«Непотопляемая Грета Джеймс» – яркий, увлекательный, жизнеутверждающий роман о том, что любовь можно встретить в неожиданном месте. Восходящая рок-звезда Грета Джеймс наслаждается славой, гастролями и вниманием поклонников. Но после внезапной смерти матери у Греты случается нервный срыв прямо на сцене, и музыкальная карьера оказывается под угрозой. Вместе с отцом она отправляется в недельный круиз по Аляске. Это их последний шанс наладить отношения и простить многолетние обиды. На корабле Грета знакомится с Беном Уайлдером, обаятельным историком, который тоже переживает трудные времена. Это путешествие в окружении захватывающих дух пейзажей изменит их навсегда. Последуют ли они за своими давно забытыми мечтами? «Красивая, трогательная, многообещающая книга. Настоящий триумф!» – Эмили Стоун, автор романа «Всегда в декабре» «Роман, наполненный музыкой, страстью и всеми видами любви». – Джилл Сантополо, автор бестселлера «Свет, который мы потеряли»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Непотопляемая Грета Джеймс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Мы на пути к крушению.
Jennifer E. Smith The Unsinkable Greta James
Copyright © 2022 by Jennifer E. Smith Inc.
Перевод с английского О. Солнцевой
В коллаже на обложке использованы иллюстрации: © Anatolii Frolov, vkulieva / iStock / Getty Images Plus / GettyImages.ru; © creativica_xeravin / Shutterstock.com
Используется по лицензии от Shutterstock.com
© О. Солнцева, перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
Дженнифер Е. Смит — американская писательница, автор бестселлеров The New York Times. Популярность ей принесли работы «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» и «Здравствуй, прощай и всё, что было в промежутке», которые были адаптированы для кино. Она получила степень магистра писательского мастерства в Сент-Эндрюсском университете в Шотландии, а ее книги переведены на тридцать три языка.
До
Глава 1
Грета стоит у окна отеля в Западном Голливуде, когда ее брат звонит ей в третий раз за день. На другой стороне улицы установлен билборд с изображением скользящей по бирюзовой воде изящной белой яхты, рекламирующий новый сорт пива, и благодаря чему-то такому в нем — наверное, чувству неприкаянности — ей проще сказать нет в наконец-то поднесенный к уху телефон.
— Да ладно тебе, — уговаривает ее Эшер, — это же всего на неделю.
— Целую неделю на лодке.
— На корабле, — поправляет он.
— Сейчас мне это нужно меньше всего, — говорит Грета, отворачиваясь от окна, свет за которым романтичен и розов.
Она только что вернулась с фотосъемки для обложки ее второго альбома, его выпуск состоится в июле. Грета с радостью отодвинула бы релиз на более позднее время, но, судя по всему, выбора у нее нет. Ее уже пригласили в Лос-Анджелес, где она проведет три дня в помещении бывшего склада в окружении камер со вспышками и хмурых боссов студии в костюмах и кроссовках, а также со стремлением не облажаться на лицах.
Последний раз она выступала два месяца тому назад, тогда со смерти матери не прошло и недели, и, находясь на сцене, чувствовала себя так, будто распадается на куски, но все продолжало идти своим чередом, хотя она почти не принимала участия в текущих делах.
На столе стоит тарелка с шоколадом и запиской отельного менеджера: «Мы счастливы, что вы с нами». И Грета думает о своей маме, которой больше нет и чье отсутствие так невероятно бесповоротно, что сердце у нее сжимается.
— А почему бы не поехать тебе? — предлагает она Эшеру, пытаясь представить, как будет проводить время с папой на лодке.
Круиз по Аляске — это идея ее матери. Она говорила только о нем почти год до самого марта, когда в голове у нее порвалась артерия и время, казалось, остановилось.
Теперь до круиза остался всего месяц. И ее папа все еще планирует поехать в него.
— Мы не можем отпустить его одного, — игнорирует ее вопрос Эшер. — Он затоскует.
— Он будет не один, — отвечает Грета, входя в ванную комнату, — с ним поедут Фостеры и Блумы. Они позаботятся о нем.
Она смотрит на свое отражение в зеркале, на ее лице все еще макияж для фотосъемки: красные губы, белая кожа, зеленые, подведенные угольным карандашом глаза. Темные волосы, обычно необузданные, прилизаны и укрощены. Она кладет телефон на край раковины, переключает его на громкую связь, затем открывает кран и начинает убирать с лица косметику.
— Он окажется пятым колесом, — настаивает Эшер, его голос разносится по ванной комнате, — а это угнетает. Кто-то из нас должен поехать с ним.
— Верно, — говорит Грета, — ты.
— Я не могу.
Грета выпрямляется. Ее кожа стала розовой, и теперь Грета больше похожа на себя, а это всегда приятно. Она берет полотенце и хлопает им себя по лицу.
— Дело в том, — объясняет она, снова беря телефон и возвращаясь в комнату, где плюхается на кровать, — что ты его любимчик.
— Грета, — на этот раз нетерпеливо возражает он, — сама знаешь, что я не могу никуда поехать.
И она, конечно же, знает это. У Эшера жена и три девочки, которым нет еще и пяти лет. У него работа с девяти до пяти, начальник отдела кадров и определенное число выходных, которые он обычно берет, когда дети болеют. Он уже много лет не летал самолетом. Грета же за прошедшую неделю делала это три раза.
Она вздыхает:
— И когда нужно ехать?
— В конце мая — начале июня.
— Пятого я должна быть на Губернаторском балу, — радуется она, что у нее есть законный предлог для отказа, неважно, как сильно она боится этого бала. Но ее ответ не обескураживает Эшера.
— Тебе везет, — говорит он, — все заканчивается четвертого.
— Ты же понимаешь, что это не просто очередной концерт, а очень важное событие.
— Важнее, чем папа?
— Это нечестно.
— Я не то чтобы призываю тебя сделать выбор. Но ты окажешься в Нью-Йорке как раз вовремя. А я слышал, что Аляска в это время года прекрасна. Может, там еще немного холодно, но папа копил деньги…
— Эшер?
— Да?
— Не думаю, что я в состоянии сделать это.
— Конечно в состоянии. Ты любишь воду. Помнишь, как мы плавали на каноэ?
— Ты знаешь, о чем я.
Он ненадолго замолкает, а потом говорит:
— Это же ради него, сама понимаешь.
И эти его слова наконец убеждают ее.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Непотопляемая Грета Джеймс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других