ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «КАК Я ТЕБЯ ПОТЕРЯЛА». МОЖЕТ ЛИ МАЛЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА БЫТЬ ИСТОЧНИКОМ ЗЛА, КОТОРОЕ ПРИВЕДЕТ К НЕПОПРАВИМЫМ ПОСЛЕДСТВИЯМ? Когда детский психолог Имоджен Рид берется за дело одиннадцатилетней Элли Аткинсон, она решает не прислушиваться к предупреждениям, что девочка опасна. Элли оказалась единственной выжившей в пожаре, в котором сгорела вся ее семья. Имоджен уверена, что отстраненность и замкнутость девочки естественны в такой ситуации, а злость — всего лишь выплеск накопившихся эмоций. Только приемные родители и учителя убеждены в обратном. Каждый раз, когда Элли злится, случается что-то плохое. И очень быстро маленький сонный городок наполняется жуткими сплетнями. Со всех сторон при появлении девочки слышится одно: Ведьмы не горят… «Захватывающе интересная книга. Она мне понравилась, и я не хотела, чтобы все заканчивалось». — Клэр Дуглас, автор мировых бестселлеров «Пара из дома № 9» и «Исчезновение» «Глубокий, темный, тревожный… «Приемный ребенок» — книга, которая останется со мной навсегда. Мне понравилось». — Лиз Лоулер, автор бестселлеров «Я найду тебя» и «Не просыпайся» «Атмосферный, жуткий и напряженный триллер, который пугал меня и заставлял гадать до последней главы. Читайте только при включенном свете!» — Compulsive Readers
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приемный ребенок» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Имоджен
Когда машина тормозит, меня с силой бросает вперед. Я отвожу руки от лица, с ужасом думая, что сейчас увижу перед собой на дороге раздавленное тело девочки. Вместо этого я вижу, что она сидит с обалдевшим видом, а машина, в которую врезался Дэн, чтобы не сбить девочку, застряла на нашем переднем бампере. Я вылетаю из салона и бросаюсь к девочке, а когда опускаюсь рядом с ней на колени, из ближайшего магазина выбегают две женщины, и сразу же за ними девочка-подросток. Крик первой женщины прорезает воздух так, словно горячий нож масло.
— Наоми! — Она бросается на дорогу и прижимает ошеломленную девочку к своей груди. — «Скорую» вызовите! Что случилось, детка?
Наоми, которая все еще не отошла от шока, теперь переводит взгляд с машины на девочку на тротуаре и обратно, у нее в глазах отражаются страх и непонимание.
— Она упала перед нашей… — начинаю объяснять я, отчаянно пытаясь снять с нас какую-либо вину, но женщина на меня даже не смотрит.
— Это она сделала? — Женщина тычет пальцем в застывшую на тротуаре девочку, и Наоми кивает. Женщина поднимается на ноги и бросается к девочке, ее лицо искажает ярость. — Что ты с ней сделала?!
Вторая женщина и более старшая девочка встают перед младшей на тротуаре, пытаясь ее защитить, и эта вторая женщина — ее мать? — спрашивает очень напряженным голосом:
— Элли, что случилось? Что ты сделала с Наоми?
Элли продолжает молчать, но все так же неотрывно смотрит на Наоми. Что в этом взгляде? Злость? Страх?
— Ты же могла ее убить! — визжит мать Наоми. — Она пыталась ее убить!
— Так, подождите секундочку, — перебиваю я, вскидывая вперед руку ладонью к собравшимся, чтобы всех успокоить и разобраться с ситуацией, пока все не вышло из-под контроля. Кто эта женщина, кричащая на испуганную маленькую девочку? — Я знаю, что вы беспокоитесь за вашу дочь, но нет необходимости выкрикивать обвинения.
— Простите, а вы кто? — Мать Наоми гневно смотрит на меня, и я мгновенно понимаю, что терпеть не могу эту женщину.
— Очевидно, что я — единственный человек, который видел, что случилось на самом деле. Этой девочки — Элли, да? — Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Элли, которая до сих пор не произнесла ни слова. Ее мать кивает. — Элли не было рядом с Наоми, когда та упала. Я думаю, вам нужно просто успокоиться.
— Успокоиться? У вас есть дети? — Мать Наоми не ждет моего ответа. — Если б у вас были дети, вы бы знали, что чувствует мать, когда одного из них толкнули под колеса движущегося автомобиля.
— Ее не толкали…
— Что происходит? — Рядом со мной оказывается Дэн и обнимает за плечи, словно пытаясь защитить. — С ней все в порядке? С тобой все в порядке?
Его лицо побелело от шока. Он смотрит на Наоми, которая теперь поднялась на ноги и стоит у края тротуара.
— Мы не задели ее, Дэн. С ней все в порядке. — Я стараюсь говорить тихо и спокойно и передать ему свое спокойствие. — И со мной тоже. А с тобой? Ты не ударился? Я думаю, что кто-то позвонил в «Скорую». Может, следует вызвать полицию? Я не хочу, чтобы нас обвинили в оставлении места ДТП. — Поняв, что я несу, мгновенно закрываю рот. Это последствия пережитого шока. В первую минуту я думала, что мы врезались в эту Наоми. Я думала, что мы ее убили.
Дэн притягивает меня поближе и крепко прижимает к себе, я наслаждаюсь ощущением спокойствия у его крепкой груди.
— Я уже позвонил, — сообщает он. — И проверил человека во второй машине. Кажется, что со всеми все прекрасно, за исключением машин. У страховой компании будет истерика, черт возьми.
— Со всеми не все прекрасно, — рявкает мать Наоми, очевидно, не намереваясь успокаиваться, она просто пышет злобой. — Моя дочь…
Ее слова зависают в воздухе, потому что в эту минуту рядом с нами тормозят машины с парамедиками и полицейскими.
— О, слава богу, наконец-то.
— Мы получили сообщение, что девочку сбила машина, — объявляет парамедик, переводя взгляд с одной девочки на другую. — Мы сказали, что двигать пострадавшую нельзя.
— На самом деле машина ее не сбила, — поправляю я.
— Вон она уже стоит, — одновременно со мной говорит Дэн.
Полицейский смотрит на Дэна.
— Вы были за рулем? — Дэн кивает. Полицейский достает ручку и блокнот. — Так, вы можете мне рассказать, что здесь произошло?
— Что произошло? — Мать Наоми поворачивается к полицейскому. — Я вам расскажу, что здесь произошло. Вот она, — женщина тычет пальцем в маленькую девочку, чье лицо до сих пор остается ничего не выражающей маской. — Она пыталась убить мою дочь! Она толкнула ее…
— Минутку, — перебиваю я, чувствуя, как мое лицо краснеет от злости. — Элли и близко не было рядом с Наоми, когда та упала. Мы их видели: девочки просто здесь стояли, по крайней мере в футе [3] друг от друга, Наоми шагнула назад, не удержала равновесия и упала на дорогу.
— Она права, — говорит старшая девочка, стоящая рядом с дрожащей Элли. — Я все видела из магазина, мама. Элли к ней даже не прикоснулась. — Она придвигается поближе к Элли, обнимает ее, и та утыкается ей в плечо.
— Вы все это видели? — Полицейский смотрит на Дэна.
— Я уверен, что так и было. — Дэн смотрит на меня, словно ожидая подтверждения. — Да, я хочу сказать, что все произошло очень быстро, но я совершенно точно не видел, чтобы кто-нибудь кого-нибудь толкал.
Судя по всему, его слова вызывают возмущение у матери Наоми.
— Вы утверждаете, что моя дочь вот так взяла и упала на дорогу? Ей двенадцать лет, у нее нет проблем с равновесием. Скажи им, Наоми, скажи им то, что сказала мне.
— Я… — Наоми выглядит как выбежавший на дорогу зверь, внезапно оказавшийся в свете фар. — Я… она… я упала, — слабым голосом заканчивает она. Услышав эти слова, ее мать напоминает человека, которому только что дали сильную пощечину. Мне стыдно за то, что я чувствую радость победы и ликую. Меня словно омывает этой волной, когда у нее краснеют щеки.
— Но ты же сказала…
— Я ошиблась. Это был несчастный случай. — На лице у Наоми на мгновение промелькнул страх? Если и так, то никто, кроме меня, этого не заметил.
— Так, — выдыхает ее мать. — Как я вижу, никто здесь не собирается ничего делать. Пошли, Наоми.
Она берет дочь за руку, но парамедик вытягивает перед ними руку, останавливая обеих.
— Простите, но раз уж мы сюда приехали, мы должны проверить состояние вашей дочери.
— Но вы же слышали, что она сказала! Она просто упала! Машина ее даже не коснулась!
— На всякий случай нужно проверить. — Он виновато смотрит на нее. — Я не выполню свою работу, если этого не сделаю.
— А мне нужно записать свидетельские показания всех присутствующих, — объявляет полицейский. — Это не займет много времени. Конечно, при условии, если вы не хотите официально выдвинуть обвинение в попытке убийства?
Я получаю большое удовольствие при виде того, как лицо матери Наоми снова меняет цвет. Так ей и надо.
— Нет, не похоже, что в этом есть необходимость.
Глядя на двух девочек, трудно понять, что же произошло на самом деле между ними. Элли даже не пыталась себя защитить во время этого скандала — вероятно, ее просто ошеломил напор властной матери Наоми. Я впервые толком рассматриваю ее. У нее бледное лицо, словно с него смыли все цвета, глаза пустые, но это и неудивительно, учитывая, что ее только что вербально атаковала взрослая женщина. Я пытаюсь поймать взгляд девочки, показать ей свою поддержку, но она даже не смотрит в мою сторону.
— Мы можем подождать в машине? — спрашиваю у полицейского. Мне отчаянно хочется убраться с этого места, вызывающего у меня клаустрофобию. Он кивает.
— Если машина на ходу, переставьте ее к краю тротуара. — Он указывает Дэну на нужное место. — Если нет, то мы попросим парамедика следующим осмотреть вас.
— Не нужно, со мной все в порядке, — отвечает Дэн. — Сейчас переставлю, и мы подождем вас.
Мы возвращаемся к машине и осматриваем капот. Водитель второго автомобиля теперь уже выбрался из нее и разговаривает с полицией, а я гадаю, что он им говорит и видел ли он девочек на тротуаре. Повреждения нашей машины не кажутся такими ужасающими, как показался звук удара. Слава богу, она легко завелась. Руки Дэна на руле немного дрожат.
— Боже, это было нечто, — говорит он, опуская руку мне на бедро. Она теплая, прикосновение успокаивающее. Даже после многих лет совместной жизни я подпитываюсь от его прикосновений как суккуб, как пиявка высасываю спокойствие из его тела в свое. Дэн всегда так на меня действовал. Когда мы только познакомились, я любила лежать, положив голову ему на грудь и втягивая в себя его дыхание, теплое и успокаивающее. — Вот ведь какое возвращение получилось. С тобой все в порядке?
Я киваю с отсутствующим видом.
— Да, нечто, — тихо отвечаю я и смотрю на девочек, все еще стоящих рядом с полицейским и парамедиком, матерью, которая так быстро обвинила маленькую девочку в попытке убийства, и второй матерью, которая не предприняла никаких попыток защитить своего ребенка от обвинений.
Что это за место, в которое я вернулась и привезла мужа?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приемный ребенок» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других