив ее ладошки к ушам, чтобы она ничего не слышала, Мелисса еще раз дала сигнал молчать и дождавшись утвердительного кивка, достала пистолет, занимая огневую позицию у входа.
Вдалеке показались две машины. Поднимая огромные облака пыли, они неслись на огромной скорости прямо к капсуле. Две машины вместо одной… Это уже было подозрительно. Схватив Сару за руку, Харви укрылся за капсулой, увлекая ее за собой. Достав оружие, они стали ждать.
Не касаясь земли, машины летели по воздуху в полуметре над поверхностью и свет от их магнитных подушек становился все ярче. Приблизившись к капсуле, они остановились в десяти метрах от нее. Харви присмотрелся к символике. Первая, выкрашенная в темно-синий цвет, как и ожидалась, принадлежала Дирвулу и была пустая, летевшая на автопилоте по координатам. Вторая машина была серебристого оттенка и отличительных знаков не имела. Дверь открылась и из не вышел какой-то худощавый парень, в черных солнечных очках на смазливой роже. Он был один. Джинсовая куртка поверх белой футболки, джинсовые штаны. Вполне безобидный вид, но то как он двигался, выдавало его. Он явно был опасен.
Харви вышел из укрытия и направил на него пистолет:
— Решил умереть?
Парень замер и удивленно уставился сначала на него, потом на пистолет. Быстро оценив ситуацию, он приподнял руки вверх, показывая, что безоружен.
— Спокойно. — с улыбкой проговорил он. — Я из Мулган, — Вытянув вперед руку, парень показал маленькую метку в виде полумесяца на своем запястье, — Мне поручили встретить командира Джент и доставить ее к главам клана.
— Кто поручил? — подозрительно спросил Харви.
Было видно, что парню не нравился этот допрос, но подавив гнев он ухмыльнулся и медленно произнес:
— Не твое дело. Ты вообще кто?
— Я тот, кто держит тебя на прицеле! — Харви взвёл курок. Этот тип ему совершенно не нравился.
Смазливый парень напрягся, обстановка накалялась. Мелисса вышла из капсулы и подойдя к Харви, медленно опустила ладонь на его пистолет, опуская оружие.
— Все в порядке, вам пора ехать, — тихо сказала она и повернувшись к подозрительному парню, ослепительно улыбнулась. — Командир разведки Мелисса Джент. — представилась она, протянув свою руку смазливому очкарику, — Мне очень приятно, что клан так заботливо решил встретить меня. Я давно не была в Варне, с проводником будет гораздо удобнее.
Парень расплылся в такой же ослепительной улыбке и обхватив руку Мелиссы, не пожал ее, а поднеся к своим губам, почтительно поцеловал.
— Для меня большая честь, приветствовать такого прекрасного командира одним из первых. — слащаво пропел он, удерживая ее за руку и слегка притягивая к себе.
Харви ощутил непреодолимую жажду убийства. Надо было сразу всадить в него пулю. Едва сдерживая закипавшую в груди ярость, он уже сделал шаг в его сторону, когда раздался громкий, уверенный голос Сары:
— Нам пора! Поехали!
С трудом отведя взгляд от подозрительного мулганца, Харви глянул на Сару, уже сидевшую за рулем машины из Дирвула и ожидавшую только его, но ему совсем не хотелось оставлять Мелиссу наедине с этим типом.
— По правилам, мы в первую очередь обязаны явиться в штаб Дирвула. — властным голосом сказал он Мелиссе. — Ты едешь с нами.
Она отвернулась от незнакомого парня и вплотную подойдя к Харви, тихо, но уверенно произнесла:
— Моя война уже началась. Я не могу сбежать. Уезжайте.
Ему совсем не понравился ее ответ, но он понимал, что она права. Они в разных кланах. По факту, вообще на разных баррикадах. Нужно отпустить прошлое прямо сейчас.
— Ну, береги спину, — буркнул он и убрав пистолет, напряжено заглянул ей в глаза, понимая, что возможно, видит ее в последний раз. Быстрыми шагами подойдя к дирвулской машине, он запрыгнул на сидение рядом с Сарой и закрыв дверь, приказал себе не оглядываться.
На водительской панели высветились маршруты автопилота, и Сара скомандовала:
— Штаб.
Автопилот нарисовал маршрут полета, и машина плавно поднялась в воздух, после чего быстро разгоняясь, полетела вперед, оставляя за собой огромные клубы пыли.
Проводив ее взглядом, Мелисса переключила свое внимание на провожатого из Мулган.
— Так, кто говорите, прислал вас встретить меня?
— Председатель Ренок. — быстро ответил парень. — Во время переговоров, вы произвели на него сильное впечатление. Он захотел встретиться с вами как можно скорее.
Мелисса пристально посмотрела ему в глаза. Он не нервничал, отвечал спокойно, но явно врал.
— Что ж, я тоже не против ускорить нашу встречу. — улыбнулась она в ответ. — Однако, он сказал, что в случае спешки пришлет мне сменную одежду.
— Сменную одежду? — переспросил парень, слегка смутившись.
— Первая встреча с главами клана очень важна. Я не могу предстать перед ними в пыльных дирвульских штанах и вылинявшей рубахе. Не может быть, чтобы он забыл передать ее для меня.
— Точно! — хлопнув себя по лбу, как бы вспоминая нечто важное, воскликнул парень, — Ренок вручил мне сумку еще вчера, но не пояснил, что она для вас. Как вы понимаете, я не задавал лишних вопросов и не смел заглянуть в нее, поэтому и не знал, что внутри. Идемте, она в машине.
Повернувшись, он зашагал вперед, но Мелисса не спешила идти за ним. Подойдя к багажнику, парень нажал на кнопку пульта, который сжимал в руке, и крышка медленно стала подниматься вверх. Дружелюбно улыбнувшись ей, он склонился над открытым багажником и опустил в него руку, собираясь достать сумку. В тот же миг Мелисса спустила курок. Пуля пробила голову и наполовину ввалившись в багажник, ее «проводник» замертво повис на машине. Подойдя к телу и заглянув внутрь багажника, Мелисса увидела, что, как и ожидалось, никакой сумки внутри не было, а вместо нее там лежали пара пистолетов и складная лопата.
— Что ж, очень мило. Похоже я опять в долгу перед Сарой. Ее оружие оказалось очень кстати.
Подняв пульт управления машиной, она забросила болтающиеся ноги в багажник и закрыла крышку. Мелисса поймала себя на мысли, что даже рада грохнуть этого идиота. Если бы он был настоящим сопровождающим, она на представляла, как бы объяснила присутствие Ники, а если бы объяснила, и он увидел ее лицо, то его все равно пришлось бы позже убить. Однако это интересно, кто-то очень сильно хочет ее смерти. Вероятно, кто-то из клана нанял этого парня на стороне, потому что метка на его руке оказалась поддельной.
Подбежав к капсуле, она заглянула внутрь:
— Ника, это я. Не бойся и скорее вылезай.
Девочка выползла из-под кресла и подбежав к ней бросилась на руки. Ее слегка трясло от страха, но в целом она была в порядке.
— Поехали отсюда детка.
Опустив ее на землю, Мелисса обхватила маленькую ладошку и пошла к машине. Указав ей на пассажирское сидение, сама она села за руль. В программу обучения Дирвула входило управление машинами, поэтому она прекрасно умела на них ездить, если только знать куда именно нужно ехать. Мелисса не была в Варне уже десять лет, так что даже зная точный адрес, добраться было возможно только автопилотом. Координаты места встречи с главами Мулган должны были выдать в штабе Дирвула, но заявиться туда вместе с Никой на пассажирском сидении, и с трупом неизвестного парня в багажнике, да еще и на неизвестно чьей машине, было просто безумием.
На водительской панели горели маршруты автопилота. Пролистав их, она не нашла ни одного упоминания Мулган. Маршруты были самые типовые, стоковые с завода: вокзал, речной порт, городской парк, центральная библиотека, центральная гостиница…
Названия этих мест ей вообще ни о чем не говорили, она никогда не была там раньше. С ней Ника и ее безопасность сейчас на первом месте, поэтому место нужно тихое, не опасное, по возможности почти безлюдное, чтобы, оставив ее там на несколько часов, с ней точно ничего не случилось. Еще раз пробежав глазами по списку, Мелисса громко произнесла:
— Центральная библиотека Варны.
Плавно набирая скорость, машина понеслась по направлению к городу. Внезапно на переднем табло высветилось сообщение от неизвестного абонента: «Вы начали движение. Доложите обстановку»
Судя по всему, в машине или в кармане парня, был размещен датчик слежения. Мелисса не могла утверждать со стопроцентной уверенностью, что у парня была задача именно убить ее, поэтому написала: «Задача выполнена»
Последовал быстрый ответ: «Ок. Ждите дальнейших указаний»
Обдумав диалог, она забеспокоилась. Если установлено наблюдение, а от имени парня отправлено сообщение о выполнении миссии, то вполне возможно, что наниматель захочет избавиться от него, заметая следы. Мелисса глянула в зеркало заднего вида. Хвоста кажется не было, но он вполне мог скоро появиться. Надо было срочно решать вопрос по безопасности Ники.
Тем временем машина уже подлетала к Варне.
— Ника, слушай меня внимательно. — сказала она, — Скоро мы подъедем к одному большому зданию — Это Центральная библиотека. Ты знаешь, что такое библиотека? — девочка кивнула в ответ. — Отлично. Когда мы подъедем, ты натянешь свой капюшон как можно ниже, чтобы лица совсем не было видно. Машина остановится на светофоре, и по моей команде ты быстро выскочишь и спокойным шагом пойдешь в сторону библиотеки, зайдешь внутрь и возьмешь какую-нибудь книгу с картинками. Поняла меня? Это очень важно.
— Нас преследуют злые люди? — обеспокоенно выглянув в окно спросила Ника, — Когда ты придешь за мной?
— Да, нас преследуют злые люди. — честно призналась Мелисса и погладив ее по голове, предупредила. — Ни с кем по возможности не разговаривай. Я постараюсь прийти как можно скорее, но думаю часа четыре меня точно не будет.
Понимая, что требует от ребенка почти невозможного, она обреченно вздохнула, но другого выбора не было. Девочка должна справиться.
— Ника, я обязательно приду за тобой, никуда без меня не уходи. Вот, — Мелисса достала из кармана несколько денежных купюр и дала ей, — Этих денег тебе должно хватить на еду, воду и все такое.
Взяв деньги, Ника спрятала их в карман своей зеленой куртки, стянула потуже волосы и откинув их за плечо, накинула капюшон, натянув его до самого носа. Темно-зеленый дирвульский костюм сидел на ней свободно, и по ней было невозможно понять мальчишка она или девчонка.
— Ну как? — неуверенно спросила она.
— Все отлично. — ободрительно кивнула головой Мелисса. — Ничего не бойся. Все что от тебя требуется, просто дождаться меня в библиотеке.
— Поняла.
Их машина летела по пестрым улицам столицы в потоке точно таких же машин. Кругом моргали рекламные вывески магазинов, ресторанов, казино, театров… По тротуарам толпами перемещались люди. Взглянув на маршрутное табло, Мелисса увидела, что они приближаются к цели. Перед ними возвышалось огромное золотистое здание, уходившее последними этажами прямо в небо. К огромным дверям за величественной колоннадой, вела длинная каменная лестница с широкими ступенями, начинавшаяся с площади перед зданием. В центре этой площади, стоял искусно выполненный монумент книге, представляющий собой высокий книжный стеллаж, по обе стороны от которого читатели — мужчина, женщина и ребенок, тянулись к полкам за книгами, как бы символизируя тягу человечества к знаниям. Огромная вывеска над входной колоннадой гласила: «Центральная библиотека Варны»
Переключив машину на ручное управление, Мелисса подлетела к тротуару рядом с ближайшим светофором со стороны библиотеки и остановилась рядом с ним на красный сигнал. Открыв дверь, она скомандовала:
— Сейчас.
Ника шустро выскочила из машины и пристроилась к проходящей мимо стайке каких-то школьников в тёмно-зелёных курточках, похожих на ее собственную, собиравшихся в библиотеку. Красный сигнал светофора горел довольно долго, поэтому Мелисса успела увидеть, как вся группа направилась вверх по главной лестнице и скрылась за огромной дверью.
Ника была в безопасности, и она вздохнула с облегчением. Хвоста за машиной по-прежнему было не видно, а значит можно было заняться заметанием следов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темная нить. Начало предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других