С момента инцидента, повлекшего за собой первую миссию для Алекса, прошло два месяца. Угроза прекращения существования проекта «Даггер» минула, но вопросы, возникшие после этого, множатся и ширятся. Появились новые данные, а значит, и новый повод для задания, выполнить которое может только Алекс Хоксвелл. Но теперь он будет не один. Ему предстоит собрать команду и отправиться в дальний уголок исследованного сегмента космоса, чтобы выяснить, кто за всем этим стоит.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Даггер 2. Адаптация» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Из-за понурого невысокого утеса показалось два солдата в легкой боевой броне. Как и обычно, я их заметил первым. На долю секунды раньше остальных.
— Опасность на шесть часов! — выкрикнул как можно громче и нажал на спусковой крючок, направляя ствол Мидлслаера на врагов. Гроздь пуль прорезала пространство и осыпала убийственными осколками первого из нападавших. Второго вырубил прицельным выстрелом с голову Рутгер.
— Еще трое сзади! — сообщил Орландо.
Прогремело несколько выстрелов. Один из наших вскрикнул.
— Рассредоточиться! Рассредоточиться! Чего стоите как тупые мишени?.. — прокричал я. Шагнул вправо, открывая огонь в новых врагов.
Одного срезало сразу, но второй оказался проворнее — извернулся и выпустил очередь в меня. Я резко отступил в сторону, но пара пуль все же задела мою левую руку — легкая боль прошла волной по плечу, в унисон с ней завибрировал фиксирующий попадания датчик. Третий нападающий встретил грудью очередь, выпущенную Эдрией — маленькой злобной сучкой.
— Сдохни! Сдохни, говноед! — заорала она, продолжая давить на спуск, не смотря на то, что солдат противника уже лежал бездыханной кучей на земле.
— Уймись, припадочная! С ним покончено, — попытался осадить ее Орландо.
— Отстань, урод! Убери свои грабли! — огрызнулась девушка, но стрелять все же прекратила.
— Сейчас тяжи прибудут, — предупредил я. — Смотреть по сторонам! Перезарядить оружие!
Сам же я уже направил мысленный сигнал, и обойма в автомате быстро сменилась на новую. Левую руку покалывало, и я уже начал ощущать первые признаки онемения.
— Они идут! Слева! — прокричал Орландо.
— Не ори так, без тебя видим, — сказал Рутгер, вскидывая свой Мидлслаер, которому он придал форму дальнобойной винтовки.
— Они снова будут палить разрывными! — не убавил голоса напарник.
— Рассредоточиться! Найти укрытия! — скомандовал я.
Просвистел первый выстрел, и в нескольких метрах от нас в землю вонзился снаряд.
Я к тому времени уже скрылся за утесом, как и Эдриа. Орландо, хоть и увидел новых врагов первым, спрятаться не успел, и его накрыло взрывом. Что стало с Рутгером, я понять не успел. Земля под ногами содрогнулась, над головой засвистели комья горящего грунта.
— Говнюки! Сраные уроды! Чтоб вы сдохли! — злобно выругалась Эдриа под боком.
— Рутгер! Сними ублюдка! — выкрикнул я в пустоту, надеясь, что напарник все-таки выжил.
Снова просвистел выстрел разрывного снаряда, и вершина утеса взорвалась тысячью осколками. На нас с напарницей посыпался каменный град. Датчики на голове и спине жалобно и монотонно запищали, оповещая о многочисленных повреждениях. Эдриа заверещала как свинья на убое и выругалась грязнее прежнего. Я пригнулся к земле, бросив взгляд на браслет на левом запястье. Цвет на нем сменился с зеленого на желтый. Еще одно повреждение, и он станет красным, а значит, моя история закончится.
— Рутгер! — выкрикнул как можно громче я. — Выкоси этих уродов! Рутгер, твою мать!
— Да чего ты орешь, придурок?! — снова взвилась Эдриа. — Он сдох, как и остальные! И мы сейчас…
Договорить она не успела. Третий выстрел накрыл нас лавиной. Сотни осколков, усиленные ударной волной обдали мое лицо ураганным ветром. Датчики на передней стороне тела запищали, а индикатор на браслете сменил цвет с желтого на красный.
— Все, отставить! — прогремел голос Джонатана Бейзера. Голографические декорации вмиг исчезли, мы снова оказались на плацу в окружении других участников проекта. Ни скального пейзажа, ни взрывов, только четверо придурков с оружием, заряженным тренировочными патронами.
— Плохо, сержант Хоксвелл. Очень плохо. Рядовые Кринг и Ньюис — тоже плохо. Мэй — чуть лучше, но все равно плохо. Никак вы не научитесь!
— Как тут научишься, если эта программа не рассчитана на победу? — возразил Рутгер.
— Верно, не рассчитана! — кивнул инструктор. Поднял палец и поучительно добавил: — Но вы должны биться до конца. Всегда! Во что бы ты ни стало. Даже если исход сражения — полный провал, вы все равно должны стоять до последнего.
— Какой рекорд в этом состязании? — спросил Орландо.
— Тринадцать минут одиннадцать секунд, — ответил Бейзер. Кто-то из участников восхищенно присвистнул, кто-то охнул. — А вы, доходяги, продержались всего-то чуть больше шести.
— Тринадцать минут? — и без того большие глаза Орландо расширились от удивления. — Это безумие! Столько выдержать невозможно!
— Все возможно, рядовой. Если соблюдать мои рекомендации, то все возможно, — покачал головой инструктор.
— Этот тип, должно быть, настоящий псих, раз смог выдержать целых тринадцать минут в этом аду, — все еще не мог поверить в услышанное Орландо.
— Не лучше и не хуже других. Но в отличие от вас, он не был напичкан железками, и никто с ним не нянькался, как с вами. Он знал, что нужно делать, и делал.
— Только потом оказалось, что он погиб в первом же настоящем бою, — развел руками Орландо, пытаясь перевести разговор в шуточное русло. Кто-то из участников усмехнулся, кто-то откровенно хохотнул. На лице Бейзера не дернулся ни один мускул.
— Нет, — покачал головой он. — Не погиб ни в первом, ни в последнем. Он стоит перед вами.
Смешки исчезли. Стало тихо, как никогда.
— Но все это — дела давно минувших дней, — заговорил Бейзер. — Теперь передо мной поставлена задача — сделать из ваших мягких задниц непробиваемые стальные седла. И я сделаю это, как бы вам того не хотелось. Пока что вы все — ленивые жирные черви, пригодные разве что для корма рыбы. Я же воспитаю из вас хладнокровных убийц. И если хоть одна рыба все же сожрет вас, то это будет последний корм в ее жизни.
Перед глазами внезапно выскочило уведомление:
Получено текстовое сообщение. Прочитать/Отложить?
Откладывать я ничего не хотел, поэтому решил сразу же прочитать письмо. К тому же отправителем был сам полковник Геррот, а от него какой-нибудь чепухи прийти не могло в принципе. Поэтому я сразу открыл сообщение, и перед глазами появился емкий текст:
«Сержант Хоксвелл, для тебя есть важное дело. Зайди ко мне после тренировки».
Закрыв уведомление, я перевел взгляд на инструктора, который все еще продолжал вести поучительную беседу с Орландо и остальными участниками проекта.
— Сэр Бейзер, — окликнул я инструктора, и он неохотно повернул в мою сторону голову. — Меня вызывает полковник.
— Свободен, Хоксвелл, — бросил он и, отворачиваясь, добавил: — Завтра задержишься на час.
Я сдал оружие и костюм в арсенал и направился на верхний ярус комплекса — в кабинет Сэмюэля Геррота. Зашел в лифт. Пока тот медленно полз по шахте, вызвал меню нейроинтерфейса и выбрал раздел «Инфолинк». Быстро отыскал номер Адриана и отправил ему голосовой вызов. Видеовызовы он обычно принимать отказывался, да и я не горел желанием видеть его пятнистую рожу.
Связь установилась почти мгновенно, с той стороны канала я услышал шелест и легкое шипение.
— Адриан, — позвал я бывшего участника проекта. — Ты здесь?
Ответа не последовало, если не считать им чуть усилившийся невнятный шум.
— Линк, твою мать! Я же слышу, что ты здесь!..
— Чего тебе, Палач? — недовольно пробурчал тот.
— Я думаю, ты знаешь…
— Что?.. Опять? — чуть ли не прокричал он. — Мы только вчера разговаривали по этому вопросу… Я же сказал, что если что-то узнаю, то сразу же тебе сообщу.
— Верно, так и было, — подтвердил я. — Но я все же подумал, что ты теперь птица важная, дел у тебя по горло, можешь легко забыть о столь простом поручении, которое обещал выполнить.
— Я не забыл, просто тут… я не понимаю, Алекс, как можно быть такими идиотами! У них все контуры ослаблены, а они не могут даже обычные протоколы защиты на постоянной основе запустить. И каждый раз мне приходится восстанавливать все вручную, как будто мы снова вернулись в двадцатый век.
— Поэтому тебя и взяли на должность, Линк. Чтобы ты подчищал все дерьмо за программистами и кибертехниками.
— Вот именно, что мое место не дерьмо убирать за этими дегенератами, а у святыни сидеть.
— Прошло всего два месяца, Адриан. Два, понимаешь?! А тебя уже сделали помощникам главного кибертехника, дали ограниченный доступ к искину и при этом освободили от всех тренировок. О таком карьерном росте можно только мечтать. Может, ты и забыл, но я тебе напомню: еще меньше полугода назад ты сидел в тюрьме, разбитый и сломленный. Твой мегакрутой имплант, дающий почти неограниченные возможности, был отключен и мало чем отличался от микроскопического куска металла, неведомо как попавшего тебе в башку. Теперь же все изменилось.
— Быть помощником — мало, — уверенно заявил Линк, словно и не услышав мой последний довод. — Мои возможности гораздо шире, чем эти придурки могут себе вообразить. Они боятся допускать меня выше. Думают, что я все здесь приберу к рукам.
— Правильно думают. Потому что ты именно так и поступишь, — усмехнулся я. — Ты — сраный преступник, которому добрые покровители решили дать шанс на исправление.
Адриан хохотнул, и напряжение из его голоса стало улетучиваться. Бывший заключенный Платоса, попавший туда за какое-то громкое хакерское дело, хоть и был эмоционально неуравновешенным, но умел во время брать себя в руки.
— Ты прав, Палач. Мое время еще придет, — уже спокойнее произнес он.
— И все же, что тебе удалось нарыть по моему делу? — выждав короткую паузу, спросил я.
Линк вздохнул. Не обреченно, но достаточно грустно, чтобы понять, что ничего хорошего мне от него ждать не стоит.
— Скажи, ты дал мне точные координаты последнего местонахождения… своей подруги? — спросил он.
— Ее полное имя Кларисса Вон. И координаты были точные. И ты уже это спрашивал. Каждый раз спрашиваешь. С памятью плохо?
— С памятью у меня все отлично. Но по твоим координатам я ничего найти не могу. Все следы резко обрубаются, словно их кто-то намеренно стер. Я всю сеть прошуршал вдоль и поперек, вскрыл базы данных всех местных контор, занимающихся космическими транспортными перевозками. Везде глухо.
— Ты же первокласcный хакер, Линк. К тому же у тебя лучший во вселенной имплант, дающий способности взламывать целые флотилии на расстоянии. И ты не можешь отыскать одну единственную девушку вот уже два месяца?.. Ты же в экстранете как муха в навозе. К тому же, как следы в сети не затирай, все равно остаются какие-нибудь зацепки. Не ты ли мне это доказывал с пеной у рта?..
— Да знаю я! Знаю! — раздраженно бросил он.
— Может, она имя сменила или ДНК-идентификатор подделала, хотя ума не приложу, зачем бы ей это было нужно. Хотела наглухо скрыться от меня? Но с какой целью? В том фальшивом сообщении я дал ясно ей понять, что искать ее не собираюсь.
— Я не знаю, Палач, — вздохнул Адриан. Недолго помолчал и добавил: — Понимаю, что опять начнешь огрызаться, как собака, но все же скажу еще раз: забудь ты о ней. У тебя теперь другая жизнь. Да и баба уже новая есть. Все еще наведываешься к Лейле?
— Это другое, — возразил я. — Ты слишком мал и глуп, чтобы понять.
— По мне так лучше завести подругу в вирте. Зря что ли искинов столько насоздавали? Там тебе любое желание исполнят за сравнительно небольшие деньги. А можно и не за деньги, если знаешь обходные пути, как я, — усмехнулся Адриан.
— Ты вообще хоть раз был с настоящей живой женщиной? — спросил я.
Линк не ответил. Я же всем нутром ощутил, как он напрягся.
— Да ладно, Линк… Неужели ты за свои двадцать три года только и делал, что на виртуальных кукол наяривал? — я едва сдержался, чтобы не рассмеяться.
— Иди ты к черту, Палач! — бросил он. И мне показалось, что он вот-вот оборвет контакт, но ошибся. Линк по-прежнему был на связи.
— Ладно, не принимай близко к сердцу. Сосредоточься лучше на моем поручении.
— И так делаю все возможное, — сказал он. Голос стал ровнее, хотя и легкое напряжение в нем все еще оставалось. — Есть еще пара идей, но чтобы их реализовать, нужно больше времени, а мне его катастрофически не хватает. Потому что постоянно приходится разгребать дерьмо за этими придурками.
Слушать новый виток возмущения Линка у меня не было ни малейшего желания, поэтому я попрощался и оборвал связь. К тому же мой путь подошел к концу: я уже приблизился к кабинету полковника.
Стоило мне подойти к двери, как она резко и с едва слышным свистом, издаваемым пневматическим приводом, поднялась. Искин охотно впустил меня. Я шагнул внутрь.
Сэмюэль Геррот сидел за длинным овальным столом спиной к огромному панорамному окну, вечерний закат за которым явно намекал на то, что пора бы приступать к ужину. Солнце охотно клонилось к горизонту, изрезанному заснеженными вершинами гор.
— Сэр, сержант Хоксвелл прибыл по вашей просьбе, — отчеканил я.
— Давай без паясничества, сынок, — махнул рукой он и указал на стул напротив себя. — Садись.
Я сел, уставившись на полковника. Выглядел он слегка взволнованным. Седые тонкие волосы были чуть взъерошены, чего за ним никогда не наблюдалось. Металлический кружок импланта на левой щеке тоже куда-то пропал. Единственное, что в его образе абсолютно не изменилось, так это прямая осанка.
— Ну как твои успехи, Алекс? Как рука? Кости хорошо срослись? — спросил он.
— Конечно, — кивнул я. — Еще полтора месяца назад срослись. С улучшением на регенерацию все заживает намного быстрее.
— Рад это слышать. Как продвигаются тренировки?
— Отлично. Сэр Бейзер постоянно хвалит меня, — ответил я, а перед мысленным взором возникло недовольное лицо инструктора и послышались его последние недоброжелательные слова в мой адрес. — Говорит, что я чуть ли не лучший боец из всего состава.
— Даже так? — искренне удивился полковник. — Не помню, чтобы он кого-то хвалил. Это не в его стиле.
Я развел руками, как бы говоря, что я сам удивлен, но как получилось — так получилось.
— Значит все это только к лучшему, — негромко проговорил он и отвел взгляд. Чувствовалось, что он хотел сказать нечто важное, но не знал, с чего начать.
Я решил ему помочь.
— Хватит ходить вокруг да около, полковник. Выкладывайте, зачем звали.
Губы Сэмюэля тронула легкая улыбка, и он заговорил:
— У меня очень хорошие новости, сынок. Нам, наконец, удалось раздобыть кое-какие данные касательно организации, руководителем которой выступает таинственный Шер-Один.
От неожиданности и удивления мои брови поползли вверх.
— Неужели?.. Значит, капитан Гоббс все же решил, наконец, начать сотрудничать? Два месяца пыток не прошли даром.
— Не было никаких пыток, Хоксвелл, — в голосе полковника повеяло прохладой, и он инстинктивно чуть отодвинулся от меня. Но через мгновение его тело снова приняло прежнюю позу. — Ну… если не считать некоторых методик, которые мы вынуждены были применить.
— На войне все средства хороши, я это понимаю, — ухмыльнулся я. — И что удалось из него вытащить?
— Из Гоббса — ровным счетом ничего, — покачал головой Сэмюэль. — Он оказался на редкость крепким орешком. Даже наши лучшие штатные псионики не смогли вытащить из него ничего толкового. Не особенно в этом разбираюсь, но говорят, что у него стоит какая-то непробиваемая пси-защита.
Я подумал о Шое Рогиневе, и вопрос о том, почему бы полковнику не обратиться за помощью к нему, чуть ли не слетел с моих губ, но я его быстро затолкал куда подальше. О пси-возможностях профессора лучше не распространяться, к тому же если брать во внимание его неоднозначное прошлое, то лучше вообще не ворошить эту тему. Если Шой посчитает нужным, то сам предложит услуги по вскрытию психики Уиллиса.
— Тогда откуда у вас взялись новые данные? — поинтересовался я.
— Мы вытащили их из того ученого, которого ты притащил вместе с похищенными участниками проекта.
— Жуап Полохоц?
Полковник кивнул и продолжил:
— Псионики сказали, что у него тоже стояла сильная пси-защита, но он сам по себе как личность оказался слабее Гоббса. Не выдержал ментального натиска и сдался. Вернее, сдалась его психика. Теперь он в психическом плане представляет собой жалкое зрелище. На восстановление понадобится несколько недель. Что же касается капитана… вернее, бывшего капитана Гоббса, то он тоже рано или поздно пойдет нам на встречу. Так или иначе, но ломаются все.
Последняя фраза полковника повергла меня в уныние, и чтобы не думать об этом, я снова спросил:
— И что же за данные вам удалось вытащить из Полохоца?
Сэмюэль не спешил отвечать. Он откинулся на спинку кресла и пристально поглядел на меня. Минуло с десяток секунд прежде, чем он заговорил снова.
— Планета Эстус. Что ты знаешь о ней?
— Эстус? — зачем-то переспросил я. О ней мне слышать доводилось. — Говорят, ученые на ней нашли какие-то объекты, свидетельствующие о существовании в прошлом развитой цивилизации.
— Ты говоришь об общей информации, которую преподают на базовом курсе естествознания почти в любом учебном заведении. Слышал ли ты о ней что-нибудь еще?
Я задумался, стараясь припомнить хоть что-нибудь об упомянутой планете, но быстро сдался. Искать там, где искомого никогда не было, — пустая затея. Поэтому я покачал головой.
— Незадолго до войны на Эстусе ученые обнаружили разумную жизнь. Не наши ученые, а локсийские. Но сути это не меняет. Планета оказалась обитаема. Уровень развития этих существ, конечно, оставлял желать лучшего, но сам факт того, что их не могли найти много лет, поверг ученое сообщество в шок. Оказалось, что эстусцы все это время скрывались под землей. Вернее, в обширной сети подземных пещер и тоннелей, которыми изнизана кора планеты, как сыр дырками.
— А разве поверхность планеты не сканировали до этого? Обычно это делают еще до первой высадки исследователей.
— В том то и дело, что делали, и не раз. Благодаря орбитальному сканированию и были обнаружены монолиты исчезнувшей цивилизации, которые и заинтересовали ученых. Если бы не они, то, возможно, Эстус бы так и остался одним из нетронутых человеком тысяч каменных шаров.
— Тогда почему сканирование не показало наличие жизни?
— Насколько я знаю, именно биологически активную жизнь оно как раз и показало — где-то в глубинных слоях планетарной коры, но вот разума как такового в этих существах было не больше, чем в обычных животных. Поэтому на них и не обратили особого внимания. Все занялись изучением монолитов.
— И как они на расстоянии определяют, есть ли в существе разум или нет? — поинтересовался я.
— Не знаю, сержант. Это все происки псиоников, — пожал плечами полковник.
— Хорошо. Но причем здесь Полохоц и данные, которые вы из него извлекли?
— А вот тут начинается самое интересное. Те данные, что мы извлекли из памяти Полохоца, указывают на то, что налетчики и их таинственный руководитель были каким-то образом связаны с Эстусом.
— Связаны с планетой с древними инопланетными монолитами?.. — переспросил я. — И каким же образом?
— Они пробыли на ней некоторое время. Что-то делали или изучали. Возможно, кто-то из них, а возможно, и сам Полохоц, состояли в группе локсийских ученых. В любом случае, следы ведут именно туда.
Я задумался, но в общем и целом уже понимал, зачем Сэмюэль вызвал меня к себе. Это я и решил озвучить.
— Вы же мне это не по доброте душевной рассказали, верно, полковник?
— Так точно, сержант Хоксвелл. Ты очень догадливый. Я хочу сформировать небольшой отряд во главе с тобой и отправить на эту планету. Помимо общих сведений мы вытащили из Полохоца и некоторые координаты. Возможно, это указание последнего местонахождения налетчиков. Вы должны будете отправиться туда и все проверить.
Я не знал, что сказать. Новое назначение меня радовало и вместе с тем тревожило. Все же за годы тюрьмы я привык сидеть на одном месте, и даже последние месяцы активности не вернули мне былой удали.
— Отряд будет небольшой: помимо тебя в него войдут еще три бойца. Их выбор я возлагаю на твои плечи. В прошлом ты уже был командиром, поэтому я уверен, что и сейчас справишься.
— Как скажите, сэр, но мне нужно все как следует обдумать, — кивнул я. Перед мысленным взоров возникли рожи большинства участников проекта «Даггер», и кого из них выбрать для участия в миссии, я пока что определиться не мог.
— На обдумывание у тебя времени не так много: на задание вы отправитесь послезавтра.
— Так скоро?.. А как же подготовка?
— Будем все делать на ходу. У нас появилась зацепка, сынок, и мы должны ею воспользоваться как можно скорее. Возможно, эта миссия ни к чему не приведет, но попытаться мы обязаны.
Я снова кивнул и крепко задумался. Нас отправят на Эстус — одну из самых загадочных и малоизученных планет, на которой к тому же недавно объявилась разумная жизнь. Это воодушевляло. И пугало.
— И еще до отбытия на место поисков вам необходимо будет посетить альрийский научный пост. Возможно, местные ученые что-то знают. Вы должны будете их допросить. По счастливой и, на мой взгляд, странной случайности он находится всего в нескольких десятках километров от искомого нами местоположения.
— Что-то мне подсказывает, что это вовсе не совпадение, — вставил я.
— Вот вы это и проверите, — кивнул Сэмюэль. Чуть нахмурился и вздохнул. Сказал: — И еще вам нужно объединиться с сотрудником из отдела по изучению внеземных цивилизаций.
— А это еще зачем? — прищурился я.
— Честно скажу, я и сам не знаю, но Совет Федерации настоял, чтобы в нашем отряде присутствовал кто-то из числа исследователей разумной жизни. Как будто ученых на Эстусе им мало, — развел руками полковник.
Новые вводные меня совсем не обрадовали. Одно дело, когда ты несешь ответственность за свою задницу и пару-тройку обученных бойцов, на которых хоть и не полностью, но положиться все же можно. И совсем другое — когда тебя обязывают присматривать за мягкотелым ученым, не способным отличить импульсное оружие от стрелкового.
— Какие еще неприятности нас там ожидают? — спросил я.
— Из известных нам — больше никаких, — покачал головой он. — Флора и фауна на планете достаточно лояльная, за исключением некоторых особенностей, в детали которых вас посвятят местные ученые. Так же перед отбытием тебе и выбранным для миссии членам отряда нужно будет посетить профессора Рогинева. Он выдаст блоки для развития организма.
— Просто так выдаст? Бесплатно? — прищурился я.
— Да. Считайте это авансом. Но, — он поднял указательный палец, — особенно губу не раскатывайте, потому что использовать их вам нужно будет исключительно для развития определенных способностей — среда обитания на Эстусе не совсем благоприятна для человека, поэтому вам нужно будет адаптировать организм для нормального функционирования.
— А после завершения миссии, я так понимаю, нас тоже будет ждать награда в виде энергоблоков?
— Разумеется. Плюс к этому и еще кое-что, но это уже зависит от итоговых результатов.
— В общих чертах цель миссия ясна, но хотелось бы больше деталей. Что конкретно ищем, для чего и так далее?
— Не волнуйся, ты получишь все необходимые данные, когда сформируешь отряд, — кивнул полковник.
— И еще, полковник, перед отбытием я бы хотел побеседовать с капитаном… бывшим капитаном Гоббсом. Понимаю, что вряд ли это возможно, но вы же сами понимаете, что информация, которой он располагает, может пригодиться в миссии.
— Надеешься что-то вытащить из него?
— А почему бы и нет? — пожал плечами я.
— Гоббс — не только крепкий орешек, но еще и очень хитрый и коварный тип. Он работал под прикрытием многие месяцы, выстраивая план для налетчиков, и даже самые искусные псионики не смогли определить его мотивов. Он опасен, сынок, и тебе лучше с ним не видеться.
— Позволю вам напомнить, что именно я определил в нем предателя и смог остановить. Это не бахвальство, а простая констатация факта.
— Твоих заслуг никто не умаляет, сержант, но предоставь каждому заниматься своими делами. Ты выбираешь бойцов и формируешь отряд, люди из отдела псивзаимодействия выворачивают мозги таким мерзавцам, как Гоббс.
— Вы сами сказали, сэр, что не смогли расколоть его. А у меня есть шанс. Небольшой, но есть. Из-за меня весь его план рухнул, а значит, он меня ненавидит. А когда ты кого-то ненавидишь, то часто его переоцениваешь или недооцениваешь.
Взгляд Сэмюэля замер на мне. Он задумался. Минуло несколько секунд, и он сказал:
— Хорошо, я подумаю над этим. А теперь, если у тебя больше нет вопросов и просьб, я тебя больше не задерживаю.
Я покинул кабинет Сэмюэля Геррота в напряженной задумчивости. Мне предстояло выбрать троих спутников для экспедиции на планету, о которой я почти ничего не знал. И еще у меня появилось ощущение, что с этим заданием было не все так однозначно: не зря полковник умолчал о конкретных задачах миссии. Был во всем этом какой-то подвох, я это чувствовал.
Тренировочный день подошел к концу, и сейчас участников проекта ожидал долгожданный отдых. Я направился было в сторону своей ИЖС, но ноги повели меня совершенно в другое место.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Даггер 2. Адаптация» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других