Дазгар. Тайны наследия

Диана Гилберт

Дазгар – мир, переживший ядерную катастрофу. Выжившие стали бессмертны. Они с нуля построили города. Достигли расцвета в искусстве и науках. Но многие знания предков оказались утеряны. Лишь нескольким людям удалось открыть тайны прошлого.Сражаясь за любовь, стремясь к простой человеческой жизни, главным героям предстоит не допустить повторения катастрофы. Задача не из легких. Ведь их главный враг – самый коварный и алчный король из всех правителей Дазгара.

Оглавление

Вэлсбург

Карета выехала на главную дорогу и направилась к центру города. Вечерело. Еще не стемнело, но фонари уже зажглись. Адель восторженно разглядывала через окно кареты незнакомый, но такой интересный и манящий новый мир. Дамы с кавалерами прогуливались по тротуарам. Был слышен смех, обрывки фраз на иностранных языках. Рядом по мостовой проезжали кареты, открытые экипажи. Блюстители порядка в темно-синей форме с треуголками на головах вальяжно вышагивали вдоль дороги, осматривая улицу. Торговцы зажигали свет в своих магазинчиках и зазывали прохожих купить товар. Вдалеке показалась вереница огней. И чем ближе подъезжала карета, тем ярче светились гирлянды фонарей. Королевский парк!

— Какая красота! — произнесла Адель.

Карета остановилась. Морелиус улыбнулся, помогая дочери выйти из кареты. Они подошли к входу в парк и остановились.

— Парк основал первый правитель Франкийского королевства Карл I, — сказал Морелиус. — Наш предок.

От этих слов у Адель пробежали мурашки по телу. «Надо же, раньше я жила совсем другой жизнью и не знала обо всем», — подумала она.

— Весь парк состоит из аллей, пересекающих друг друга. В центре располагаются фонтаны, настолько величественные, что о них говорят даже заграницей! — пояснил Морелиус.

Они немного прошлись вдоль одной из аллей и повернули назад.

— Мы еще вернемся сюда при солнечном свете, — сказал Морелиус.

Выйдя из парка, Адель обратила внимание на близстоящие дома. Более освещенные, чем другие в городе. Морелиус заметил ее взгляд:

— Это королевские гостиницы. В них останавливается знать из других государств.

Адель еще раз окинула взглядом архитектурные шедевры и уже собралась повернуться к карете, как заметила темную фигуру мужчины на балконе третьего этажа гостиницы. Она вгляделась пристальней и поняла, что мужчина смотрит на нее. Помедлив, Адель все же села в карету и Морелиус приказал кучеру ехать.

— Что-то не так? — спросил Морелиус.

— Нет, все в порядке, — ответила Адель. — Просто мне показалось, что на меня кто-то пристально смотрел с балкона гостиницы.

Морелиус встревожено сдвинул брови, но, улыбнувшись, сказал:

— Ты такая красивая! Наверное, кто-то просто тобой любовался!

У Адель появилось странное предчувствие, но она старалась не подать виду.

— Может, заедем в магазины? — предложил Морелиус. — Присмотришь себе наряды. Я куплю тебе все, что пожелаешь!

Адель смущенно улыбнулась. Морелиус назвал кучеру адрес и карета помчалась по каменным мостовым.

— Совсем забыл! Сегодня в десять в Королевском театре будет представление! Как я мог забыть об этом?! — воскликнул Морелиус. — Моя девочка, ты должна обязательно там побывать! Твоя мать очень любила театр! Любила петь и танцевать. Она была божественна! Предыдущий король Август I устраивал во дворце музыкальные вечера, и Ваджана пела на них. Все, в том числе и король, восторгались ее голосом.

Глаза Морелиуса стали влажными. Голос дрогнул. Адель взяла его руку в свою и тихо сказала:

— Не грустите. Я с Вами.

Морелиус улыбнулся и поцеловал Адель в лоб.

— Доченька, ты все, что есть у меня в этой жизни!

Карета подъехала к двухэтажному каменному зданию и остановилась.

— Вот мы и приехали! — герцог вышел из кареты и подал руку Адель.

Здание ничем не напоминало магазин. Не было ни единой вывески.

— Это особое место, — сказал Морелиус, увидев удивление на лице дочери. — Оно принадлежит известному франкийскому модельеру Венсану Гаспару. Он одевает только королевских персон. А мы, Адель, потомки королевской династии! Помни всегда об этом!

Морелиус дернул ленточку колокольчика у входной двери. Через минуту они уже сидели в мягких креслах уютного магазина. Улыбчивый модельер отвешивал поклоны герцогу и Адель и демонстрировал наряды, по его словам, «абсолютно новые и даже не известные еще королю и его свите». У Адель захватило дух от восторга: яркие парчовые и шелковые платья с позолотой и серебром, жемчужные кружева и ленты, веера из роскошных перьев. Все переливалось и сверкало при свете тысячи свечей.

— Вот взгляните, — щебетал Венсан. — Это подойдет к цвету Ваших очаровательных глаз!

Модельер раскрыл перед Адель восхитительный веер из атласных черных перьев с золотыми узорами, украшенными бриллиантами.

Адель осторожно провела пальцами по блестящим камушкам.

— Мы сегодня едем в Королевский театр, — сказал герцог. — Что вы можете предложить, Венсан?

На лице модельера засияла загадочная улыбка. Он кивнул и вышел из зала. Через пять минут Венсан Гаспар принес большую коробку, и положил ее перед гостями:

— Это не мое творение. Против моих правил продавать наряды, сшитые другими мастерами, но… Есть одна персона, пред которой я сам преклоняюсь: мой учитель — ровландский модельер Даниэль Штейн. Я привез это платье из Ровландии на прошлой неделе. Его еще никто не видел! Оно Ваше, мадемуазель!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я