Путешествие по Хорватии подобно погружению в сказку. Умиротворенность, которая нисходит на человека, приехавшего в эту удивительную страну, сродни посещению деревенского храма. Да и сам хорватский язык, так схожий со старорусским или украинским, пленяет вас с первой минуты. «Хвала», «молим», «лепо» – вроде как что-то близкое, знакомое и в то же время мелодичное и нежное.Книга открывает серию «Философия приключений» и рассчитана на широкий круг читателей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Открывая Хорватию. Философия приключений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
День 1: Трогир
В аэропорт Сплит прилетели днем (не стоит путать с городом Сплит, это все равно что аэропорт Шереметьево-2 назвать Москвой, тем более что он находится рядом с Трогиром). Точное время вряд ли назову. Кому это интересно, пусть справляется по справочнику Аэрофлота. Могу лишь сказать, что от Москвы лететь около трех часов. Когда самолет стал заходить на посадку, я прильнул к иллюминатору, пытаясь определить местоположение Трогира (Trogir). Но все оказалось напрасно. Лишь после приземления оказалось, что остров Чиово (Čiovo), расположенный рядом с Трогиром, я принял за излом береговой линии. Это-то меня и дезориентировало.
В аэропорту нас, прилетевших от туристической компании Regulus, встречала улыбающаяся Ирина, свободно говорящая на русском языке. Если бы не едва различимый акцент да густые, смоляного цвета волосы в сочетании с голубыми глазами и загоревшим обветренным лицом, можно было принять ее за свою. Наверно, поэтому я и умудрился ее озадачить, спросив о национальной принадлежности и лингвистических способностях. К моему удивлению, она все-таки оказалась русской, но много лет назад вышедшей замуж за хорвата и уехавшей сюда на постоянное местожительство.
Однако эти первые штрихи были ничто по сравнению с тем, что испытал я, вынырнув из душного чрева аэровокзала на свежий воздух. Чистое голубое небо с одинокими барашками облаков. Яркое ослепительное солнце и терпкий, насыщенный запах, который невозможно передать словами, но только так, а не иначе, пахнет Хорватия. А еще я увидел удивительной красоты цветы и сразу понял, что мой отпуск, не успев начаться, уже удался и я не зря приехал сюда.
Ирина с нами в отель не поехала. Осталась в аэропорту. Напоследок всем желающим она подробно объяснила, как оттуда добраться до Трогира, сказав, что пешком идти четыре километра и если половину маршрута проделать вдоль береговой линии, а оставшийся путь по трассе, то за час можно дойти до центра города. Мы договорились встретиться с ней в холле отеля на следующий день утром, где она ответит на все волнующие нас вопросы, в том числе и мои каверзные, потому как я приехал сюда путешествовать. Меня интересовало буквально все, что могло помочь в этом. По этой причине по дороге в отель я старательно вчитывался в названия дорожных указателей, пытаясь запомнить расположение домов, магазинов и прочую полезную информацию и, конечно же, засечь время.
Через пятнадцать минут мы уже были в отеле Medena. Быстрый рывок к стойке. Обмен приветствиями и любезностями. Получение ключа. И вот я в номере «724». Все остальное дело техники, лишь бы с пользой провести оставшееся светлое время суток. Например, добраться до Трогира, узнать место расположения автовокзала, расписание движения автобусов, а также свои временные возможности (пешего плана) в достижении центра города.
Итак, быстро приняв душ, переодевшись и захватив фотоаппарат со штативом, я устремился в Трогир. Естественно, пешком, так как в наличии были лишь евро и доллары, которые следовало где-то обменять на местную валюту. Это можно было бы сделать и в отеле, но там могли взять комиссию или процент за операцию обмена. С другой стороны, как потом удалось выяснить, до города шли автобусы. В пересчете на наши деньги проезд обошелся бы рублей в пятьдесят. И это за какие-то четыре километра?! В общем, отсутствие знаний и местной валюты позволило несколько сэкономить. Единственной ошибкой оказалась одежда. Как-то не соизмерил я температуру на улице с джинсами и «глухими» кроссовками (в дальнейшем я бродил в трико и сандалиях, но это отдельная тема разговора). Ну да ладно.
Выйдя из отеля, я задумался. Логичнее было воспользоваться советом Ирины, но надежда на собственные силы и авантюризм, сидящий в голове, спутали планы. Вместо того чтобы направиться к морю, я устремился по дорожке вверх (отель расположен на склоне горы между шоссе и береговой линией). Лишь оказавшись на трассе, по которой нас привезли сюда, я понял, что идти по краю дороги будет не очень приятным занятием (впоследствии я передвигался всевозможными маршрутами). А пока, чтобы не возвращаться, пришлось воспользоваться чужими огородами да проложенными там дорожками. Зато быстро спустился к морю и вдоль берега отправился навстречу Трогиру, наслаждаясь шумом прибоя, ароматом южных цветов и радуясь предвечерним краскам.
Первым открытием стали причудливые заросли лопоухо-образных кактусов небывалых, как мне показалось, размеров (позже я видел и более крупные, но первое впечатление оказалось самым ярким и незабываемым). За естественной колючей изгородью в небольшой бухточке скромно приютилась маленькая белоснежная лодка.
Миновав отельно-кемпинговую зону, я очутился на улочке небольшого городка Сежет (D.Seget), который многие приезжие почему-то принимают за Трогир. Небольшая католическая церквушка с колоколенкой и уютные, словно игрушечные, домики, расположенные так плотно друг к другу, что, проходя мимо и особо не напрягаясь, можно было руками касаться стен соседних зданий.
За городком дорога разветвлялась. Ее асфальтированная часть резко уходила влево, зазывно приглашая начать «восхождение» в гору. Другая, более старая и грунтовая, продолжала виться вдоль моря, теряясь за деревьями, прикрывающими своими ветвями какие-то хозяйственные постройки. Появилась вероятность забрести в тупик. Пришлось выбрать первый вариант, выведший меня на трассу. Через два километра, как и обещала Ирина, показались окраины Трогира, о чем также вскоре известила табличка с соответствующей надписью.
Должен оговориться сразу, что у меня были схемы всех основных городов Хорватии (перед поездкой я немало потрудился), однако, как ни странно, я ими так и не сумел воспользоваться, чаще полагаясь на свою интуицию и узнавая нужную информацию у местных жителей. Тут, несомненно, возникает новый вопрос, а как я общался, с кем и на каком языке? Вопрос, конечно, интересный, особенно учитывая, что я не особый поклонник изучения иностранных языков, но, как показывает личный опыт, дело это нужное, тем более если занимаешься активным туризмом за границей. А что касается Хорватии, то тут я, как правило, общался на английском и хорватском языках. Я говорил в начале повествования, что хорватский (как мне кажется) схож с украинским языком (по отзывам украинцев, с русским). Кроме того, это была вторая поездка (в прошлом году в сентябре я был в Истрии). Поэтому при желании можно и слова запомнить, и научиться говорить. Главное, расслабиться и ничего не бояться. В любом случае есть еще такой помощник как жестикуляция.
Но вернемся к Трогиру. Первым делом я отправился на автовокзал или, как говорят хорваты, «колодвор», достал ручку с блокнотом и «срисовал» расписание. Затем подошел к кассам и уточнил, сколько стоит поездка в тот или иной город. Из полученной информации сложилась следующая картина. Так, проезд из Трогира в Шибеник (Šibenik) в среднем обойдется в 40 кун, Сплит (Split) — 19 кун, Задар (Zadar) — 69 кун, а Дубровник (Dubrovnik) — 120 кун. Умножай на пять и получишь примерную стоимость поездки в рублях.
Утолив информационный голод, следовало заняться изучением города, что я и сделал. Перейдя маленький мост, соединяющий континентальную часть Трогира с его исторической островной частью, я миновал Северные ворота и ступил на мощеные улочки «stari grad». Нужно отметить, что практически во всех городах Хорватии так, как правило, называется старый город или та часть города, в которой расположены наиболее интересные замки, дворцы, крепости, монастыри и храмы. Поэтому, ища исторический район какого-либо населенного пункта, нужно просто спрашивать направление к «стари граду». Кому этого покажется мало, пусть обращается к справочникам и путеводителям, там иногда даже схемы приводят.
А теперь несколько слов о Трогире. Этот город, несомненно, достоин того, что ЮНЕСКО занесло его в список мировых памятников культуры. Немногие города Хорватии способны потягаться с ним по обилию и красоте каменной резьбы. Говорить только о кафедральном соборе Св. Лавро, внешний вид которого создавался в течение XIII — XVI веков, или небольшой, но такой красивой церкви Св. Ионна Крестителя, это не сказать ничего. Одна только извилистость узких улочек в сочетании с простотой и незатейливостью каменных узоров, встречающихся, казалось бы, в самых неподходящих для этого местах, придает особое очарование городу, погружая тебя в атмосферу средневековья. Поэтому группы туристов, на которые ты натыкаешься, гуляя по городу, в отличие от других ситуаций тебе не мешают, поскольку они также погружены в пленительную ауру города.
Сам островок, на котором расположен «стари град», небольшой. Его можно обойти за час, а то и меньше. Но я-то никуда не спешил и, бродя по городу, не забывал щелкать фотоаппаратом, осваивая при этом штатив и оценивая преимущества работы с ним по сравнению со съемкой с рук. Воспользовавшись тем, что в соборе Св. Лавро не осталось ни одной экскурсионной группы, а прихожан и таких же, как я, туристов было сравнительно немного, смог без суеты рассмотреть внутреннее убранство церкви и сделать несколько снимков.
Затем, с чувством выполненного долга, вышел на набережную и прогулялся до крепости Камерленго XV века, где ныне расположен музей, оказавшийся к тому же открытым. Однако попасть туда не удалось. Местных денег у меня не было, а на халяву не пустили, заломив в евро более высокую цену, чем было бы в кунах. Но, как говорится, нет худа без добра, не успел выйти на улицу, как на противоположном берегу Трогирского канала увидел небольшую площадку, с которой, если туда добраться, можно было бы сделать отличный панорамный снимок с видом на крепость.
Сказано — сделано. Однако, минуя храм John the Baptist, предположительно, XIII века, перейдя мост и оказавшись в той части города, которая расположена на острове Чиово, я сперва все же занялся поиском пункта обмена валюты, отыскав таковой в фойе небольшой гостиницы, хозяйка которой любезно согласилась обменять мне ее по курсу 1 евро за 7,28 кун (за 1 доллар давали 5,67 кун). Уходя, «тиснул» два журнальчика о Хорватии, один на итальянском (с хорошими иллюстрациями и, что особенно важно, картами), другой на английском. Оба в дальнейшем очень помогли мне в моих походах.
Приобретя местную валюту, я продолжил свой путь к заветной цели, мимоходом осматривая стоящие яхты, маленькие катера и лодки, которых здесь было великое множество, на фоне которых Трогир сильно преображался. Так я и двигался, пока не вышел к маленькой автозаправочной и не уперся в заграждавшую проход сетку, обойти которую даже со стороны моря не представлялось возможным, так как она заканчивалась метрах в трех от берега. Но и этого пространства, предоставленного в мое распоряжение, было достаточно для осуществления задуманного.
Сидящая на скамеечке старушка с интересом наблюдала за моими действиями, а поскольку я находился на частной территории, то прежде, чем продолжить свои фото-изыскания, поздоровался с ней и испросил на то разрешения. На обратном пути я, как юный следопыт, с удовольствием побродил среди «нагромождения» всевозможных судов, постоял на плавучих мостках, полюбовался панорамой города. И, лишь вдоволь нагулявшись, вернулся к крепости Камерленго. Однако музей оказался закрыт. Может, благодаря этому я и оказался втянутым в последующую череду событий?!
Еще гуляя по городу, я то и дело натыкался на один и тот же старенький, нелепо раскрашенный автомобиль с большим динамиком на крыше, из которого раздавался ор всевозможных звуков. Как потом выяснилось, это шла прямая трансляция футбольного матча со стадиона, находящегося под крепостными стенами. В общем, пройдясь по улицам Трогира, я все же свернул к стадиону, выйдя возле башни Св. Марка, возведенной Венецией в XV веке.
Вид этой маленькой крепости, скрытой строительными лесами, оставлял желать лучшего. Тем не менее наиболее ретивые болельщики умудрились оккупировать верхнюю часть обходного лестничного пролета и азартно следили за разворачивающимися событиями. Я спокойно отношусь к футболу, но в тот момент мне очень захотелось стать одним из них. И единственное, что останавливало меня, так это неизвестная реакция на мои действия со стороны местных фанатов.
Все же я отважился, перелез ограждение и протиснулся на верхнюю площадку. К счастью, никто особо не возражал, лишь некоторые бросили на меня недоуменный взгляд, больше досадуя на отвлекший от игры шум, нежели на само мое появление. А я, воспользовавшись таким приемом, улучил момент и сфотографировал волнующий эпизод матча, а затем незаметно ретировался. Теперь уже с твердым намерением вернуться в отель. Но не тут-то было.
Возле Северного входа (на сей раз я двигался вдоль канала, отделяющего Трогир от континентальной части, идя от башни Св. Марка), я обратил внимание на скопление людей, предположив, что там играют в шахматы, так как в сторонке увидел парочку старичков, склонившихся над шахматной доской. Однако группа людей не стояла на месте, а периодически перемещалась. Лишь подойдя к ним вплотную, я рассмотрел, что они играют в какую-то непонятную для меня игру, кидая шары. То же самое я наблюдал, когда проходил через Сежет.
Я протиснулся и сел на скамеечку рядом со старым хорватом, предварительно жестом спросив его об этом. Он подвинулся, освобождая мне место. Мы разговорились. Каждый говорил на своем языке, но мы друг друга прекрасно понимали, при этом он успевал регулировать игроков, чтобы они не закрывали мне обзор, когда я фотографировал, а также поведал мне, что эта игра называется «болоты» (с ударением на первом слоге). Ее правила очень простые. Играют две команды. Первоначально бросается центральный шар (он меньше размеров, обычно стальной), затем команды по очереди бросают свои шары, сделанные из пластика или дерева (я-то думал, что они каменные, поскольку тяжелые). Цель игры — своим шаром попасть как можно ближе к центральному шару, однако «противнику» разрешается несколько раз за игру кинуть свой шар так, чтобы попытаться отбить чужой шар в сторону, подальше от центрального шара, тем самым ухудшив результат оппонента. Играют с азартом и, как уверял старый хорват, на пиво. Однако играющую молодежь я так ни разу и не видел. По словам самих хорватов, «болоты» очень популярная игра в Европе, но Хорватия держит в ней признанное первенство.
Возвращаясь в отель, я немного заплутал, поддавшись соблазну свернуть в сторону. И хотя там был указатель «Тупик», меня это не остановило. Метров через триста я оказался у стен местного кладбища и, пройдя еще чуток, действительно уперся в тупик, да такой, что даже моя бесцеремонность не позволила мне дворами выйти на трассу, которая просматривалась из-за домов. Выход, конечно, нашел, но изрядно попотел. Зато в районе «лопоухих» кактусов мне удалось немного поупражняться в английском. Две пары очаровательных старичков-французов пытались выяснить, далеко ли до Трогира, указывая на Сежет. Пришлось объяснять, что Трогир намного дальше, а дорога займет минут сорок, в то время как в этом милом городке (Сежете) они найдут уютное кафе и продуктовый магазин.
После ужина из-за охватившей меня жажды пришлось потратить целых 18 кун, чтобы купить в ресторане 1,5-литровый бутыль минеральной воды (в магазине такой стоит 4-5 кун). А еще я встретил свою соседку Татьяну и узнал, что во всем отеле только пять человек русских (включая нас) и что здесь очень скучно. Странно, но именно этого я как-то и не заметил. Поэтому, переполненный впечатлениями, я отправился спать, чтобы на следующий день с новыми силами продолжить свои приключения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Открывая Хорватию. Философия приключений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других