1. книги
  2. Книги для детей
  3. Джоэль Чендлер Харрис

Сказки дядюшки Римуса. Перевод Алексея Козлова

Джоэль Чендлер Харрис
Обложка книги

Новый перевод Алексея Козлова классического сборника американских сказок Джоэля Харриса «Сказки дядюшки Римуса» о проделках хитрого Братца Кролика, всегда оставляющего своих врагов с носом.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сказки дядюшки Римуса. Перевод Алексея Козлова» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

V. Сказка про лошадку Братца Кролика

Как-то раз после ужина примчался малыш прямиком в гости к старому негру, хочет послушать ещё одну сказку про Братца Кролика и его друзей.

А у Дядюшки Римуса было в этот день очень весёлое настроение.

Едва успел маленький Джоэль сунуть головку за дверь, как дядюшка Риму песню завёл:

Братец Кролик ярый!

Уши на крылечке!

От его сигары

Круглые колечки!

Тут малыш тотчас припомнил как за Братцем Кроликом гонялся Братец Лис — пыль столбом стояла!

— Дядюшка Римус! — спрашивает маленький Джоэль, — Скажи, а Братец Кролик смог удрать, когда умудрился отлипнуть от Смоляного Чучелка?

— Думай головой, дружок! К чему ему было удирать от Братца Лиса? Такому человеку, как Братец Кролик, не к лицу удирать от кого-то! Конечно, пришлось ему дома поторчать, покуда он не выскреб из загривка всю смолу, пару деньков он дома посидел и опять за своё принялся: прыгает, скачет тут и там, как будто ничего не приключилось!

Ну, соседи в округе подсмеиваются над Братцем Кроликом:

— Братец Кролик! А ну, расскажи нам, что там у тебя было со Смоляным Чучелком?

Как ему обрыдло всё это в конце концов, пуще пареной репы, ни в сказке сказать — ни пером описать, как обрыдло! Вот заскочил он однажды в гости к своей соседке, Матушке Мидоуз, та с дочками вместе жила, вот все девчонки наперебой принялись потешаться над Братцем Кроликом, и давай над ним ржать, фу, остановиться им невмогуту. Братец Кролик сидел-сидел, ничего не говоря, как будто кочергу проглотил, вроде ни слова не слышит…

— А Матушка Мидоус, это кто? — спросил тут Джоэль.

— Не тараторь, дружок! Ты прыгаешь, как блоха! Это в сказке сказывается так: просто Матушка Мидоуз с дочками, всё остальное — полная чепуховина и ерунда!

Братец Кролик уши развесил, слушая, как дочки на все лады изголяются над ним, потом закинул ногу на ногу, смачно закурил сигару, подмигнул девицам и говорит:

— Милашки вы мои, хохотушки! Откуда вам знать, что Братец Лис у моего папашки тридцать лет кряду служил верховой кобылой? Скорее всего, много больше, но уж тридцать — это уж как пить дать!

Сказал он это, встал, и откланялся, как истинный джентльмен, а потом пошёл прочь вразвалку вальяжным таким, медленным шажком.

День прошёл, глядь, назавтра к Матушке Мидоуз припёрся Братец Лис.

Только принялся он разглагольствовать про Смоляное Чучелко, Матушка Мидоуз не выдержала и выпалила ему всё, что наболтал тут вчера Братец Кролик.

У Братца Лиса от удивления глаза на лоб полезли.

— Ах, вот как! Вот оно что! — открыл тут рот Братец Лис, опешив от наглости Братца Кролика, — Надо же! Брешет и не краснеет! Ну да ладненько! Я всё равно рано или поздно изловлю этого наглеца Братца Кролика и заставлю его проглотить его лживые слова на этом же самом месте, где он их выплюнул, он у меня проглотит их все до одного, не будь я Братец Лис!

Фьюить! Хвостом шмякнул по столу и был таков, только его и видали!

Шлялся он, шлялся по болоту, наконец сумел выбраться на большую дорогу, стряхнул с хвоста грязь и болотную воду и припустил что было прыти прямиком к дому Братца Кролика. А Братец Кролик ждал его пожидом, подперев дверь бревном и закрывшись на все запоры, на всякий случай сидя в кладовке. Старый Лис подскочил к двери, облизнулся и вот, смотрите-ка, стучит тихохонько.

«Тук! Тук! Тук!»

Ни звука в хижине! Нет ответа. Опять стучит Братец Лис, только погромче.

«Бумц! Бумц! Бумц!»

Опять никакого ответа. Тогда он стал молотить кулаками в дверь так, что дом весь затрясся, как в лихорадке:

«Батц! Батц! Батц!»

Тут только Кролик соизволил откликнуться на стук и писклявым, едва слышным голоском, как будто он уже совсем при смерти находится, прошепелявил:

— О-хо-хо! Это случайно не ты, Братец Лис? Хорошо, что ты ко мне приканал! Вовремя! Что такое обед без приличной ложки? Братец Лис! Прошу тебя, будь так добр, сбегай пошустрее за доктором! Я утром пуще неволи нажрался гороху, и уж так мне от него так поплохело — просто слов никаких нетути! Ох, как меня пучит! Как корячит! Не приведи господи, испытать такое! Жаль ты не видишь! Вот лопну — и никто не узнает! Вот умру — и никакого дела никому нет! Пожалуйста, Братец Лис, послушай меня, помоги ради бога, беги скорее за доктором! Одна нога здесь — другая там! Умираю!

— Да ладно тебе, Братец Кролик, — говорит тут Братец Лис, — Тут сегодня у Матушки Мидоуз хэллоуин на носу, я ей наобещал так, что у неё уши завяли, появиться вместе с тобой! Отожгём не по-децки! Ты уж, Братец Кролик, меня так не подводи! Выходи скорее! Люди ждут!

— Да куда мне, старому! — хрипит из кладовки Кролик, — Я рад бы выйти, но даже встать с кровати не могу! Пучит меня, корячит!

— Ну, Братец Кролик, ты не шути, сколько тут чапать к матушке Медоуз? Пару шагов, не больше! Не до шуток тут! Давай, вылезай пошустрее! — до визга возвысил голос Братец Лис.

— Ослаб я, братец, совсем! Боюсь, не дохромаю! Умру! Пучит меня! Корячит не по-децки!

— Не боись! Я пособлю! Если нужно, на руках тебя, Братец Кролик, пронесу! Всю дорогу буду тебя нести! Пушинку мою! Кабы моя воля, я бы тебя всю жизнь на руках таскал бы!

— Это как это, Братец Лис?

— Ну, как, на вот этих самых руках, Братец Кролик!

— А если я развалюсь на куски? Что тогда? Пучит ме…

— Да не блажи! Не развалишься как-нибудь! Я тебя, Братец Кролик, вижу насквозь! Ты ещё крепкий старикан, Братец Кролик! Пахать и пахать на тебе бы!

— Ну хорошо! Идёт! Ладно, так тому и быть, пойдём! Только уж ты, Братец Лис, изволь меня тогда на спине везти! Чтоб меня не так корчило! Не так корячило!

— Ладушки, Братец Кролик, идёт! Иди садись!

— Вот только, Братец Лис, есть одна проблемка нехилая, седла-то у меня нетути! В карты проиграл братцу Сарычу!

— За седлом, Братец Кролик, у меня не заржавеет! Ты меня знаешь! Будет у тебя седло не беспокойся, Братец Кролик!

— А как мне сидеть у тебя на спине без сбруи? Сбрую я одолжил сестрице Выдре!

— Ладно, будет тебе и сбруя! Хорошо!

— Только, Братец Лис, понадобиться тебе ещё и намордник, а не то, по дороге тебя кто испугает, и я, больной и хворый, чего доброго, вылечу из седла.

— А куда ты свой намордник подевал?

— Братцу Волку отдал — зубы лечить!

— Хорошо, быть и наморднику! Как скажешь, Братец Кролик! Я всё ради такого милого брательника сделаю! Всё достану!

— Ну, тогда сговорились! По рукам, Братец Лис!

Братец Лис добавил, что доставит Кролика почти до порога дома Матушки Мидоуз, а там ему придётся спешиться и остаток пути пройти пешком. Кролик спорить не стал, и Лис затрусил за седлом и намордником.

Ну, разумеется, Братцу Кролику было хорошо известно, что братцу Лису доверия нет никакого, и он подумал об этом и решил обвести того вокруг пальца.

Только Кролик сподобился шёрстку привести в порядок и усики напомадить, глядь — тащится братец Лис с обещанным седлом и уздечкой, видно, что в добром настроении, как лошадь в цирке. Подскочил к входу, стоп машина, когтями землю выскрёбывает, уздечку зубами грызёт, ну сущая кобыла, ни дать, ни взять!

Вскочил Братец Кролик браво в седло, и в путь-дорогу. Скачут они покачут так, что любо-дорого на них смотреть. Пыль столбом. Деревья от них по пути шарахаются. Птицы в обморок падают! Братцу Лису в наморднике ничего не видать, не говоря уж, что там сзади него твориться, да тут спиной он чует — Кролик зачем-то ногу задрал.

Братец Лис начал беспокоиться.

И чем ты там занимаешься, Братец Кролик? — спрашивает, — Что ты там делаешь?

— Да штаны я подтягиваю, Братец Лис, а не то упадут! Исхудал я, Братец Лис, истомился! — отвечает Кролик.

Какие там штаны? Кролик в это время тайно шпоры к братцу Лису пришпандоривал. Совсем близко они к дому Матушки Мидоуз подрулили, Кролику скоро слазить надо, и братец Лис стал притормаживать, думая, что всё у него в шоколаде, как всегда. А братец Кролик ни слова не говоря, как дал ему шпорами в оба бока разом и пошёл братец Лис кренделя выписывать по округе. Пыль такую поднял, что ничего кругом не видать. Деревья по пути сшибает, кусты топчет. Просто комета какая-то, а не Лис!

Подскакали они к дому Матушки Мидоуз, которая вместе с дочками развалилась на пороге. Братец Кролик продефилировал мимо, как на параде, и прямиком к стойлу, и там покрепче привязал Лиса. А потом, как ковбой, в шляпе и при револьвере, входит в дом важно, кланяется, улыбается во весь рот, ручки целует девочкам на веранде, потом расселся, нога на ногу, король Коровьей Пустоши и наконец лениво сигару такенную раскурил — дым коромыслом, кольца винтом. Красотища неописуемая!

Сделает аховую затяжечку, выпустит идеальное колечко, проводит его долгим взглядом, закатит глаза к небу и при этом говорит:

— И что, я что ли никогда никому не рассказывал, что Старый Братец Лис ещё моего папашку на спине тридцать лет возил? Знатная была история! Конечно, не тот уже старый Лис, но погодите, я его погоняю, потренирую чуток, вы не поверите, натаскаю за пару месяцев, он у меня шёлковый будет в пол-пинка!

Братец Кролик надулся, живот выпятил, и кулаком по столу — хвать, а девчонки ну ржать над Братцем Лисом! Ржут — не могут остановиться! Матушка Мидоуз от них отстать не желает, всё нахваливает лошадиную стать дядюшки Лиса.

— Как? И это всё, дядюшка Римус, что ты хотел мне рассказать? — укоризненно спрашивает малыш.

— Сколько бы ни рассказал, всё мало, а на сегодня — хорош! Тюк холстины на пару штанов — слишком жирно будет! — отвечает старый негр присказкой, которую от отца ещё слыхал в детстве. Пятьсот лет тому назад, не раньше!

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я