В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой. Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Других чудес не нужно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Особняк, куда приехала Динни, был построен в мрачноватом викторианском стиле. Но он горел огнями, окна светились, а сад, разбитый вокруг особняка, был украшен подсветкой и иллюминацией. Даже фонтаны разбрызгивали вокруг себя не просто прозрачную воду, а разноцветные брызги…
Динни нерешительно нажала на тугую кнопку бронзового звонка в переплетении матово поблескивающих виноградных лоз.
Почти сразу же дверь открыла чуть полноватая блондинка с двумя мелко заплетенными и перекинутыми на грудь косами. Ее лиловое платье слабо мерцало в освещении холла.
— Динни! Я Хелен. Как это мило с вашей стороны! Вы быстро добрались. Пойдемте скорее, я провожу вас к детям.
Динни кивнула, и Хелен устремилась по широкой лестнице наверх. Динни поторопилась вслед за хозяйкой.
Дети и правда оказались милыми. Воспитанные, послушные, но не вышколенные, а живые и непосредственные, они быстро нашли общий язык с Динни, которая внутренне все никак не могла расслабиться. Они устроили ей целую экскурсию по большой детской и спальне, наперебой показывали игрушки, любимые книги и даже попытались нарисовать ее портрет.
Динни сидела на мягком пуфике, смотрела на макушки малышей, торчащие из-за мольбертов, и улыбалась. Младший, Тедди, в процессе рисования сосредоточенно хмурился, высунув кончик языка и прикусив его.
После молока с печеньем Тедди и Барбара повалились на кроватки и быстро уснули. Динни немного посидела, разглядывая рисунки, снова прошлась по детской. Ей стало скучно. В детской не было телевизора, не было книг или журналов, которые можно было бы полистать.
Наверное, ничего плохого не произойдет, если я немножко прогуляюсь по дому, подумала она и тихонько вышла в коридор.
Довольно скоро Динни пожалела о своей никому не нужной авантюре. Коридор, в котором она оказалась, был длинным, высоким, хорошо освещенным причудливыми лампами в виде канделябров на стенах. Но он, казалось, вел в никуда. Множество закрытых дверей ни о чем не говорили непосвященным, одной из которых была и Динни. Сейчас она столкнется с кем-нибудь из обитателей дома или прислуги, и тогда не избежать выяснения отношений. Ведь одна Хелен знает ее в лицо…
Одна из высоких тяжелых резных, матово поблескивающих дверей по левую руку от Динни оказалась полуоткрытой. В полумраке угадывались очертания уходящих ввысь стеллажей, уставленных книжными корешками.
Динни осторожно нырнула внутрь. В комнате, к ее облегчению, никого не оказалось. Очевидно, это был кабинет, совмещенный с библиотекой. Мягкий диван у небольшого камина располагал к отдыху с книгой. Стоило лишь протянуть руку к одной из книжных полок. А у окна стоял массивный письменный стол со стопками бумаги и журналов.
Затаив дыхание, Динни провела кончиками пальцев по книжным корешкам. В основном тут преобладали классики английской и зарубежной литературы. Не обошлось и без философов: многие из знаменитых фамилий были известны ей по колледжу. Динни любила книги еще с детства. Она потянула одну за корешок: несомненно, это издание было редким и дорогим. Нужно было воспользоваться случаем и рассмотреть ценный экземпляр повнимательнее…
— Вам помочь? — раздался негромкий голос за спиной.
От неожиданности Динни вздрогнула и резко обернулась.
— Простите, я не хотел вас напугать.
На Динни смотрел и улыбался невысокий, но крепкий и широкоплечий блондин с голубыми глазами. Довольно приятную внешность слегка портили залысины, светлые волосы были тщательно зачесаны назад.
— Из-звините, — пробормотала Динни.
— Это вы меня простите, — повторил блондин. — Не хотел вас напугать. Кажется, вы пытались достать эту книгу. Вам помочь?
— Да нет, нет, — поспешно ответила Динни. — Я просто посмотрела названия… Наверное, мне уже надо возвращаться к детям.
— К детям? — переспросил блондин.
— Да… Я вышла только на минутку. Я присматриваю за детьми Хелен, пока у нее вечеринка. — Динни напряженно думала, кто бы это мог быть — уж не хозяин ли дома?..
— А, так вы няня, — широко улыбнулся блондин. — Роберт. Я гость Хелен на этой вечеринке…
— Динни, — ответила она. — Так я пойду, если вы не возражаете.
— Волнуетесь за детей? Думаю, ничего страшного. Мы вполне можем поболтать несколько минут. У вас очень милая улыбка, Динни.
Динни смутилась.
— Спасибо… На самом деле я…
— Так вы смотрели книги. Интересуетесь литературой?
— Да, — просто ответила Динни. — Один из моих любимых предметов еще с колледжа.
— Очень любопытно ваше мнение об эротических мотивах в литературе, — осклабился Роберт.
Он подошел чуть ближе, и до Динни донесся слабый запах алкоголя. Она незаметно отступила назад.
— В принципе, с твоей внешностью тебе не нужно интересоваться подобной литературой. — Блондинчик сделал шаг вперед.
Динни снова почувствовала его алкогольное дыхание на своем лице.
— Простите? — переспросила она.
— У тебя все должно быть в порядке с эротикой. Не хочешь мне это продемонстрировать?
Его руки внезапно очутились на плечах Динни. Она попыталась сбросить его руки, но он держал крепко.
— Да ну брось, чего ломаешься. Я тебе понравлюсь, вот увидишь, — бормотал он.
Динни было неловко и неудобно кричать, звать на помощь. Она еще не верила, что все серьезно.
— Что вы делаете?! — возмутилась она. — Я не шлюха, оставьте меня в покое!
— Конечно, не шлюха, — согласился Роберт, одна его рука скользнула по спине и крепко прижала Динни, второй он попытался поднять ее кофту. Мешало то, что он плотно обнимал Динни. — Совсем необязательно быть шлюхой, чтобы просто доставить и получить удовольствие. Горничные, няни, официантки — вам же должно быть приятно внимание солидных и достойных мужчин.
— Да отпустите же меня, в конце концов! — Динни изо всех сил уперлась ладонями ему в грудь и попыталась оттолкнуть. Вместо того чтобы отпустить ее, Роберт потерял равновесие, и они благополучно приземлились на диван. — Черт! Хватит, прекратите, мне больно! — крикнула Динни.
— Не шуми, — нахмурил брови Роберт. — Не в твоих интересах кричать: конечно, кто-то и прибежит, испортит нам все удовольствие, но я скажу, что ты сама ко мне приставала, и тебя с позором выставят на улицу.
— Я тут не работаю, так что нечего меня запугивать. — Динни продолжала отбиваться.
— Не работаешь?! — в глазах Роберта зажглись нехорошие огоньки. — Так, может, ты воровка? Надо проверить, не спрятано ли у тебя под кофтой каких-нибудь ценных вещей… — Его рука потянулась к вырезу.
Динни всхлипнула. Как таких подонков пускают в приличные дома? Конечно, он пьян и, возможно, в трезвом состоянии такого себе не позволил бы, но сначала его подогрел алкоголь, а потом он и сам подогрел себя, убеждая в правильности собственных действий.
Роберт терзал верхнюю пуговку кофты, и тут Динни, разозлившись, потеряла всякий страх. Она рванулась что было сил. Специально она не целилась, но ее удар лбом пришелся точнехонько по носу блондина. Тот взвыл и отшатнулся. Динни собрала остатки сил и вывернулась из его рук. На ходу поправляя одежду, она подбежала к двери, выскочила в коридор и, уже там сделав непроницаемо спокойное лицо, направилась в детскую.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Других чудес не нужно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других