На раскопках при странных обстоятельствах погибает сотрудник. Джаред Кромвель посылает на место особую группу для выяснения обстоятельств. Однако там уже присутствуют военные, настроенные далеко не миролюбиво. В это же время в Нью-Йорке происходит ряд терактов, нападение на конвой ФБР и гибель единственного свидетеля. Могут ли эти события быть связаны между собой? Особенно учитывая, что все нити ведут к его корпорации. Правда, очень скоро начинает выясняться – некоторые вещи лучше не трогать…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зверинец. Серия: СИНДИКАТ, книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Наши дни.
Нью-Йорк.
Штат Нью-Йорк.
13:52.
Джаред открыл глаза. Его разбудил какой-то звук. Будильник? Нет — вот снова. Похоже, на вибрацию. Он наморщил лоб, пытаясь понять место расположения звука. Очередная вибрация указала на то, что звук раздается откуда-то снизу. Судя по всему, его сотовый лежит на полу, хотя должен быть под подушкой. Левая рука инстинктивно потянулась за раздражителем, однако это оказалось не так-то просто. Рука не поддалась. Он связан? Джаред не помнил, чтобы принимал накануне участие в БДСМ, поэтому повернулся влево и тут же уткнулся носом в темно-коричневое плечо. Ого! От неожиданности он даже поперхнулся. Рядом с ним лежала абсолютно голая девушка: коричневые кудри, идеальная кожа, большие груди, равномерно вздымающиеся в такт медленному дыханию. Так, так, теперь он начал кое-что припоминать. Кажется, вечеринка у его друга Боба Айзека по случаю…
— Милый…
Нежный, словно тихий шелест голос раздался позади. Джаред развернулся. Справа лежали двое представительниц прекрасного пола. Та, что ближе с огненно-рыжими волосами положила ему руку на грудь, и смотрела невидящим полусонным взглядом куда-то поверх его головы.
— Джаред… — пробормотала она и закрыв глаза, погрузилась обратно в царство Морфея.
Джаред улыбнулся и откинулся на мягкую подушку. Теперь, после сна разум окончательно прояснился. Вечеринка, друзья, девушки… Похоже, этих он увез с собой, в пентхаус. Вот, только их имена никак не мог припомнить. Афроамериканку звали кажется Кендра… или Касси, а может, Карен?
Звук вибрации вывел Джареда из воспоминаний. Сотовый где-то слева, на полу вновь ожил, привлекая к себе внимания.
Дьявол!
Джаред поморщился. Ему хотелось еще немного насладиться отдыхом в столь приятном обществе, но назойливый звук сводил всю атмосферу блаженства на нет. Осторожно убрав руку рыжей девушки, с именем, начинающимся на «М» — все, что его мозг сумел вспомнить об этой сногсшибательной красавице, он осторожно высвободил левую руку из-под спины Кендры-Касси-Карен и тихо спустился на теплый пол, покинув роскошную кровать под белым балдахином.
Сотовый, мелко вибрируя лежал на паркете, рядом с тумбой из слоновой кости. Джаред наклонился и поднял телефон. На дисплее высвечивалось: «Кейт».
О, небеса. Только не это. Так прекрасно начинавшееся утро, тут же показалось Судным днем. Конечно, можно было и не отвечать, на звонок, или вовсе выключить телефон, но Кейт — заноза, и не отстанет пока не добьется своего. В данном случае — ответа на звонка. Поэтому, проклиная день своего рождения, Джаред провел пальцем по экрану и поднес продукцию собственной же корпорации к уху.
— Кейт! Я так ждал твоего звонка. Ты там как, дорогая?
— Иди к черту, Джаред! Я звоню тебе уже пятый раз! Ты там, что, спишь?
Джаред ущипнул себя. Больно. Он, определенно не спит.
— Нет.
— Тогда где тебя носит? — голос Кейт стал визгливым — похожим на звук тупой ножовки о сталь. Не хотелось думать, каким он будет лет через сорок.
— Лужайку стригу.
— У тебя пентхаус. Какая там, к черту, лужайка? Понятно все с тобой… Бурная ночь, да?
Джаред посмотрел на кровать, где прижавшись друг другу лежали три совершенно нагие девушки. Бурная ночь? Он мало, помнил из прошлые двенадцать часов, но судя по всему вряд ли просто завалился спать. Когда рядом с тобой такие жаркие красавицы, подобный вариант исключается автоматически.
— Тебе чего надо Кейт?
Заноза на вопрос не ответила.
— Джаред, ты в курсе сколько сейчас времени?
Он не был в курсе. Панорамные окна в громадной спальне, размером почти в два теннисных корта, обеспечивающие непревзойденный вид на реку Гудзон, Нью-Йорк Харбор и Статую Свободы в данный момент скрывались за белыми плотными жалюзи, из-за чего в помещении царил полумрак, разгоняемый лишь мягким голубоватым светом искусственного освещения.
— Для меня сейчас шесть утра.
— С чем тебя и поздравляю! — в голосе Кейт зазвучал нескрываемый сарказм. — Вот только для всех остальных сейчас два часа дня! Может, ты и день недели не помнишь?
Он не помнил. Вечеринка у Бобби длилась несколько дней, и мозг в этот период нельзя было назвать работоспособным.
Кейт верно истолковала его молчание:
— Значит, не помнишь? А месяц? Год? Тоже забыл? Слушай, ты еще и…
Джаред сбросил вызов, и положил сотовый на мраморную столешницу слева от тумбы. Только сейчас он понял, что до сих пор голый. Подойдя к встроенному шкафу, Джаред отодвинул дверцу и выбрав первый халат, прошел в ванную комнату. Остановившись перед зеркальной стеной посмотрел в отражение. Оттуда на него смотрел красивый, статный подтянутый мужчина с двухдневной щетиной, правильными чертами лица, темными бровями, голубыми глазами, слегка смугловатой кожей, волевым подбородком, рельефной мускулатурой, накаченным торсом — последнее, заслуга восьмилетней службы в армии. Он бы и продолжал служить, если не болезнь отца. Семь месяцев назад у того случился инсульт. Старик послал за ним, и находясь в очень опасном состоянии, балансируя между жизнью и смертью, попросил возглавить семейную корпорацию. Так, из майора армии США он превратился в одного из богатейших жителей планеты, являясь дополнительно президентом корпорации Cromwell Global Group. Спустя два месяца отец оправился, практически полностью восстановив здоровье, однако возвращаться в компанию, и занять прежнее место наотрез отказался. После долгих споров, ругательств, угроз и даже элементов шантажа ему пришлось смириться: забыть о возвращении в армию и остаться у руля крупного холдинга компаний, сфера деятельности которых касалась инвестиций, банковского дела, нефтяного бизнеса, химической промышленности, транспорта, медиа и телекоммуникаций, фармацевтической промышленности, производство медицинского оборудования, разработки в области высоких технологий, создание различного вооружения и оборудование для нужд американской армии, и еще много-много другого, даже археологическими изысканиями, единственным, кстати говоря, чем лично он занялся серьезно. Общая стоимость транснациональной корпорации в текущем квартале превысила 170 миллиардов долларов. И вот, он, Джаред Кромвель, майор армии США, стоит во главе столь масштабного холдинга. И спрашивается, как угораздило? Нет, конечно плюсов много — деньги, влияние, связи с такими людьми, о которых еще полгода назад и помыслить не мог. Например, месяц назад состоялась неформальная встреча, в ходе которой он сыграл в гольф с министром обороны. Однако данное положение несло и немало минусов, один из которых Кейт Хадсон, старший вице-президент корпорации, председатель совета директоров, партнер и его головная боль.
Джаред скривился. Однозначно, сегодня не самый лучший день в его жизни. Даже не смотря на то, что Forbes поместил его на вторую строчку в рейтинге самых завидных женихов. Редактор сказал, что на первом какой-то наследный принц из Саудовской Аравии, на что Джареду осталось лишь развести руками. Он один из самых богатых людей в мире, а его обогнал какой-то бедуин. Мрак.
Приняв душ, Джаред прошел обратно в спальню и пультом управления поднял жалюзи. Уже через две минуты комната наполнилась ярким солнечным светом. Правда на трех спящих девушек это не произвело никакого впечатления — они по-прежнему спали. Лишь Кендра-Касси-Карен, что-то пробормотав перевернулась на живот, предоставив взору упругую шоколадную попку. Сглотнув, Джаред отвернулся и взял со столешницы сотовый. Похоже, у него намечались проблемы, и лучше заняться ими, чем чернокожей феей, насколько бы она не привлекала. Подойдя к окнам, Джаред открыл стеклянную дверцу и вышел на террасу, с удовольствием вдыхая теплый летний воздух. Офис его компании, а точнее целый небоскреб Трамп-Тауэр в 58 этажей располагался в Мидтауне на Пятой авеню на пересечении с 56-й улицей. Здание выкупил его отец еще три года назад, за полмиллиарда долларов. Теперь, в башне 45-го президента США вместо апартаментов и гостиничных номеров располагались офисы одной из, если не крупнейших, то уж точно влиятельных компаний мира, а наверху, ярко горела вывеска: «Cromwell Global Group». Отец гордился своим детищем, Джареда же столь громадная корпорация вгоняла в безнадежную тоску. Он был рад руководить дочерней компанией, штатом в 30 сотрудников, и занимающейся исключительно археологией, особенно если учитывать, что часть бывших вояк из его отряда присоединились к этому занятию. Стоять же во главе штата в 30 000 человек… — если и существует ад, то он уже в нем.
Джаред посмотрел на экран телефона. Еще три пропущенных от вице-президента. Рано или поздно их разговор состоится, поэтому откладывать не стоит. Особенно, если речь идет о Кейт. Глубоко вздохнув, Джаред нажал кнопку видеосвязи. Уже после первого гудка на экране показалось лицо вице-президента. Не смотря на то, что оно было злым, Джаред вновь отметил, насколько эта женщина красива. Темные, немного волнистые волосы, утонченные черты лица; небольшой, идеально сочетающийся в пропорциях нос; карие глаза, невольно приковывающие к себе внимание, умеющие метать молнии; две четкие линии бровей, сейчас взметнувшихся вверх.
— Ты в халате?
— Ага. И тебе доброе утро. Выкладывай в чем дело?
— Ты… ладно, — она откинулась в офисном кресле. Темный костюм, белая блузка — обычный рабочий стиль, но даже в нем Кейт выглядела изящно. — сегодня среда. Ничего не припоминаешь?
Джаред отрицательно мотнул головой.
— Слушай, Кейт, давай без твоего занудства. У меня итак голова болит…
Вице-президент хмыкнула и вздернула подбородок. Джаред улыбнулся — эта манера присуща дочери госсекретаря.
— Сегодня в три собирается совет директоров для голосования, припоминаешь? Твое присутствие обязательно.
— Черт! — он не мог сдержать возгласа. И как можно было забыть о голосовании назначения нового генерального директора? Дело в том, что все эти полгода полномочии генерального были возложены на него, хотя фактически их выполняла Кейт. Неделю назад они договорились, созвать совет, где он сложит с себя эти функции, поддержав вице-президента, тем самым обозначив ее итак фактическую роль в юридическую. Учитывая, что стараньями отца, больший пакет акций принадлежал семье, передав полномочия генерального директора, Кейт он не рисковал. Тоже самое сказал и отец, довольно энергично поддержав кандидатуру Хадсон.
— Эй, — голос вице-президента повысился на пару октав. — только не смей говорить, что заболел, умер, тебя забрали инопланетяне — совет директоров собирается уже менее, чем через час, и ты обязан на нем присутствовать! Слышишь?
— Не беспокойся, — Джаред уже сбросил розовый халат и направлялся к боковой нише, со встроенным специально для костюмов шкафом. — Я буду. — и не попрощавшись, он отключился. Выбрав белую рубашку, с темно-синим костюмом, и еще более темных тонов галстук, миллиардер принялся спешно одеваться. К слову, в шкафу находилось более тридцати костюмов, и подобный гардероб был в каждой из пяти спален. Обычно он тратил половину, а то и целый час на выбор костюма, хотя для подобных процедур в пентхаусе пребывал дворецкий, однако сегодня пришлось надеть первое, что попалось. Благо, любой костюм на нем сидел, как на манекене.
Мельком взглянув в зеркальную стену, которую при желании можно затемнить, превратив в черную матовую прекрасно подходящую часть современного интерьера комнаты, Джаред отворил створки двери и вышел в просторный холл. За ним тут же последовал, стоявший до этого у двери чернокожий верзила — рост шесть футов, четыре дюйма; широкие плечи, не скрываемая даже под костюмом мускулатура, бычья шея и гладко выбритая голова, блестящая под искусственным освещением.
— Доброе утро, сэр.
— Привет, Майк. Где Арнольд?
— В столовой. Печется о завтраке.
— Отлично. Распорядись, чтобы у входа меня ждал автомобиль. Мы отправляемся на Пятую авеню.
Майк кивнул.
— Хорошо, сэр. — охранник вытащил сотовый, и почти сразу же поднес его к уху.
Джаред прошел дальше по холлу, к лифту. Пентхаус занимал три этажа. В это пространство умещались: пять спален, шесть ванных комнат, СПА-салон, сауна, фитнесс-клуб, бассейн, огромных размеров гостиная способная вместить две сотни человек, три отделанные мрамором кухни на каждом этажа, а помимо всего перечисленного еще библиотека, кинотеатр и вертолетная площадка на крыше. Конечно, его пентхаус не шел ни в какое сравнение с родовым поместьем, в котором сейчас проживал отец на Лонг-Айленде в Хэмптонсе, но ему, прошедшему армию, на самом деле было глубоко безразлично где ночевать — в походной палатке, где-нибудь посреди пустынь Сирии, или на кровати под балдахином в квартире стоимостью 70 миллионов долларов.
Спустившись на первый уровень пентхауса, Джаред быстрым шагом миновал небольшое помещение — своего рода музей, обогнул фитнесс-зал и пройдя по широкому коридору, спустился в столовую, откуда доносились дразнящие ароматы завтрака. Он силился разобраться, что именно приготовили повара, однако ничего подходящего на ум не пришло. Похоже, ему никогда не привыкнуть к разнообразию меню богатого человека.
— Доброе утро, сэр! — завидев его к нему тут же поспешил уже пожилой человек в аккуратно сером костюме, и гладко причесанными седыми волосами. — Как отдохнули?
— Меня разбудила Кейт, — буркнул Джаред усаживаясь за стол. Молодая девушка, прислуживающая за трапезой, тут же положила на колени белую салфетку.
— Да-да… — понимающе закивал дворецкий. — Она и сюда звонила, на домашний. Но я решил, что не стоит вас будить. Вы вчера поздно вернулись, а организму требуется хороший отдых, сэр!
— Ага. — Джаред посмотрел на поставленные перед ним сэндвичи с беконом, сыром, листьями салата и огурцом; на аппетитно выглядевшую яичницу с приправами; на блинчики и пончики. Нет, хоть он и голоден, как собака, на подобный завтрак времени совершенно не были. Как раз, у входа в столовую появился Майк, и кивнул, давая понять, что автомобиль готов. Джаред рывком встал из-за стола, не обратив внимание на упавшую салфетку.
— Вот, что Арни. — он повернулся к дворецкому. — Мне нужно ехать. Позаботься о девицах наверху. Вызови им такси… Хотя нет, пусть их отвезет Люк в лимузине. Куда скажут, хорошо? А еще дай им денег, и не жалей, ладно? Если захотят шоппинга, посетить ресторан, сделать маникюр — что угодно — пусть Люк их сопроводит, и выполнит любое желание, договорились?
Дворецкий нахмурился, но сказал:
— Хорошо, сэр. Я распоряжусь.
Джаред знал, мнение Арни — управляющий домом не в восторге от подобной расточительности, считая, что вызова такси его ночным пассиям вполне хватило бы. Однако каждый раз Джаред чувствовал свою вину, и таким образом пытался ее загладить. Особенно учитывая, что после того, как он стал неприлично богатым таких случаев стало в разы больше. Отношения на одну ночь — самое смешное он даже не запоминал имен. Еще до армии, у него были серьезные отношения с одной прекрасной женщиной — Джулией, но эти времена далеко позади. Они расстались на пятый год его службы — шесть лет назад. Где она сейчас, и как? Ему и хотелось, и не хотелось знать ответы. Возможно именно из-за такой неразберихи в собственных чувствах, он до сих пор не навел о ней справки.
Джаред хлопнул дворецкого по плечу и прошел мимо телохранителя к лифту.
— Идем, Майк.
Тот словно тень проследовал за ним, уже на полпути обогнав на шаг. Не смотря на столь внушительные габариты, двигался он бесшумно, словно призрак. Познакомились они три года назад, когда отряд Джареда осуществлял сложную операцию в Ливане, по уничтожению главы военизированной организации Хезболла. Тот пошел наперекор договоренностям с ЦРУ и отряду поступило задание — ликвидировать генерального секретаря Хезболлы в Бейруте, с прицелом на то, чтобы его место занял человек по сговорчивей с Разведывательным Управлением. Именно тогда, только что поступивший в его отряд новичок — Майкл Брэдфорд проявил себя, как отважный и в тоже время разумно мыслящий человек, умеющий в самых горячих моментах принимать взвешенные решения с оглядкой на последствия. Так, когда их отряд попал в непростую ситуацию, рискуя быть окруженными, Майк сумел в одиночку проникнуть в штаб-квартиру Хезболлы и подорвать целый этаж. Благодаря возникшей среди членов террористической организации сумятицы после взрыва их отряд избежал уничтожения. С тех пор между ними возникла тесная дружба, и когда Джаред покидал армию, Майк с частью отряда отправились с ним. Однако если кого-то из парней он устроил в военном подразделении Cromwell Global Group, кого-то заинтересовали археологические изыскания, кто-то и вовсе предпочел административную работу, то Майк остался рядом с ним, вызвавшись охранять новоиспеченного президента корпорации. Джаред по началу отговаривал, ссылаясь, что и сам способен постоять за себя, но поняв, что товарищ непреклонен, уступил, в душе радуясь его поступку. Раздражало лишь вечное «сэр», да «сэр». Он друг, близкий друг, какой к черту «сэр»?!
Спустившись в вестибюль, они прошли через гигантское мраморное помещение, с колоннами, фонтаном, зелеными растениями вдоль стен и вышли сквозь стеклянную дверь. Автомобиль — черный лимузин марки «Mercedes» уже ждал у входа. Майк открыл дверь и Джаред быстро проскользнул вовнутрь, усаживаясь на удобное кожаное сиденье. Телохранитель последовал за ним, устроившись, напротив. Автомобиль плавно тронулся с места, медленно вливаясь в транспортный поток. Джаред открыл было рот, чтобы отчитать друга за «сэр» в неформальной обстановки, тогда, как они были гораздо больше друзьями, чем работником и работодателем, когда зазвонил телефон.
Черт, снова Кейт?
Джаред вытащил сотовый из кармана и расслабленно улыбнулся. К счастью имя, высветившееся на экране далеко не «Кейт».
— О, Боб, что-то сегодня рано. Ты хоть выспался?
— Очень смешно! — голос на том конце свидетельствовал о сильном похмелье. Джаред только сейчас понял, что сам на удивление чувствует себя почти отлично. — Знаешь, кто мне с утра звонил?
— Санта-Клаус?
— Ага, если бы. Директор музея. (в данном случае имеется в виду Метрополитен-музей в Нью-Йорке. прим. авт.) И знаешь, что? Он не в восторге от экспонатов, которые прислала наша экспедиция из Камбоджи.
— Так, чему удивляешься? Мы и не рассчитывали, что руководство музея после нашего провала будет плясать от радости. Конечно, они ожидали большего. Как и мы с тобой, кстати!
— Да, но помимо директора, есть и другие. Например, мой генеральный директор, курирующий раскопки. Он знаешь ли тоже недоволен!
— Естественно недоволен! В этом городе всем довольны только дебилы! А я всегда несчастен, поэтому и богатый!
— Ты богатый, потому что твой старик отошел от дел!
— Это уже во вторую очередь. — Джаред поудобней откинулся на спинку сиденья, и закинул ногу на ногу. — Слушай, Бобби, ты чего так распереживался? Ну недовольны они — понятно. Что с того то? Не конец света. Мы сразу знали какой реакции ждать.
Боб на том конце нервно откашлялся.
— Не совсем.
— Что ты имеешь в виду?
— Понимаешь, Джаред… — Боб замялся. — Ты богат, верно и тебе терять особо нечего. Я же нахожусь в другой ситуации…
— Ты топ-менеджер — уточнил Джаред, тыльной стороной руки вытирая пот с лица. Он уже понимал к чему ведет его друг. — Ты же не хочешь сказать, что из-за провала одной экспедиции тебя выставят из компании?
— Именно. Прямо в точку. Генеральный поставил меня перед выбором: или расторгнуть с тобой сделку по Перу, или отправиться на биржу труда.
— Вот как?
— Да, а еще в отчете, отправленном руководству музея ответственным за неудачу названа CGG (Cromwell Global Group). Директор Метрополитен поставил условие руководству нашей компании: они готовы продолжать сотрудничество, но только в том случае, если сами будут контролировать все рабочие процессы, в том числе и заключение договоров с подрядчиками. Иными словами, музей не хочет видеть CGG составе предстоящей экспедиции.
Джаред нахмурился. Раскопки в Перу имели большое значение в его планах по расширению нового подразделение CGG занимающегося непосредственно археологией. На данный момент его сотрудники были задействованы на раскопках в России и Мексике. В тоже время предстоящая работа в Перу, где в пустыне Атакама были найдены новые захоронения обещала серьезную занятость, и не только археологическому, но и логистическим подразделениям. По финансовым расчетам Перу должен стать первым проектом археологического отдела, приносящим прибыль, и он не мог от этого отказаться.
— Постой, но ведь это неправда. Не наша вина в провале экспедиции. Это ваши ребята по неосторожности уничтожили почти все более-менее представляющие ценность экспонаты. Вы — не мы!
— Да знаю я, Джаред, знаю, — голос в трубке зазвучал тише. Затем послышался тяжелый вздох. — к сожалению, есть то, что есть. Учитывая, юридическую составляющую по которому твоя команда участвовала как подрядчик, заключивший контракт не с музеем, а непосредственно с нами, генеральный решил, что лучше повесить всех собак на вас, и спасти контракт с Метрополитеном. Такие вот дела. Знаю, не совсем красиво… Однако, изменить ситуацию не в моих силах, ты понимаешь…
От ярости Джаред заскрипел зубами.
— Ладно, красавчик, передай генеральному, следующее: я употреблю все влияние и репутацию своей корпорации… я в конечном счете я отберу у него этот проект, а потом уничтожу всю его жалкую компанию, как уничтожал долбанных талибов в Афганистане. И чтоб он сдох, сука!
Не слушая протесты друга, Джаред завершил разговор и отшвырнул сотовый на противоположное сиденье.
— Вот же тварь!
— Проблемы? — участливо спросил Майк.
Миллиардер махнул рукой.
— Проблемы у нас были в Ливане, а это так, небольшие неприятности.
Телохранитель засмеялся.
— Верно. После армии я с удивление осознал, насколько же легко живется гражданским. Те проблемы, которые окружают обыденного человека — пфф… скорее мыльные пузыри, а не реальные трудности.
Джаред невесело засмеялся. Он категорически не соглашался с подобным утверждением. Может, для Майка оно и так, лично для него жизнь вне армии, показалась сущим адом. Да что там, показалась — до сих пор кажется. Все эти вечные заседания, пресс-конференции, папарацци, благотворительные вечеринки, непрестанные звонки, отчеты, разъезды — единственной отдушиной являлся то самое археологическое подразделение, которое он создал сразу же, возглавив корпорацию, и тем самым воплотив детскую мечту — заняться археологией. Возможно, если найти ту, которая сумеет разделить с ним все переживания — мир вокруг перестанет казаться настолько мрачным. Да, и вообще ему уже за тридцать, так что пора бы…
Вибрация сотового отвлекла Джареда от размышлений. Он недовольно посмотрел в сторону источника звука. Телефон мелко вибрировал на кожаной поверхности сиденья.
— Посмотри кто там, — сказал Джаред охраннику, кивком указав в сторону сотового, который лежал справа от него. — Если это Боб, выкинь его в окно.
Майк взял устройство, и почти сразу же протянул его начальнику.
— Кассандра.
Лицо Джареда моментально расплылось в улыбке. Кассандра — его личный помощник, секретарь и фактически правая рука. Умная, молодая, энергичная, всегда на позитиве, а самое главное была тем, на кого он мог всецело положиться. Порой Джаред думал: что бы он делал, не будь рядом Касси? Такие мысли вгоняли в депрессию.
— Доброе утро, сэр. — услышал он мелодичный голос помощницы.
— Не уверен, Касси. Но, привет. С чем пожаловала? Надеюсь, хоть у тебя сегодня хорошие новости?
— К новостям позже, сэр. У меня на проводе висит некий профессор Чарльз Фостер… — Джаред даже поперхнулся. — говорит, вы давние знакомые. Он был очень настойчив, требовал связаться с вами, доложить о звонке, и…
— Стоп! Стоп! — Джаред прервал словесный поток помощницы. — Переключай!
— Секунду, сэр!
Пока, Кассандра переводила звонившего на линию, Джаред зажал микрофон сотового рукой и подавшись вперед, к телохранителю прошептал:
— Это полковник Фостер.
Глаза Майкла округлились. И было от чего. Полковника в отряде Джареда знали все, по двум причинам. Первая: как храброго офицера, не раз рисковавшего своей жизнью ради подчиненных, создавшего отряда специального назначения, который и возглавил майор Кромвель. Вторая причина — внезапная отставка полковника. Четыре года назад Фостер неожиданно подал прошение об отставке. Он никого не предупредил заранее, никому не объяснил причин, даже ему, Джареду — просто взял и фактически исчез. Чуть позже Джаред слышал, что полковник занялся частной деятельностью, связанной с поисками древних артефактов, захоронений, изучениями религиозной символики, и даже видел в интернете несколько его лекций в Принстонском университете. Странный поворот для полковника армии США — преподавать в Вест-Поинте (высшее федеральное военное учебное заведение армии США. Академия расположена в городе Уэст-Пойнт, штат Нью-Йорк. прим. авт.) вполне нормально, но Принстонский университет? Хотя, чему он удивляется? На себя бы посмотрел. Когда майор становился богатейшим человеком на планете, при этом страдающем от своего положения?
— Майор Кромвель? — в трубке раздался до боли знакомый низкий баритон полковника.
— Уже нет, полковник Фостер.
— Как и я, Джаред. — полковник засмеялся. Джаред закрыл глаза, представляя его таким, каким помнил из армии. Высокий, плечистый, с небольшой проседью в волосах и бороде, жесткими чертами лица присущих почти всем военным со стажем, но в тоже время очень живыми выразительными глазами. Фактически полковник заменил ему отца, которого по-настоящему у него никогда и не было. — Поэтому, называй меня просто Чарльз. Ну или господин Фостер. Однако лучше все же, Чарльз.
Джаред улыбнулся.
— Этому никогда не бывать, сэр. Вы для меня все также, полковник. — он сделал особое выражение на последнем слове.
— А, ты ведь всегда был упрямцем, Джаред. Не так ли?
— Верно, сэр. Именно поэтому вы и сделали меня руководителем отряда, разве нет?
— Все так, майор. Все так… — полковник умолк и Джаред неожиданно уловил сильную боль и тоску в его последних словах.
— Полковник…
— Лучше профессор, Джаред, прошу. Называй меня профессор, хорошо? Все же я сейчас больше профессор, чем полковник. Договорились?
Джаред не стал спорить.
— Хорошо, сэр.
Возникла неловкая пауза. Первым заговорил Фостер.
— Помнишь Рика? Рика Джонсона? Старший уорент-офицер четвертого класса, он помогал нам в Йемене?
— Да, помню его. Хороший парень. Как он сейчас?
Профессор кашлянул.
— Рик мертв…
Джаред поморщился и нервно потер переносицу указательным пальцем. Когда он последний раз видел Рика, тот улетал домой, в Майами на свадьбу. Собственную свадьбу — с красоткой Эшли — волейболисткой. Это было два года назад. Рику только-только исполнилось 27. И вот, он мертв.
— Как это случилось, пол… профессор? — его голос охрип.
— Об этом я и хочу с тобой поговорить, Джаред. Рик работал на меня. Участвовал в раскопках…
— В раскопках? — Джаред перестал что-либо понимать. — Каких раскопках?
— Я сотрудничаю с Техасским университетом в Тайлере, который заинтересован в изучении первобытного быта. Собственно, о проекте в Конго я могу рассказать при встрече, однако твоя помощь мне нужна в другом… — Джаред уловил неподдельную тревогу в голосе бывшего командира и наставника, поэтому, немного понизив голос, спросил:
— В чем дело, сэр?
Профессор не спешил объяснять. Джаред слышал в трубке его тяжелое, прерывистое дыхание. Затем, после почти минутного молчание он сказал.
— Есть несколько проблем, майор. И одна из них напрямую касается тебя. Остальное скажу только при личной встрече. Я остановился в Club Quarters Hotel, на Вашингтон-стрит, ты сможешь подъехать?
— Секунду. — Джаред убрал сотовый от уха и посмотрел на телохранителя. — Планы меняются, Майк. Нам нужно на Вашингтон-стрит, к CQ Hotel, прямо сейчас!
Тот кивнул, и нажал на панели кнопку связи с шофером.
— Сэм, не заворачивай на парковку. Езжай прямо по 57-й, а дальше направо по Парк-авеню. Нам надо на Вашингтон-стрит, к Club Quarters Hotel.
Джаред поднес сотовый обратно к уху.
— Профессор, буду в отеле минут через 20—30, при хорошем раскладе.
Фостер тихо засмеялся.
— Это Нью-Йорк. Разве на дорогах здесь бывает хороший расклад?
— И то верно.
Джаред отключился и тут же услышал приятный голос Кассандры.
— Будут изменения, сэр? — это был даже не вопрос. Скорее утверждение.
— Да, Касси. Я сейчас еду в CQ Hotel, на Совете меня не будет.
Пауза. Джаред представил, как Кассандра, сидя за рабочим столом вертит планшет в руках, обдумывая сказанное.
— Это может стать проблемой. — медленно проговорила она. — миссис Хадсон заглядывала в ваш кабинет несколько минут назад. Она вас ждет.
Джаред задумчиво почесал подбородок. Да, он обещал Кейт успеть к заседанию совета директоров, инициированного им же, однако в тот момент на горизонте не было Фостера. Теперь же, ситуация радикально изменилась. Экс-командир чего-то недоговаривал, а в его голосе явственно звучала тревога, и еще что-то… Недоверие? Настороженность? По отношению к кому? К нему? Это нравилось ему все меньше и меньше. Потому, к черту заседание — переживут отсутствие президента, как уже переживали не раз, а назначение генерального директора можно произвести и позже. Если полковнику нужна его помощь — откладывать нельзя.
— Касси, прикрой меня, ладно? Скажи, что я попал в аварию, меня взяли в заложнике, на меня приземлился астероид — что угодно, ладно? Главное, не говори Кейт куда я поехал. Как только освобожусь, приеду в офис и возьму огонь на себя, договорились?
— Конечно, сэр. Я все устрою.
— Вот и славно. — Джаред улыбнулся. Он просто обожал Касси. Быть может, именно она та, единственная, которая нужна ему? — С меня обед в Battery Gardens.
Передав еще несколько административных поручений он прекратил связь. Секунду поколебавшись вовсе отключил телефон — совсем не нужны назойливые звонки Кейт. Положив сотовый в карман брюк, Джаред заметил выжидающий взгляд Майка.
— Похоже, день становится все интересней.
Около города Лаурел.
Штат Мэриленд.
Военная база Форт-Мид — основное место базирования Агентства Национальной Безопасности США.
14:19.
Кристофер Хэмпшир с отвращением посмотрел на дно бумажного стаканчика, где находилась густая коричневая жидкость. Кофе, а точнее то, что здесь называли кофе было скорее похоже на отходы от диареи, как на цвет, так и на вкус. И почему агенство, с годовым бюджетом в 10 миллиардов долларов, не может обеспечить своих сотрудников нормальным бодрящим напитком, а не подобной помойкой? Поднеся ко рту стакан, Кристофер сделал глоток, проглотил, сморщился, выругался и отправил остатки содержимого в мусорную корзину под столом.
— Что на этот раз? — не поворачивая головы от трех мониторов, спросила коллега, очевидно услышав его ругательства. — Нью-Йорк Сити проиграл в очередной раз?
Софи, сидящая слева, знала о его пристрастии к европейскому футболу. Знала также и о последней позиции Нью-Йорк Сити в Восточной конференции, чьим фанатом он являлся.
— Если бы. Все дело в кофе. Как ты вообще пьешь эту дрянь?
Софи пожала плечами. Мол, а разве есть выбор? То-то и оно. Еще два дня назад Кристофер, как и Софи, и еще четверо их коллег были обычными аналитиками АНБ — одними из еще нескольких тысяч. Ситуация изменилась во вторник, когда обычно начинающийся день перевернулся от звонка директора сектора, в котором он работал. Директор никогда не общался с сотрудниками младшего звена, для этого существовали кураторы, руководители, заместитель во всяком случае. Однако во вторник, Кристофер принял звонок по внутренней связи, и едва не свалился со стула, когда на мониторе возникло изображение директора. Он даже протер глаза — не померещилось ли, а затем ущипнул, проверяя реальность это или сон. Оказалось, реальность — да еще какая. Директор был немногословен — дал лишь простую инструкцию — быть в конференц-зале через 30 минут, сделав особый упор на конфиденциальности. Никто в секторе и за его пределами — другим словом, ни одна живая душа не должна знать куда он направляется и зачем — даже его непосредственный начальник — напыщенный индюк Саймон Камминг. Когда Кристофер добрался до конференц-зала, там уже находились двое, а затем подоспели еще трое — ни одного из которых он не знал. Как и они его, наверняка. Во всяком случае никто не сказал: «О, привет Крис! Ка поживаешь?». Через полчаса томительного ожидания, и трех проваленных миссий в телефонной игре, в помещение вошел директор с еще одним хмурым невысоким человечком. Его никто не представил. Кристофер до сих пор не знал, кто же это был. А вопросов задавать в АНБ не принято. Как, впрочем, и в любом подразделении Разведывательного сообщества. Директор, в дорогом ухоженном костюме, объявил присутствующем, что каждый из них выбран для временного подразделения, в связи с экстренной ситуацией. Что за «экстренная ситуация» им не положено знать. Кто бы сомневался. В их задачу будет входить наблюдение за определенным объектом в которую входит: ведение по спутнику; прослушивание и анализ телефонных разговоров; наблюдение по камерам; оценка, проверка и тщательный анализ каждого, кто контактирует с объектом наблюдения. С 08.00 — 20.00 ведением по спутнику, а также обработкой информации с камер занимался худощавый парень с большими очками и отметинами оспы на щеках — Дан. Анализ контактируемых с объектом лиц достался Софи, а ему соответственно прослушивание телефонных, и любых других видов связи. Следующие 12 часов этим занималась другая группа. Их имена Крис не запомнил. Не потому, что с памятью проблемы, а потому что не хотел. Зачем заполнять мозг ерундой? Пока директор обозначал их задачи, он подсчитывал в голове колличество федеральных законов, которые нарушит новое подразделение в последующие дни. Получилось больше сотни. Правда Агенство подобные глупости никогда не волновали.
Вот таким образом, из обычного аналитика, он, Кристофер Хэмпшир превратился в сотрудника строго засекреченного подразделения внутри АНБ подотчетного высшему звену руководства. Можно гордиться. Вот только, Крис никогда не считал себя карьеристом, и ему было глубоко наплевать чем заниматься — прослушивать звонки гражданина США, или проверять финансовые составляющие арабской компании.
Кристофер повернулся к Софии.
— Слушай, Софи, а ты…
Он не договорил, услышав в наушнике, закрепленном в правом ухе, громкий звук. Компьютер извещал о новом эфире, поступающем с телефона объекта.
— Да? — девушка по-прежнему не отрывалась от мониторов. Эта манера общения за два дня начала раздражать.
— Не важно. У меня тут кое-что есть.
Конечно, эфир записывался, и его можно прослушать позже, однако Крис получал особое удовольствие, присоединяясь к звонку в режиме реального времени.
Щелкнув курсором по высветившемуся на экране окну, он нажал несколько комбинаций. В наушнике послышались голоса. Несколько минут Крис напряженно вслушивался в диалог, делая пометки в открытом файле. Когда эфир прекратился, он выдохнул.
Черт, похоже то, что нужно! Звонки фильтровались по определенным тэгам, от белого уровня к красному, в зависимости от наличия ключевых слов. Таких, как: Конго, Рик Джонсон, экспедиция, раскопки, Cromwell Global Group, мертв, несчастный случай, убийство и др. Крису эти слова ровным счетом ничего не говорили, как и прослушанный только что разговор. Тем не менее в этом звонке присутствовали целых 5 тэгов! Впервые за все время наблюдения!
Кристофер тут же отправил экстренный запрос, связываясь с руководством. Не прошло и минуты, как дальняя дверь в офис распахнулась, и в помещение быстрым шагом вошел директор. Черный костюм, белая рубашка, черный галстук, такие же черные туфли и непроницаемое выражение лица — все, как всегда.
Директор коротко кивнул присутствующим. В три больших шага он пересек проход между рабочим кабинками и оказался рядом с Кристофером.
— Показывай.
Аналитик протянул директору наушник.
— Вот. Тут четыре минуты. Мне перемотать до основного момента?
Генерал покачал головой.
— Не нужно.
Кристофер кивнул, и нажал на кнопку воспроизведения. По мере того, как эфир подходил к концу лицо директора мрачнело. Когда запись окончилась, он медленно снял наушники, смотря ничего не выражающим, почти бессмысленным взглядом куда-то поверх Криса. Или ему просто так показалось — ведь это обычный взгляд шпиона.
— Хорошая работа, парень. — проговорил директор звенящим от напряжения голосом. — Перекинь звонок на флэш-носитель и принеси его в мой кабинет как можно скорей.
— Хорошо, сэр.
Круто развернувшись руководитель спецподразделения АНБ зашагал к выходу, доставая по пути сотовый.
— Что случилось? — Софи наконец повернулась к нему.
Кристофер пожал плечами.
— Похоже, наш объект пришел в действие. У него назначена встреча. И этот факт сильно встревожил директора.
Нью-Йорк.
Штат Нью-Йорк.
Вашингтон-стрит.
14:33.
Томас Митчелл собирался откусить чизбургер, когда салон фургона огласил громкий звук телефонного вызова. Отложив так и не начатую продукцию фастфуда на соседнее сиденье, он вытер тыльной стороной ладони губы и взял сотовый. Тут же раздался щелчок установления зашифрованной связи, а затем ровный, почти механический мужской голос:
— Докладывай.
Томас мельком взглянул на мерцающие в полутьме мониторы, установленные на переоборудованной стене фургона.
— Объект у себя в номере. Команда «Альфа» рассредоточилась по отелю, заняв вестибюль и ресторан на крыше отеля. «Браво» перекрывает наружные выходы, «Эхо» на подъездных участках. Таким образом мы полностью перекрыли периметр. — мужчина глянул на сидящую слева от него девушку в аккуратном темно-синем костюме. — Агент Уиллер осталась со мной для экстренной ситуации.
— Хорошо. — голос на том конце ничего не выражал. — У нас появились новые разведданные. У профессора планируется встреча. Мы должны быть в курсе предстоящего разговора.
Томас пожевал губами, обдумывая услышанное.
— Известно место встречи?
Голос ответил мгновенно.
— Нет. Однако наши аналитики предполагают, что это будет либо номер профессора, либо ресторан. Так или иначе, но мы должны присутствовать на встречи. Это понятно?
Томас кивнул. Еще бы.
— Мы все сделаем, сэр.
— Не сомневаюсь. Я буду наблюдать из центра. Не подведи меня.
Говоривший отключился, и агент даже не успел сказать «Не подведу, сэр». Конечно, он не подведет. Разве можно разочаровывать ЦРУ?
Томас повернулся к Хэйли Уиллер, молодой привлекательной афроамериканке и увидел, что она с удовольствием доедает его чизбургер.
— Эй!
Агент прекратила есть.
— Что?
— Ты съела мой обед.
Хэйли не стала отрицать, а лишь отправила последний кусок булочки себе в рот.
— Извини, — проговорила она с набитым ртом и отпила газировку в бумажном стаканчике. — что Лэнгли говорит?
— У нас новое задание. — Томас осмотрел девушку с ног до головы. — Как тебе идея сменить форму?
Нью-Йорк.
Штат Нью-Йорк.
Вашингтон-стрит.
Club Quarters Hotel.
14:53.
Майк открыл перед Джаредом стеклянную дверь с металлическими ручками, и они прошли внутрь. В вестибюле было прохладно, что выгодно отличалось от тридцатиградусной жары на улице. Заметив новых посетителей, парень за стойкой регистрации поздоровался. Джаред кивнул в ответ, продолжая осматриваться. Вестибюль не отличался большими размерами: несколько административных стоек слева, справа располагались экраны для самостоятельной регистрации, несколько диванчиков, банкоматы и, пожалуй, на этом все. Хотя, Джаред знал, что это впечатление обманчиво, поскольку может, CQ Hotel и не самое идеальное место отдыха в Нью-Йорке, однако ресторан World Terrace Club, находящийся на крыше отеля с потрясающими видами на Манхэттен, Статую Свободы и реку Гудзон, однозначно один из лучших в городе. По крайней мере — номер три в его личном списке для деловых обедов. Трое мужчин на черном диванчике, рядом с панорамными окнами лениво взглянули на вошедших, а затем продолжили заниматься своими делами, уткнувшись в ноутбуке. Правда все же один из них задержал более длительный взгляд. Скорее всего понял, что где-то видел это лицо, но не может вспомнить где. Так бывает, когда впервые за 30 лет своей жизни попадаешь в медийное пространство. Кивнув самому себе, Джаред прошел вслед за телохранителем к лифтам, стальные двери которых начали медленно раздвигаться. Уже перед тем, как припарковаться, Джаред позвонил полковнику, уточняя место встречи. Фостер предложил свой номер. Не лучшая идея — Джаред так и сказал. Зачем встречаться пусть и в комфортабельных апартаментах, если в этом же здании есть ресторан с удобными местами на открытой террасе. Поэтому Джаред отказался. Он бы отказался, даже если это президентский номер в Plaza Hotel. Полковник поворчал, но в итоге согласился. Мудрое решение. Хотя, мог настоять и на своем.
Двери закрылись и лифт начал бесшумно подниматься. Белые цифры на голубоватом фоне дисплее равномерно отсчитывали: 2, 3,4,5…
После того, как двери лифта закрылись, и тихий мелодичный звон возвестил о том, что кабина начала подъем трое мужчин встали с дивана.
Тот, что с права поднес рукав пиджака к губам.
— Митчелл, гости в лифте.
— Вижу. Они в четвертой кабине. Направляются на ресторанный этаж. — проговорил голос в невидимом для посторонних микронаушнике в правом ухе.
Агент подошел ближе, смотря на верхний циферблат, где красные цифры равномерно сменяли одна другую: 6, 7… Наконец, отсчет прекратился.
— Все верно, — проговорил агент в микрофон, закрепленный на левом рукаве пиджака. — лифт остановился на 20 этаже. У нас же есть доступ к камерам ресторана?
— Ничего глупее не мог спросить, Браунли?
Стоящий рядом с ним агент хихикнул. Браунли поморщился.
— Так что нам делать, гений?
— Иди наверх. Постарайся сесть поближе к объекту, но смотри не переусердствуй. У объекта вполне могла развиться паранойя. И не забывай, он военный, у таких обычно нюх на разведку. Так, что действуй осторожно. Нам не нужны неприятности. Андерсон и Смит оставайтесь на месте.
— Принято.
Браунли нажал кнопку вызова лифтовой кабины. Наблюдение — самая ужасная часть оперативной работы. Ну почему он не бегает по крышам, не участвует в перестрелках, не проникает на секретную базу где-нибудь в Сибири, не соблазняет красавиц из преступных организаций — где все, ради чего он стал оперативником ЦРУ? Неужели, никто не может стащить ядерную бомбу, черт возьми? Или все дело в нем, самом? Иначе как объяснить тот факт, что самое интересное событие за целый год — слежка за отставным полковником?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зверинец. Серия: СИНДИКАТ, книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других