Все зависит от тебя

Дженнифер Хейворд, 2014

Маттео Де Кампо необходимо сделать все возможное, чтобы заполучить контракт с всемирно известной компанией «Люкс». Однако во главе компании стоит непоколебимая Куин Дейвис, которая не доверяет мужчинам вообще, а красавцам-плейбоям в особенности. Но именно таковым Маттео и является…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Все зависит от тебя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Вековые стены элегантного особняка Уоррена Дейвиса в сумерках были подсвечены огнями. Дом из красного кирпича Георгианской эпохи находился в Гайд-Парке, в пригороде Чикаго. Лето в этом году выдалось неимоверно жаркое, и дымка, окутывавшая город в течение дня, только начала рассеиваться. Ночная прохлада опускалась на верхушки сосен, стоявших, будто часовые, по другую строну особняка. Куин Дейвис стояла у окна и наблюдала за собирающимися на коктейльную вечеринку руководителями всемирно известных винодельческих компаний.

Лица прибывающих были сосредоточенны и напряженны, что предвещало небывалый накал страстей. Для людей подобного уровня важна только победа. Именно таким был всю жизнь ее отец Уоррен, да и, что греха таить, она была его точной копией, только в женском исполнении. Женщина-воин, которой, чтобы оправдать возложенную на нее ответственность, пришлось стать еще жестче, сильнее и сосредоточеннее.

Она предвкушала битву титанов, взрыв тестостерона. Каждый гость обращал внимание на развивающийся американский флаг над крыльцом, напоминающий о значимости и серьезности всего происходящего. Ведь Уоррен Дейвис был одним из символов великой Америки — миллиардер-филантроп, патриот и финансовый гений, имеющий влияние даже на президента. Все мечтали о знакомстве с ним. За организованный им благотворительный ланч в помощь бездомным детям люди были готовы платить по три с половиной миллиона только ради того, чтобы побыть в его присутствии и перенять хоть крупинку его смекалки.

Волею судьбы он и его жена-ирландка Сайл удочерили Куин еще в младенчестве, так как ее юные родители не могли надлежащим образом заботиться о ней. Сразу после этого Сайл чудесным образом забеременела после многих лет бесплодных попыток, и совсем скоро на свет появилась сестра и лучшая подруга Куин — Теа.

Теа все еще продолжала вертеться перед зеркалом, подбирая прическу. Отойдя от окна, Куин поторопила ее:

— Определись уже. Давай скорее.

Театрально вздохнув, сестра ответила:

— Выбор сложный. Столько влиятельных людей соберутся сегодня под крышей нашего дома. Вот папочка подкинул задачку. Но вопрос решать надо, ведь, как-никак, у него две незамужние дочери.

После неудачного замужества Куин опять попала в эту категорию, но ее это совсем не смущало. Она не собиралась повторять те же ошибки.

— Сегодня мы будем знакомиться с потенциальными партнерами, — ответила она сестре, которая, будучи ветеринаром по профессии, ровным счетом ничего не смыслила в бизнесе. — Это не клуб знакомств.

— Ха! — Теа хитро посмотрела на нее. — Это ты про магнатов животноводства и виноделия? А про сладенького Маттео Де Кампо я вообще молчу… Ты думаешь, я упущу такую возможность?

Куин улыбнулась. Иногда ей хотелось заразиться безрассудным отношением сестры к жизни.

— Дэниел Вильямс красив, это точно.

Теа отбросила длинные светлые волосы назад.

— Ну, я не отказалась бы поселиться на его ранчо. Я бы занималась зверушками, пока он будет заниматься виноградниками. Хотя, — задумавшись, она приложила палец к губам, — я с удовольствием забуду об этом, если Маттео Де Кампо окажется достоин более пристального внимания к своей персоне. Такого зверя я не прочь приручить.

Куин одарила ее удивленным взглядом, слегка приподняв идеально очерченную бровь.

— Он первосортный плейбой и просто не в состоянии воспринимать ни одну женщину серьезно. Будь она даже единственным экземпляром на всей земле, он увидит в ней лишь предмет любовных утех.

— Да какая разница? Я слышала, что женщины сами бросаются на него. Он неимоверно сексуальный.

— Но он не настолько хорош собой.

Сестра заметила огонек в глазах Куин.

— Видишь? Не нужно этого отрицать. Тебе срочно нужно выбросить неприятные воспоминания о своем браке и зажить по-настоящему.

От этих слов сердце Куин сжалось в уже привычный комок. Это состояние не покидало ее с того самого времени, как Джулиан оставил ее. Никто не знал настоящую правду. Общественность говорила о непримиримых разногласиях, что было удобно для Дейвисов. Они никогда не выносили сор из избы.

Выдавив слабую улыбку, она сказала сестре:

— Постарайся все-таки не бросаться на Де Кампо. Помимо того что он разобьет твое сердце, ты еще увидишь его в ярости, когда он пролетит мимо сделки.

— Так ты уже выбрала? — спросила Теа, нахмурив брови.

— Нет, но его компания последняя в списке.

Ее привлекал «Серебряный кенгуру» Дэниела Вильямса. Именно с его помощью она собиралась внести свежую струю в бренд «Люкс».

— А папе нравится «Де Кампо», — сказала Теа, следуя за сестрой к выходу. — Он говорит, их новые вина из провинции Напа просто великолепны.

— Но не папа принимает решение.

— Ты все пытаешься соответствовать его представлениям об идеале? Ты же знаешь, это невозможно.

Скорее всего, сестра права, но такой случай представился Куин впервые, и она просто обязана воспользоваться им и оставить свой след в истории. Спустившись по винтовой лестнице в гостиную, она направилась к стеклянным дверям, ведущим в сад, повторяя себе, что должна быть полностью объективной. В конце концов, так будет честно, даже если она уже все решила.

Площадка, организованная в середине ухоженного сада, была полна людей. Двое из руководителей компаний прибыли в сопровождении жен. А Дэниел Вильямс и Маттео Де Кампо, к великой радости Теа, были в одиночестве.

Странно. Бывшая голливудская подруга Маттео раструбила во всех таблоидах о количестве женщин у этого человека. А сюда он явился один.

Все взгляды устремились на сестер. Светловолосая Теа светилась в ожидании встречи с прекрасным принцем, а ее полная противоположность, брюнетка Куин, стала мишенью для четырех пар глаз. И их интересовала не только ее красота. Они оценивали ее, пытаясь понять, настолько ли она хороша на самом деле, как о ней говорят. К тому же они видели в ее лице пропуск на абсолютно другой уровень международной торговли.

Вся эта ответственность давила на ее хрупкие плечи. Быть дочерью Уоррена Дейвиса означало, что она должна стать не просто лучше других, а лучше в десятки раз. Это ужасно выматывало.

Теа задержала дыхание.

— Видимо, мне придется отказаться от планов на ранчо. Он просто обалденный.

Сестра прекрасно понимала ее. Сверлящий взгляд Де Кампо притягивал ее, словно магнит. Никогда еще с ней не случалось ничего подобного. Среди ее знакомых было огромное количество красивых мужчин, и муж ее был очаровательным, но в этом человеке было нечто особенное. Он бесстыдно изучал ее с головы до пят. Она напряженно сглотнула и расправила плечи.

— Я слышала, у него есть татуировка, — прошептала Теа. — Правда, круто?

Куин залюбовалась его мускулистым телом и невольно задумалась, где она могла бы быть.

Осмотрев его так же внимательно, как и он ее, она почувствовала себя увереннее. На фотографиях, которые обычно публиковали газеты, Де Кампо был совсем другим: расслабленным и свободолюбивым, с дьявольски соблазнительной улыбкой и черными непослушными волосами. Сегодня же он казался сосредоточенным и серьезным, волосы его были аккуратно уложены, подчеркивая правильные черты лица и мужественный квадратный подбородок.

Встретившись с ней взглядом, Де Кампо одарил ее легкой улыбкой, которая заставила ее еще сильнее выпрямить спину. Он ждал, что она растает и сдастся, как и любая другая женщина. Куин гордо подняла голову. Ох, как же он ошибался! Она получила отличный урок от Джулиана: последний, кому может довериться женщина, — красавец-мужчина в дорогом костюме.

Напустив на себя холодный, неприступный вид, она подошла к отцу. Тот сначала представил ее двум руководителям крупных винодельческих компаний, а затем уже более молодым мужчинам. Все четверо излучали харизму и выделялись из толпы. Но даже светловолосый Дэниел Вильямс выглядел как продавец табачной лавки на фоне Маттео Де Кампо. Пожав ему руку, Куин отметила для себя, что цвет его глаз точно такой же, как предгрозовое летнее небо Чикаго — серебристо-серый.

— Куин, — сказал он, не сводя с нее глаз, сжимая ее пальцы в большой теплой ладони. — Роскошное имя для роскошной женщины.

— Очень приятно, мистер Де Кампо, — промурлыкала она в ответ. — Хотя у меня складывается впечатление, что мы уже знакомы. Последнее время ваше имя не сходит с первых полос газет.

Он моргнул. Только это выдало, что ее колкость достигла цели.

— Пожалуйста, зовите меня Маттео, — произнес он низким голосом. — Право, мисс Дейвис, неужели вы верите всему, что пишут в газетах?

— Нет дыма без огня, мистер Де Кампо.

— Но так иногда случается, мисс Дейвис, — ответил он, таинственно улыбаясь.

Отец пристально посмотрел на нее, и Куин вновь почувствовала себя десятилетней девочкой, которую наказывают за то, что она встряла в разговор взрослых. Она моментально вспомнила о манерах.

— Чудесно, что вы с нами сегодня.

Глаза Маттео засверкали, когда он протянул ей бутылку со словами:

— Мой брат Габриэль просил передать вам вот это. Самая первая бутылка урожая нынешнего года. Сорт мальбек.

Об этом вине сейчас говорили все виноделы Северной Америки.

«А он атакует очень умело».

— Я польщена, — кивнула Куин, принимая дар. — Это наверняка чудесное вино. Спасибо большое.

«Один — ноль в пользу Маттео».

— И еще вот это, — добавил он, вытаскивая из пиджака две маленькие коробочки, обернутые в серебряную бумагу. — Аромат Тосканы для вас обеих.

Теа рассыпалась в благодарностях, а Куин показалось, что это уже слишком, но на лицах других конкурентов было написано: они признают, что Де Кампо совершил гениальный ход.

«Так и быть, два — ноль».

Отложив подарки, Куин вернулась к потенциальным партнерам. После разговора с каждым из них она еще больше утвердилась в мнении, что «Серебряный кенгуру» — это то, что ей нужно. «Де Кампо», по ее мнению, была слишком раскрученной компанией, чтобы соответствовать новым направлениям «Люкс». Но она должна уделить время Маттео. Он был единственным, с кем она еще не пообщалась как следует. Можно было отговориться занятостью, но в глубине души Куин знала, что сторонится его. Ее преследовало странное чувство опасности.

Де Кампо оживленно беседовал с ее отцом, обсуждая вопросы бизнеса. Было очевидно, что суровый мужчина явно попал под легендарное обаяние Маттео. Удивительно вдвойне, поскольку Уоррен обычно видел людей насквозь.

Она обошла их стороной и отправилась в дамскую комнату. Лицо болело от бесконечных улыбок, которыми она одаривала гостей вечера. Ей надо было немного отдохнуть от информационного града и бесконечного поиска собравшимися ее слабых точек. Все пытались выяснить, действительно ли она обладает хваленой смекалкой, что доставило ей массу неприятных ощущений. Ноги гудели от высоченных шпилек, а голова пульсировала от усталости, накопившейся за четырнадцатичасовой день.

Иногда быть дочерью Уоррена Дейвиса невыносимо трудно.

Маттео закипел от ярости, когда Куин в очередной раз прошла мимо него. По тому, как холодно она приняла подарки, подбирая которые он чуть не сломал голову, можно было предположить, что она не намерена уделять ему свое время. Вопрос только в том, что является тому причиной — личная неприязнь, которую он с трудом, но пережил бы, или у их компании вообще нет шансов, что стало бы полным крахом.

Он смотрел ей вслед, привлеченный плавными движениями округлых бедер, скрытых строгим платьем, которое все равно выглядело сексуально на ее ладной, похожей на песочные часы фигурке. Все чудесно, если не брать в расчет, что она холодна как лед.

Уоррен извинился и пошел вслед за дочерью. Они перекинулись парой фраз, и Куин скрылась в недрах дома. Стиснув зубы, Маттео мысленно перебирал, где он мог допустить ошибку. Ведь, как только они увидели друг друга, между ними сразу возникло притяжение. Может, мужененавистнице Куин не понравилось именно это? Скорее всего, да. Женщины, подобные ей, стараются не допускать возникновения бреши в своей броне. Видимо, она еще более крепкий орешек, чем он предполагал.

Откуда ни возьмись перед ним вырос Дэниел Вильямс и, сочувственно взглянув на Маттео, спросил:

— Все ждешь? Сложно с ней, правда?

В другой ситуации он согласился бы, но сейчас предпочел держать язык за зубами. Посмотрев на конкурента, Маттео спокойно ответил:

— Я не жалуюсь. В другой ситуации мне бы пришлось отдать за эту беседу три с половиной миллиона.

— Но решение принимает не Уоррен, а Куин, — с ухмылкой произнес австралиец.

— Слышал, что Куин приезжала к вам. Сколько времени вы уже работаете над этим вопросом?

— Уже около шести месяцев. И она до сих пор не скинула с себя маску Снежной королевы. Неудивительно, что она руководит компанией по производству мороженого, правда?

Внутри у Маттео все перевернулось. Вот так новость! Целых полгода. Получается, шансов у «Де Кампо» нет. Ничем не выдав досады, он кивнул:

— Значит, ты выбрал правильный путь.

— Мне не хочется этого говорить, ведь мы, виноделы, должны всегда поддерживать друг друга, и ваша компания мне очень нравится, но эта кобылка у меня на крючке. Не хочется, чтобы ты впустую тратил свое время.

— Тратой времени, — ответил Маттео, устремляя пристальный взгляд на грубое лицо австралийца, — было бы участие в состязании, которое невозможно выиграть, Вильямс. А я пока этого не вижу.

Улыбка на лице собеседника угасла.

— Удачи, Де Кампо. Рисковый ты парень.

— Мне это нравится. — Маттео ответил ему белозубой улыбкой, и в этот момент Куин вышла из дома. — Извини, настал мой час.

Злость кипела внутри его, пока он направлялся к девушке. Он мог спокойно относиться ко многим вещам, но позволить кому-то тратить его время впустую… К сожалению, ситуация требовала от него выдержки, и он, натянув улыбку, остановился напротив Куин.

— Не могли бы вы уделить мне немного времени?

Она попыталась спрятать смущение, опустив длинные черные ресницы.

— Конечно, я как раз направлялась к вам. Уоррен сказал, что вы хотели посмотреть пруд с рыбками.

Маттео с удовольствием бы утопил ее в нем. Но в ответ он лишь кивнул и пропустил ее вперед.

Пока они продвигались в глубь сада, Куин задавала ему вопросы, но безо всякого интереса. Поняв это, Маттео решил опустить рассказ о виноградниках в Тоскане и о столетней истории компании «Де Кампо». Это было совсем ни к чему с таким равнодушным подходом. К тому времени, как они добрались до маленького, невероятно красивого оазиса с прудом посередине, он уже был на гране взрыва.

Куин понимала: надо срочно остудить его пыл. Она начала подробно рассказывать ему о тропических рыбках, обитающих в пруду.

Это стало для него последней каплей.

— Сдается мне, я вам не нравлюсь, мисс Дейвис.

Моргнув, она одарила его ледяным взглядом:

— Не именно вы, а такой тип людей, мистер Де Кампо.

Он спрятал руки в карманы и уставился на нее:

— Может, разъясните, к какому типу я отношусь?

— Плейбой мирового масштаба, — сухо ответила Куин. — Человек, который думает, что может манипулировать другими с помощью шарма.

— Самое забавное, что я так не думаю.

— Как вы там сказали: «Роскошное имя для роскошной женщины»? Да ладно, мистер Де Кампо, неужели вы со всеми так разговариваете?

— Но это правда, мисс Дейвис, — ответил он, расплываясь в улыбке.

Куин невольно закусила нижнюю губу и наконец-то стала похожа на женщину из плоти и крови, а не на кусок льда. Изгибы ее прекрасного тела предстали совсем в другом свете. Она настоящая, живая, а значит, невероятно опасна для мужчин.

Истинная королева.

Улыбка пропала с его лица.

— То есть компания «Де Кампо» в черном списке?

— Я этого не говорила.

— Так на каком мы месте? — резко спросил он. — По-моему, на первом уже давно стоит «Серебряный кенгуру», за ним «Эйч бренд» и Майкл Коллинз.

Легкий румянец, выступивший на ее щеках, подсказал, что он все правильно понял.

— Если нет шансов, для чего нас вообще пригласили?

— Шанс есть всегда, — отозвалась она, сверкнув изумрудными глазами. — Скажите, почему я должна выбрать вас, мистер Де Кампо? Удивите меня.

Миллионы способов, как удивить эту красотку, пронеслись в его голове… но для начала он закрыл бы этот чересчур умный ротик. Вместо этого он ответил:

— Вам понравился «Кенгуру». Этот бренд в моде, он получает множество наград, но и мы не отстаем. Как вы знаете, у «Де Кампо» есть эксклюзивная линия мальбек и сирахс в Напе. А Уоррен всегда поддерживает американских производителей. Почему бы не обратить на нас внимание?

— Меня больше интересует грамотно подобранный бренд. И если он будет произведен в США — еще лучше.

— Хорошо. Надеюсь, вы понимаете, что получите более внимательное отношение от нас, чем от крупных производителей.

— Они обещают очень тесное сотрудничество.

— Вы же не всегда верите тому, что говорят, мисс Дейвис? С нами будет намного удобнее. Мы занимаемся ресторанным бизнесом, и абсолютно все наши заведения очень прибыльны. Мы можем помочь вам.

— Думаю, вы в курсе, что я управляю целой сетью ресторанов?

— Да, рестораны быстрого питания. Это совсем другая область.

— Различия не настолько сильны, мистер Де Кампо, — ответила она недовольным тоном. — Но вы правильно говорите: какой смысл нам набивать ваши карманы и раскрывать секреты управления бизнесом, чтобы потом вы же нас и затоптали?

— Де Кампо не заинтересованы в развитии сети предприятий быстрого питания. Наша область — модные заведения. Так что это будет сотрудничество, а не конкуренция.

— То есть расширяться вы не собираетесь? В этом году вы открыли пять ресторанов.

— Такого в планах нет. Нас устраивает наша ниша. Партнерство — вот чего мы хотим. И мы готовы делиться опытом.

— Мне не нужны ваши советы, мистер Де Кампо. Мне нужно только вино.

— Мы с Риккардо недавно ужинали в вашем ресторане на Парк-авеню и записали десять основных ошибок, которые потянут вас на дно. Возможно, вам будет интересно услышать наше мнение, поскольку наши рестораны являются самыми прибыльными в своей сфере.

Наконец-то. Он нашел отправную точку. Куин внимательно посмотрела на него и скрестила руки на груди:

— Продолжайте.

— Если мы пройдем в следующий раунд, я обязательно все расскажу.

— А если нет? У вас есть возможность сделать это сейчас.

— Ничего. Я попытаю счастья.

— Вы еще и игрок к тому же.

— Всегда. Скажите, Куин, вы не любите, когда вас недооценивают, правда?

— Это правда.

— Я так и подумал. Странно, что Дэниел Вильямс считает, что вы у него на крючке.

— Что?

— Если дословно, то он сказал: «Эта кобылка у меня на крючке».

— Кобылка? — Куин впилась в него взглядом. — Он так и сказал?

— Только что. Спросите у него. А пока вы к нему направляетесь, я вам расскажу, где он остановился. Клянусь, я сегодня видел, как он выходил из отеля, расположенного напротив вашего.

От удивления Куин открыла рот и несколько секунд удивленно смотрела на него.

Маттео мрачно улыбнулся:

— Внешность обманчива, не правда ли? Вы считаете меня плейбоем? Считаете, что я манипулирую? Конечно. Я ценю женщин. И сразу оценил вас, как только увидел, и точно знаю, что это чувство было взаимным… — Он беззаботно пожал плечами. — Но вы не в моем вкусе, Куин. Снежным королевам я предпочитаю милых и приветливых девушек. Так что, может, спрячете свои коготки и начнете играть по-честному? Судите о компании по успехам, а не по тому, что вы вычитали про меня в газетах. Иначе весь сегодняшний вечер можно будет считать фарсом.

Сказав это, он ушел, поскольку прекрасно понимал, что, если проронит еще хоть одно слово, сможет попрощаться с шансами компании. Если это уже не случилось.

Гадкое ощущение не покидало его. Он схватил бокал с подноса проходившего мимо официанта. Да что, черт возьми, с ним происходит? Такие эмоции ему совершенно не свойственны. Эта женщина просто невозможна, а его карьера полностью зависит от нее.

Он наблюдал за ней. С Вильямсом она общалась теперь заметно холоднее. Он хотя бы заставил ее подумать дважды, и рассчитал все правильно. Высокомерные слова владельца «Кенгуру» должны были взбесить ее. А в совокупности с его доводами это может заставить ее полностью поменять планы.

Мысль о том, что он, скорее всего, упустил еще одну великолепную возможность для компании, не давала ему уснуть. Отовсюду, словно издеваясь над ним, на Маттео смотрели логотипы сети отелей «Люкс». Так и не сомкнув глаз, он поднялся в пять утра на пробежку, сразу после которой его ждала дорога в аэропорт.

Результаты станут известны только через пару дней. Хотя какая разница. Он запорол все на корню. Неудивительно, если Куин возненавидела его после вчерашнего разговора.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Все зависит от тебя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я